79C3C34C52B45572883A05D425EB0F82
Constitution of Ukraine Art. 28 (1996)
http://extwprlegs1.fao.org/docs/pdf/ukr127467E.pdf
http://leaux.net/URLS/ConvertAPI Text Files/CFE14BE939BA4FF4CF3ED85CD5B17B73.en.txt
Examining the file media/Synopses/CFE14BE939BA4FF4CF3ED85CD5B17B73.html:
This file was generated: 2020-12-01 07:14:56
Indicators in focus are typically shown highlighted in yellow; |
Peer Indicators (that share the same Vulnerability association) are shown highlighted in pink; |
"Outside" Indicators (those that do NOT share the same Vulnerability association) are shown highlighted in green; |
Trigger Words/Phrases are shown highlighted in gray. |
Link to Orphaned Trigger Words (Appendix (Indicator List, Indicator Peers, Trigger Words, Type/Vulnerability/Indicator Overlay)
Applicable Type / Vulnerability / Indicator Overlay for this Input
Political / Captive/Exiled Population
Searching for indicator exiled:
(return to top)
p.000005: characteristics.
p.000005: Equality of the rights of women and men shall be ensured by providing women with opportunities equal to
p.000005: those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional
p.000005: training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and
p.000005: health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women
p.000005: to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood,
p.000005: including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers.
p.000005:
p.000005: Article 25. No citizen of Ukraine shall be deprived of citizenship or of the right to change citizenship.
p.000005:
p.000006: 6
p.000006:
p.000006:
p.000006:
p.000006: state.
p.000006: No citizen of Ukraine shall be exiled from Ukraine or surrendered to another Ukraine shall guarantee care and
p.000006: protection to its citizens staying abroad.
p.000006: Article 26. Foreigners and stateless persons staying in Ukraine on legal grounds shall enjoy the same
p.000006: rights and freedoms and bear the same duties as citizens of Ukraine, except as restricted by the
p.000006: Constitution, laws, or international treaties of Ukraine.
p.000006: Foreigners and stateless persons may be granted asylum under the procedure established by law.
p.000006:
p.000006: Article 27. Every person shall have the inalienable right to life.
p.000006: No one shall be arbitrarily deprived of life. Protection of human life shall be the duty of the State.
p.000006: Everyone shall have the right to protect his life and health, and lives and health of other people against
p.000006: unlawful encroachments.
p.000006:
p.000006: Article 28. Everyone shall have the right to have his dignity respected.
p.000006: No one shall be subjected to torture, cruel, inhumane, or degrading treatment or punishment that violates his dignity.
p.000006: No person shall be subjected to medical, scientific, or other experiments without his free consent.
p.000006:
p.000006: Article 29. Every person shall have the right to freedom and personal inviolability.
...
Political / Illegal Activity
Searching for indicator crime:
(return to top)
p.000006: Constitution, laws, or international treaties of Ukraine.
p.000006: Foreigners and stateless persons may be granted asylum under the procedure established by law.
p.000006:
p.000006: Article 27. Every person shall have the inalienable right to life.
p.000006: No one shall be arbitrarily deprived of life. Protection of human life shall be the duty of the State.
p.000006: Everyone shall have the right to protect his life and health, and lives and health of other people against
p.000006: unlawful encroachments.
p.000006:
p.000006: Article 28. Everyone shall have the right to have his dignity respected.
p.000006: No one shall be subjected to torture, cruel, inhumane, or degrading treatment or punishment that violates his dignity.
p.000006: No person shall be subjected to medical, scientific, or other experiments without his free consent.
p.000006:
p.000006: Article 29. Every person shall have the right to freedom and personal inviolability.
p.000006: No one shall be arrested or held in custody except under a substantiated court decision and on the
p.000006: grounds and in accordance with the procedure established by law.
p.000006: In the event of an urgent necessity to prevent or stop a crime, bodies authorised by law may hold a person
p.000006: in custody as a temporary preventive measure, the reasonable grounds for which shall be verified by court
p.000006: within seventy two hours. The detained person shall be immediately released if a substantiated court decision
p.000006: regarding his detention is not served to them within seventy-two hours.
p.000006: Every person, arrested or detained, shall be informed without delay of the reasons for his arrest or
p.000006: detention, apprised of his rights, and from the moment of detention, shall be given an opportunity to
p.000006: personally defend himself/herself or to receive legal assistance from a defender.
p.000006: Every person detained shall have the right to challenge his detention in court at any time.
p.000006: Relatives of an arrested or detained person shall be informed immediately of such an arrest or detention.
p.000006:
p.000006: Article 30. Everyone shall be guaranteed the inviolability of his domicile.
p.000006: Intrusion into a person’s domicile or other property, inspection or search thereof, shall not be permitted
p.000006: except when under a substantiated court decision.
p.000006:
p.000007: 7
p.000007:
p.000007: In urgent cases related to preservation of human life and property or to the direct pursuit of persons suspected
p.000007: of committing a crime, other procedures of entering a person’s domicile or other property, inspecting or searching
p.000007: thereof, determined by law, shall be allowed.
p.000007:
p.000007: Article 31. Everyone shall be guaranteed privacy of his correspondence, telephone conversations, telegraph,
p.000007: and other communications. Exceptions shall be established only by court in cases stipulated by
p.000007: law for the purposes of preventing crime or ascertaining the truth during the investigation of a criminal case,
p.000007: if it is not possible to obtain information by other means.
p.000007:
p.000007: Article 32. No one shall be subjected to interference in his private life and family matters, except when such
p.000007: interference is stipulated by the Constitution of Ukraine.
p.000007: The collection, storage, use, and dissemination of confidential information about a person without his
p.000007: consent shall not be permitted, except for the cases determined by law and only in the interests of national
p.000007: security, economic welfare, and human rights.
p.000007: Every citizen shall have the right to have access to the information about himself/herself possessed by
p.000007: public authorities and bodies of local self-government, institutions, and organisations unless such information
p.000007: is considered a state or other secret protected by law.
p.000007: Everyone shall be guaranteed judicial protection of the right to rectify unauthentic information about
p.000007: himself/herself and members of his family, the right to demand the expungement of any type of information, as
p.000007: well as the right to compensation for material and moral damages caused by the collection, storage, use, and
p.000007: dissemination of such unauthentic information.
p.000007:
p.000007: Article 33. Every person, legally staying in the territory of Ukraine shall be guaranteed freedom of
...
p.000013: population in compliance with the procedure established by law.
p.000013: Laws and other regulatory legal acts defining the rights and duties of citizens, which have
p.000013: not been brought to the notice of the population in compliance with the procedure established by law,
p.000013: shall be invalid.
p.000013:
p.000013: Article 58. Laws and other regulatory legal acts shall have no retroactive force, unless they mitigate or
p.000013: nullify the responsibility of a person.
p.000013: No one shall bear responsibility for acts that, at the time they were committed, were not deemed by law to
p.000013: be an offence.
p.000013:
p.000013: Article 59. Everyone shall have the right to legal assistance. Such assistance shall be rendered free of charge in
p.000013: cases stipulated by law. Everyone shall be free to choose the defender of his rights.
p.000013:
p.000014: 14
p.000014:
p.000014: In Ukraine, the advocate shall act to ensure the right to defence against accusations and to provide
p.000014: legal assistance during the hearing of cases in courts and other state bodies.
p.000014:
p.000014: Article 60. No one shall be obliged to execute directions or orders that are manifestly criminal.
p.000014: For the issue or execution of a manifestly criminal ruling or order, legal liability shall arise.
p.000014:
p.000014: Article 61. No person may be brought to legal liability of the same type for the same offence twice.
p.000014: The legal liability of a person shall be of an individual character.
p.000014:
p.000014: Article 62. A person shall be presumed innocent of committing a crime and shall not be subjected to criminal
p.000014: punishment until his guilt is proved through a legal procedure and established by a court verdict of guilty.
p.000014: No one shall be obliged to prove his innocence of committing a crime.
p.000014: An accusation shall not be based on illegally obtained evidence or on assumptions. All doubts in
p.000014: regard to the proof of guilt of a person shall be interpreted in his favour.
p.000014: In the event of revocation of a court verdict as unjust, the State shall compensate the material and moral
p.000014: damages caused by the groundless conviction.
p.000014:
p.000014: Article 63. A person shall not bear responsibility for refusing to testify or to provide explanations
p.000014: about himself/herself, members of his/her family, or close relatives, the circle of whom is determined by law.
p.000014: A suspect, an accused, or a defendant shall have the right to a defence.
p.000014: A convicted person shall enjoy all human and civil rights, with the exception of restrictions determined by law and
p.000014: established by a court verdict.
p.000014:
p.000014: Article 64. Constitutional human and civil rights and freedoms shall not be restricted, unless a restriction
p.000014: is stipulated by the Constitution of Ukraine.
p.000014: Under the conditions of martial law or a state of emergency, specific restrictions on rights and freedoms
p.000014: may be established with the indication of the period of effect for such restrictions. The rights and
p.000014: freedoms stipulated in Articles 24, 25, 27, 28, 29, 40, 47, 51, 52, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62 and 63
p.000014: of this Constitution shall not be restricted.
p.000014:
...
p.000015:
p.000015: Article 72. The All-Ukrainian referendum shall be called by the Verkhovna Rada of Ukraine or by the President of
p.000015: Ukraine in accordance with their powers determined by this Constitution.
p.000015: The All-Ukrainian referendum shall be convened as a popular initiative at the request of at least three
p.000015: million citizens of Ukraine eligible to vote, provided that the signatures in favour of the referendum have been
p.000015: collected in at least two- thirds of the oblasts with at least 100,000 signatures gathered in each oblast.
p.000015:
p.000015: Article 73. Alterations to the territory of Ukraine shall be resolved exclusively by the
p.000015: All-Ukrainian referendum.
p.000015:
p.000015: Article 74. A referendum shall not be permitted with regard to draft laws on taxation, budgetary or amnesty
p.000015: issues.
p.000015:
p.000016: 16
p.000016:
p.000016: Title IV
p.000016:
p.000016: THE VERKHOVNA RADA OF UKRAINE
p.000016:
p.000016: Article 75. The sole body of legislative power in Ukraine shall be the parliament – the Verkhovna Rada of
p.000016: Ukraine.
p.000016:
p.000016: Article 76. The constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine shall comprise 450 people’s
p.000016: deputies of Ukraine elected on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot.
p.000016: A citizen of Ukraine having attained to the age of twenty-one as of the day of elections, having the right to vote, and
p.000016: having resided in the territory of Ukraine for the past five years, may be elected people’s deputy of Ukraine.
p.000016: A citizen who has a criminal record of committing an intentional crime shall not be elected to the Verkhovna Rada
p.000016: of Ukraine if the record has not been nullified in compliance with a procedure established by law.
p.000016: The powers of the people’s deputies of Ukraine shall be determined by the Constitution and the laws of Ukraine.
p.000016: The Verkhovna Rada of Ukraine shall retain its power for a five-year term.
p.000016:
p.000016: Article 77. Regular elections to the Verkhovna Rada of Ukraine shall be held on the last Sunday of the last
p.000016: month of the fifth year of the term of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000016: Early elections to the Verkhovna Rada of Ukraine shall be appointed by the President of
p.000016: Ukraine and shall be held within sixty day period from the day of publication of the decision on the early termination
p.000016: of the powers of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000016: The procedure for electing the people’s deputies of Ukraine shall be established by law.
p.000016:
p.000016: Article 78. The people’s deputies of Ukraine shall exercise their powers on a permanent basis.
p.000016: The people’s deputies of Ukraine shall not have another representative mandate or be involved in the
p.000016: civil service or hold another office of profit or undertake other paid or entrepreneurial activity (other
p.000016: than teaching, research or creative activities) or be a member of a management body or a supervisory
p.000016: board of an enterprise or a profit making organisation.
p.000016: Requirements concerning the incompatibility of the mandate of the deputy with other types of activities shall be
p.000016: established by law.
p.000016: Should any circumstances arise to be in breach with the requirements concerning the incompatibility of
...
p.000030: The competence and functions of the National Security and Defence Council of Ukraine shall be determined by law.
p.000030:
p.000030: Article 108. The President of Ukraine shall exercise his powers until the assumption of office by the newly
p.000030: elected President of Ukraine.
p.000030: The authority of the President of Ukraine shall be subject to an early termination in cases of:
p.000030: 1) resignation;
p.000030: 2) inability to exercise presidential authority for health reasons;
p.000030: 3) removal from office by the procedure of impeachment;
p.000030: 4) death.
p.000030:
p.000030: Article 109. The resignation of the President of Ukraine shall enter into force from the moment when he
p.000030: personally announces the statement of resignation at a meeting of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000030:
p.000030: Article 110. Incapability of the President of Ukraine to exercise his authority for health
p.000030: reasons shall be determined at a meeting of the Verkhovna Rada of Ukraine and confirmed by a decision
p.000030: adopted by the majority of its
p.000030:
p.000031: 31
p.000031:
p.000031: constitutional membership on the basis of a written petition of the Supreme Court of Ukraine, upon a recourse of
p.000031: the Verkhovna Rada of Ukraine and a medical opinion.
p.000031:
p.000031: Article 111. The President of Ukraine may be removed from the office by the Verkhovna Rada of
p.000031: Ukraine in compliance with a procedure of impeachment if he commits treason or other crime.
p.000031: The issue of the removal of the President of Ukraine from the office in compliance with a procedure of
p.000031: impeachment shall be initiated by the majority of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000031: The Verkhovna Rada of Ukraine shall establish a special ad hoc investigating commission,
p.000031: composed of special prosecutor and special investigators to conduct an investigation.
p.000031: The conclusions and proposals of the ad hoc investigating commission shall be considered at the meeting of the
p.000031: Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000031: On the ground of evidence, the Verkhovna Rada of Ukraine shall, by at least two-thirds of its constitutional
p.000031: membership, adopt a decision to bring charges against the President of Ukraine.
p.000031: The decision on the removal of the President of Ukraine from the office in compliance with the
p.000031: procedure of impeachment shall be adopted by the Verkhovna Rada of Ukraine by at least
p.000031: three-quarters of its constitutional membership upon a review of the case by the Constitutional Court of Ukraine,
p.000031: and receipt of its opinion on the observance of the constitutional procedure of investigation and
p.000031: consideration of the case of impeachment, and upon a receipt of the opinion of the Supreme Court of Ukraine to the
p.000031: effect that the acts, of which the President of Ukraine is accused, contain elements of treason or other crime.
p.000031:
p.000031: Article 112. In the event of an early termination of the authority of the President of Ukraine in
p.000031: accordance with Articles 108, 109, 110 and 111 of this Constitution, the discharge of the duties of the
p.000031: President of Ukraine, for the period pending the elections and the assumption of the office by the next
p.000031: President of Ukraine, shall be vested in the Chairman of the Verkhovna Rada of Ukraine. The Chairman of
p.000031: the Verkhovna Rada of Ukraine, for the period of discharge of the duties of the President of Ukraine, shall
p.000031: not exercise the powers stipulated by items 2, 6 to 8, 10 to 13, 22, 24, 25, 27 and 28 of Article 106 of the
p.000031: Constitution of Ukraine.
p.000031:
p.000031: Title VI
p.000031:
p.000031: THE CABINET OF MINISTERS OF UKRAINE. OTHER EXECUTIVE AUTHORITIES
p.000031:
p.000031: Article 113. The Cabinet of Ministers of Ukraine shall be the highest body in the executive branch.
p.000031:
p.000032: 32
p.000032:
p.000032: The Cabinet of Ministers of Ukraine shall be responsible to the President of Ukraine and the Verkhovna
p.000032: Rada of Ukraine, under the control of, and accountable to the Verkhovna Rada of Ukraine within the limits
p.000032: stipulated by this Constitution.
p.000032: The Cabinet of Ministers of Ukraine shall be guided in its activities by the Constitution and laws of Ukraine, as well
p.000032: as by decrees of the President of Ukraine and resolutions of the Verkhovna Rada of Ukraine, adopted in compliance with
p.000032: the Constitution and laws of Ukraine.
p.000032:
p.000032: Article 114. The Cabinet of Ministers of Ukraine shall be comprised of the Prime Minister of Ukraine, the First
p.000032: Vice-Prime Minister, Vice-Prime Ministers and Ministers.
...
p.000032: exercise its powers until a newly formed Cabinet of Ministers of Ukraine commence its activity.
p.000032:
p.000033: 33
p.000033:
p.000033:
p.000033: Article 116. The Cabinet of Ministers of Ukraine shall:
p.000033: 1) ensure the state sovereignty and economic independence of Ukraine, the implementation of domestic and foreign
p.000033: policy of the State, and the execution of the Constitution, laws of Ukraine, and acts of the President of
p.000033: Ukraine;
p.000033: 2) take measures to ensure human and citizen rights and freedoms;
p.000033: 3) ensure the implementation of financial, pricing, investment, and taxation policy; the policy in the areas of labour
p.000033: and employment, social security, education, science and culture, environmental protection, ecological safety, and
p.000033: exploitation of natural resources;
p.000033: 4) develop and implement national programmes of economic, scientific and technical, social and cultural development of
p.000033: Ukraine;
p.000033: 5) ensure equal conditions of development of all forms of ownership; effect management of the state property in
p.000033: accordance with law;
p.000033: 6) elaborate a draft law on the State Budget of Ukraine, ensure the implementation of the State Budget of
p.000033: Ukraine approved by the Verkhovna Rada of Ukraine, and submit a report on its implementation to the
p.000033: Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000033: 7) take measures to ensure the defence potential and national security of Ukraine, public order, and fight
p.000033: against crime;
p.000033: 8) organise and ensure realization of foreign economic activity of Ukraine and the customs practice;
p.000033: 9) direct and co-ordinate the work of ministries and other executive authorities;
p.000033: 9-1) form, reorganise, and liquidate in compliance with law, Ministries and other central executive authorities, acting
p.000033: within the limits of funds allocated to the maintenance of executive authorities;
p.000033: 9-2) appoint to and remove from the office chief officers of central executive authorities not included in the
p.000033: Cabinet of Ministers of Ukraine, upon the submission of proposal by the Prime Minister of Ukraine;
p.000033: 10) exercise other powers determined by the Constitution and laws of Ukraine.
p.000033:
p.000033: Article 117. The Cabinet of Ministers of Ukraine shall, within the limits of its competence, issue
p.000033: directives and resolutions mandatory for execution.
p.000033: Acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine shall be signed by the Prime Minister of Ukraine.
p.000033: Regulatory legal acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine, ministries and other central executive authorities
p.000033: shall be subject to registration in compliance with a procedure established by law.
p.000033:
p.000033: Article 118. The executive power in oblasts and rayons, and in the cities of Kyiv and Sevastopol shall be
p.000033: exercised by the local state administrations.
p.000033: Particular aspects of exercising executive power in the cities of Kyiv and Sevastopol shall be determined by
p.000033: special laws of Ukraine.
p.000033:
p.000034: 34
p.000034:
p.000034: Local state administration bodies shall be formed by the heads of the local state administrations.
...
p.000047: of laws regulating the activity of state bodies regarding control over the observance of laws, until the formation
p.000047: of a system of pre-trial investigation, and putting into force of laws regulating its functioning.
p.000047: 10. Prior to the adoption of laws determining the particular aspects of the exercise of executive power
p.000047: in the cities of Kyiv and Sevastopol, in accordance with Article 118 of this Constitution, the executive
p.000047: power in these cities shall be exercised by the respective state administrations.
p.000047: 11. Paragraph one of Article 99 of this Constitution shall be put into force upon the introduction of the national
p.000047: monetary unit – the hryvnia.
p.000047: 12. The Supreme Court of Ukraine and the High Court of Arbitration of Ukraine shall exercise their
p.000047: powers in accordance with effective legislation of Ukraine, until the formation in Ukraine of a system
p.000047: of courts of general jurisdiction in accordance with Article 125 of this Constitution, provided that the period of
p.000047: such powers shall not exceed five years.
p.000047: Judges of all courts in Ukraine elected or appointed prior to the date of entry of this Constitution into force shall
p.000047: continue to exercise their powers in accordance with the effective legislation until the expiration of the period for
p.000047: which they are elected or appointed.
p.000047: Judges whose powers have terminated on the day this Constitution enters into force, shall continue to
p.000047: exercise their powers for a period of one year.
p.000047: 13. The effective procedures for arrest, retaining in custody, and detention of persons suspected of a crime, and
p.000047: also for the examination and search of a domicile or other property of a person, shall be preserved for five
p.000047: years after this Constitution enters into effect.
p.000047: 14. The use of the existing military bases in the territory of Ukraine for the temporary stationing of foreign military
p.000047: formations shall be possible on the terms of lease, in compliance with a procedure determined by the international
p.000047: treaties of Ukraine ratified by the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000047:
p.000048: 48
p.000048:
p.000048:
p.000048: * * *
p.000048: The Constitution of Ukraine
...
Searching for indicator illegal:
(return to top)
p.000012:
p.000013: 13
p.000013:
p.000013: The State shall promote the development of science and the establishment of scientific relations of Ukraine
p.000013: with the world community.
p.000013: Cultural heritage shall be protected by law.
p.000013: The State shall ensure the preservation of historical monuments and other objects of cultural value, and
p.000013: take measures to return to Ukraine the cultural treasures of the nation located beyond its borders.
p.000013:
p.000013: Article 55. Human and citizen rights and freedoms shall be protected by court.
p.000013: Everyone shall be guaranteed the right to challenge in court the decisions, actions, or inactivity of State power,
p.000013: local self-government bodies, officials and officers.
p.000013: Everyone shall have the right to appeal for the protection of his rights to the Authorised Human Rights
p.000013: Representative (Ombudsman) to the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000013: After exhausting all domestic legal instruments, everyone shall have the right to appeal for the
p.000013: protection of his rights and freedoms to the relevant international judicial institutions or to the
p.000013: relevant bodies of international organisations of which Ukraine is a member or participant.
p.000013: Everyone shall have the right to protect his rights and freedoms from violations and illegal encroachments
p.000013: by any means other than prohibited by law.
p.000013:
p.000013: Article 56. Everyone shall have the right to compensation, at the expense of the State authorities or
p.000013: local self-government bodies, for material and moral damages caused by unlawful decisions, actions, or inactivity
p.000013: of State power, local self-government bodies, officials, or officers while exercising their powers.
p.000013:
p.000013: Article 57. Everyone shall be guaranteed the right to know his rights and duties.
p.000013: Laws and other regulatory legal acts defining the rights and duties of citizens shall be brought to the notice of the
p.000013: population in compliance with the procedure established by law.
p.000013: Laws and other regulatory legal acts defining the rights and duties of citizens, which have
p.000013: not been brought to the notice of the population in compliance with the procedure established by law,
p.000013: shall be invalid.
p.000013:
p.000013: Article 58. Laws and other regulatory legal acts shall have no retroactive force, unless they mitigate or
p.000013: nullify the responsibility of a person.
p.000013: No one shall bear responsibility for acts that, at the time they were committed, were not deemed by law to
p.000013: be an offence.
p.000013:
p.000013: Article 59. Everyone shall have the right to legal assistance. Such assistance shall be rendered free of charge in
p.000013: cases stipulated by law. Everyone shall be free to choose the defender of his rights.
p.000013:
p.000014: 14
p.000014:
p.000014: In Ukraine, the advocate shall act to ensure the right to defence against accusations and to provide
...
Searching for indicator unlawful:
(return to top)
p.000005: including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers.
p.000005:
p.000005: Article 25. No citizen of Ukraine shall be deprived of citizenship or of the right to change citizenship.
p.000005:
p.000006: 6
p.000006:
p.000006:
p.000006:
p.000006: state.
p.000006: No citizen of Ukraine shall be exiled from Ukraine or surrendered to another Ukraine shall guarantee care and
p.000006: protection to its citizens staying abroad.
p.000006: Article 26. Foreigners and stateless persons staying in Ukraine on legal grounds shall enjoy the same
p.000006: rights and freedoms and bear the same duties as citizens of Ukraine, except as restricted by the
p.000006: Constitution, laws, or international treaties of Ukraine.
p.000006: Foreigners and stateless persons may be granted asylum under the procedure established by law.
p.000006:
p.000006: Article 27. Every person shall have the inalienable right to life.
p.000006: No one shall be arbitrarily deprived of life. Protection of human life shall be the duty of the State.
p.000006: Everyone shall have the right to protect his life and health, and lives and health of other people against
p.000006: unlawful encroachments.
p.000006:
p.000006: Article 28. Everyone shall have the right to have his dignity respected.
p.000006: No one shall be subjected to torture, cruel, inhumane, or degrading treatment or punishment that violates his dignity.
p.000006: No person shall be subjected to medical, scientific, or other experiments without his free consent.
p.000006:
p.000006: Article 29. Every person shall have the right to freedom and personal inviolability.
p.000006: No one shall be arrested or held in custody except under a substantiated court decision and on the
p.000006: grounds and in accordance with the procedure established by law.
p.000006: In the event of an urgent necessity to prevent or stop a crime, bodies authorised by law may hold a person
p.000006: in custody as a temporary preventive measure, the reasonable grounds for which shall be verified by court
p.000006: within seventy two hours. The detained person shall be immediately released if a substantiated court decision
p.000006: regarding his detention is not served to them within seventy-two hours.
p.000006: Every person, arrested or detained, shall be informed without delay of the reasons for his arrest or
p.000006: detention, apprised of his rights, and from the moment of detention, shall be given an opportunity to
p.000006: personally defend himself/herself or to receive legal assistance from a defender.
...
p.000008: Restrictions on membership in political parties shall be determined exclusively by this Constitution and laws of
p.000008: Ukraine.
p.000008: Citizens shall have the right to take part in trade unions with the purpose of protecting their labour and
p.000008: socio-economical rights and interests. Trade unions shall be public organisations uniting citizens bound
p.000008: by common interests in accordance with the nature of their professional activity. Trade unions shall be
p.000008: formed without prior permission on the basis of the free choice of their members. All trade unions
p.000008: shall have equal rights. Restrictions on membership in trade unions shall be determined exclusively by
p.000008: this Constitution and laws of Ukraine.
p.000008: No one may be forced to join any association of citizens or be restricted in his right to belong or not to
p.000008: belong to political parties or public organisations.
p.000008: All associations of citizens shall be equal before the law.
p.000008:
p.000008: Article 37. Foundation and activity of political parties and public associations shall be
p.000008: prohibited if their programme goals or actions are aimed at the liquidation of the independence of
p.000008: Ukraine, change of the constitutional order by force, violation of the sovereignty and territorial indivisibility
p.000008: of the State, undermining national security, unlawful seizure of the state power, the propaganda
p.000008:
p.000009: 9
p.000009:
p.000009: of war or violence, fomentation of inter-ethnic, racial, or religious enmity, or infringement of
p.000009: human rights and freedoms or the health of the population.
p.000009: Political parties and public associations shall not have paramilitary formations.
p.000009: Foundation and activities of organizational structures of political parties shall not be permitted within
p.000009: the bodies of executive and judicial power or the executive bodies of local self-government, in
p.000009: military formations, as well as at state enterprises, educational establishments, or other state
p.000009: institutions and organisations.
p.000009: Prohibition of the activities of associations of citizens, shall be possible only through a judicial procedure.
p.000009:
p.000009: Article 38. Citizens shall have the right to participate in the administration of state affairs, in All-Ukrainian
p.000009: and local referendums, to freely elect and to be elected to the bodies of State power and local self-government.
p.000009: Citizens shall enjoy equal rights of access to the civil service and to the service in local
p.000009: self-government bodies.
p.000009:
...
p.000009: The expropriation of private property objects may be applied only as an exception for the reasons of
p.000009: social necessity, on the grounds of, and in the order established by law, and on terms of advance and
p.000009: complete compensation of the value of such objects. The expropriation of such objects with subsequent
p.000009: complete compensation of their value shall be permitted only under conditions of martial law or a state of
p.000009: emergency.
p.000009:
p.000010: 10
p.000010:
p.000010: Confiscation of property may be applied only pursuant to a court decision, in the cases, to the extent, and in
p.000010: compliance with the procedure established by law.
p.000010: The use of property shall not prejudice the rights, freedoms, and dignity of citizens, the interests of
p.000010: society or aggravate the environmental situation and the natural qualities of land.
p.000010:
p.000010: Article 42. Everyone shall have the right to entrepreneurial activity that is not prohibited by law.
p.000010: The entrepreneurial activity of deputies, officials, and officers of the bodies of State power and local
p.000010: self-government shall be restricted by law.
p.000010: The State shall ensure the protection of competition in pursuit of entrepreneurial
p.000010: activity. The abuse of a monopolistic position in the market, unlawful restriction of competition, and unfair
p.000010: competition shall not be permitted. The types and limits of monopolies shall be determined by law.
p.000010: The State shall protect the rights of consumers, exercise control over the quality and safety of products
p.000010: and all types of services and works, and promote the activities of public consumer associations.
p.000010:
p.000010: Article 43. Everyone shall have the right to work, including a possibility to earn a living by labour that
p.000010: he freely chooses or to which he freely agrees.
p.000010: The State shall create conditions for citizens that will make it possible to fully realise their right
p.000010: to work, guarantee equal opportunities in the choice of profession and of types of labour activities,
p.000010: and implement programmes for vocational education, training, and retraining of personnel according to the needs of
p.000010: society.
p.000010: The use of forced labour shall be prohibited. Military or alternative (non- military) service, work or
p.000010: service carried out by a person in compliance with a verdict or other court decision, or in accordance
p.000010: with the martial or state of emergency laws, shall not be considered the forced labour.
p.000010: Everyone shall have the right to proper, safe, and healthy labour conditions and to remuneration no less than the
p.000010: minimum wage determined by law.
p.000010: The employment of women and minors for work hazardous to their health shall be prohibited.
p.000010: Citizens shall be guaranteed protection from unlawful dismissal.
p.000010: The right to timely payment for work performed shall be protected by law.
p.000010:
p.000010: Article 44. Those who are employed shall have the right to strike in order to protect their economic and social
p.000010: interests.
p.000010: A procedure for exercising the right to strike shall be established by law taking into account the
p.000010: necessity to ensure national security, public health protection, and rights and freedoms of others.
p.000010: No one shall be forced to participate or not to participate in a strike. The prohibition of a strike shall be possible
p.000010: only on the basis of the law.
p.000010:
p.000011: 11
p.000011:
p.000011: Article 45. Everyone who is employed shall have the right to rest.
p.000011: This right shall be ensured by providing weekly rest days, paid annual vacation, and by establishing a
p.000011: shorter working day for certain professions and industries, as well as reducing working hours at night.
p.000011: The maximum duration of work time, the minimum duration of rest and of paid annual vacation, days off
p.000011: and holidays, as well as other conditions for exercising this right shall be determined by law.
p.000011:
p.000011: Article 46. Citizens shall have the right to social protection including the right to financial security in
p.000011: cases of complete, partial, or temporary disability, loss of the principal wage-earner, unemployment due to
...
p.000013: take measures to return to Ukraine the cultural treasures of the nation located beyond its borders.
p.000013:
p.000013: Article 55. Human and citizen rights and freedoms shall be protected by court.
p.000013: Everyone shall be guaranteed the right to challenge in court the decisions, actions, or inactivity of State power,
p.000013: local self-government bodies, officials and officers.
p.000013: Everyone shall have the right to appeal for the protection of his rights to the Authorised Human Rights
p.000013: Representative (Ombudsman) to the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000013: After exhausting all domestic legal instruments, everyone shall have the right to appeal for the
p.000013: protection of his rights and freedoms to the relevant international judicial institutions or to the
p.000013: relevant bodies of international organisations of which Ukraine is a member or participant.
p.000013: Everyone shall have the right to protect his rights and freedoms from violations and illegal encroachments
p.000013: by any means other than prohibited by law.
p.000013:
p.000013: Article 56. Everyone shall have the right to compensation, at the expense of the State authorities or
p.000013: local self-government bodies, for material and moral damages caused by unlawful decisions, actions, or inactivity
p.000013: of State power, local self-government bodies, officials, or officers while exercising their powers.
p.000013:
p.000013: Article 57. Everyone shall be guaranteed the right to know his rights and duties.
p.000013: Laws and other regulatory legal acts defining the rights and duties of citizens shall be brought to the notice of the
p.000013: population in compliance with the procedure established by law.
p.000013: Laws and other regulatory legal acts defining the rights and duties of citizens, which have
p.000013: not been brought to the notice of the population in compliance with the procedure established by law,
p.000013: shall be invalid.
p.000013:
p.000013: Article 58. Laws and other regulatory legal acts shall have no retroactive force, unless they mitigate or
p.000013: nullify the responsibility of a person.
p.000013: No one shall bear responsibility for acts that, at the time they were committed, were not deemed by law to
p.000013: be an offence.
p.000013:
p.000013: Article 59. Everyone shall have the right to legal assistance. Such assistance shall be rendered free of charge in
p.000013: cases stipulated by law. Everyone shall be free to choose the defender of his rights.
p.000013:
p.000014: 14
p.000014:
p.000014: In Ukraine, the advocate shall act to ensure the right to defence against accusations and to provide
p.000014: legal assistance during the hearing of cases in courts and other state bodies.
p.000014:
p.000014: Article 60. No one shall be obliged to execute directions or orders that are manifestly criminal.
p.000014: For the issue or execution of a manifestly criminal ruling or order, legal liability shall arise.
p.000014:
...
Political / Indigenous
Searching for indicator indigenous:
(return to top)
p.000002: integral part of the national legislation of Ukraine.
p.000002: Conclusion of international treaties, contravening the Constitution of Ukraine, shall be possible
p.000002: only after introducing relevant amendments to the Constitution of Ukraine.
p.000002:
p.000002: Article 10. The State language of Ukraine shall be the Ukrainian language. The State shall ensure comprehensive
p.000002: development and functioning of the
p.000002: Ukrainian language in all spheres of social life throughout the entire territory of Ukraine.
p.000002: Free development, use, and protection of Russian and other languages of national minorities of Ukraine shall
p.000002: be guaranteed in Ukraine.
p.000002: The State shall promote the learning of languages of international communication.
p.000002: The use of languages in Ukraine shall be guaranteed by the Constitution of Ukraine and shall be determined
p.000002: by law.
p.000002:
p.000003: 3
p.000003:
p.000003:
p.000003: Article 11. The State shall promote the consolidation and development of the Ukrainian nation, its historical
p.000003: consciousness, traditions, and culture, as well as development of ethnic, cultural, linguistic, and
p.000003: religious identity of all indigenous peoples and national minorities of Ukraine.
p.000003:
p.000003: Article 12. Ukraine shall provide for meeting the national, cultural, and linguistic needs of Ukrainians
p.000003: residing beyond the borders of the State.
p.000003:
p.000003: Article 13. The land, its subsoil, atmosphere, water and other natural resources within the territory of
p.000003: Ukraine, natural resources of its continental shelf and of the exclusive (maritime) economic zone shall be the
p.000003: objects of property rights of the Ukrainian people. State authorities and local self-government bodies shall
p.000003: exercise the ownership rights on behalf of the Ukrainian people within the limits determined by this
p.000003: Constitution.
p.000003: Every citizen shall have the right to utilise the natural objects of the people’s property rights in accordance with
p.000003: the law.
p.000003: Property entails responsibility. Property shall not be used to the detriment of the individual or the
p.000003: society.
p.000003: The State shall ensure protection of rights of all property rights holders and economic operators, and the social
p.000003: orientation of the economy. All the property rights holders shall be equal before the law.
p.000003:
...
p.000023: Cabinet of Ministers of Ukraine ;
p.000023: 3) plenary sessions fail to commence within thirty days of a single regular session.
p.000023: A decision on an early termination of the powers of the Verkhovna Rada of Ukraine shall be taken by the
p.000023: President of Ukraine upon consultations with the Chairman of the Verkhovna Rada of Ukraine, vice-chairmen, and leaders
p.000023: of deputy factions in the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000023: The powers of the Verkhovna Rada of Ukraine elected at extraordinary elections held after the early
p.000023: termination of powers of the Verkhovna Rada of Ukraine of the previous convocation by the President of
p.000023: Ukraine shall not be terminated within one year from the date of its election.
p.000023: The powers of the Verkhovna Rada of Ukraine may not be subject to an early termination at the
p.000023: initiative of the President of Ukraine within the last six months of the term of powers of the Verkhovna Rada
p.000023: of Ukraine or the President of Ukraine.
p.000023:
p.000023: Article 91. The Verkhovna Rada of Ukraine shall adopt laws, resolutions, and other acts by the majority of its
p.000023: constitutional membership, unless otherwise stipulated by this Constitution.
p.000023:
p.000024: 24
p.000024:
p.000024: Article 92. The following matters shall be determined exclusively by laws of Ukraine:
p.000024: 1) human and citizen rights and freedoms, the guarantees of these rights and freedoms; the main duties of the citizen;
p.000024: 2) citizenship, the legal personality of citizens, the status of foreigners and stateless persons;
p.000024: 3) the rights of indigenous peoples and national minorities;
p.000024: 4) a procedure for the use of languages;
p.000024: 5) the principles of the use of natural resources, the exclusive (maritime) economic zone and the
p.000024: continental shelf, the exploration of outer space, the organisation and operation of power supply
p.000024: systems, transport, and communications;
p.000024: 6) the fundamentals of social protection, the forms and types of pension; the principles of the regulation of
p.000024: labour and employment, marriage, family, the protection of childhood, motherhood, and fatherhood;
p.000024: upbringing, education, culture, and health care; ecological safety;
p.000024: 7) the legal framework for property;
p.000024: 8) legal principles and guarantees for entrepreneurship; rules of competition and provisions on antimonopoly
p.000024: regulation;
p.000024: 9) the principles of foreign relations, foreign economic activity, and customs practices;
p.000024: 10) the principles of demographic and migration processes regulation;
p.000024: 11) the principles of the establishment and activity of political parties, other associations of citizens, and the mass
p.000024: media;
p.000024: 12) the organisation and activity of executive power bodies, the fundamentals of civil service, the
p.000024: organisation of state statistics and information;
p.000024: 13) the territorial structure of Ukraine;
...
p.000034: of the powers delegated to them by the respective rayon or oblast radas.
p.000034: Local state administrations shall be accountable to, and under the control of, the executive authorities of a
p.000034: higher level.
p.000034: Decisions of the heads of local state administrations contradicting the Constitution and laws of Ukraine
p.000034: or other acts of legislation of Ukraine, may be revoked by the President of Ukraine or by the head of
p.000034: the local state administration of a higher level in accordance with law.
p.000034: An oblast or rayon rada may express non-confidence in the head of the respective local state
p.000034: administration, and on the basis of which the President of Ukraine shall adopt a decision and provide a
p.000034: substantiated reply.
p.000034: If two-thirds of the deputies of the membership of the respective rada express non-confidence in the head of
p.000034: a rayon or oblast state administration, the President of Ukraine shall adopt a decision on the resignation of the head
p.000034: of the local state administration.
p.000034:
p.000034: Article 119. Local state administrations in their respective territory shall ensure:
p.000034: 1) the execution of the Constitution and laws of Ukraine, acts of the President of Ukraine, acts of
p.000034: the Cabinet of Ministers of Ukraine and other executive power bodies;
p.000034: 2) legality and legal order; the observance of rights and freedoms of citizens;
p.000034: 3) the implementation of state and regional programmes for socio-economic and cultural development, programmes for
p.000034: environmental protection, and, in areas where indigenous peoples and national minorities reside, programmes for
p.000034: their national and cultural development;
p.000034: 4) preparation and execution of respective oblast and rayon budgets;
p.000034: 5) reporting on the execution of respective budgets and programmes;
p.000034: 6) interaction with local self-government bodies;
p.000034: 7) the realisation of other powers vested by the State and delegated by the respective radas.
p.000034:
p.000034: Article 120. Members of the Cabinet of Ministers of Ukraine and heads of central and local executive power
p.000034: bodies shall have no right to combine their office with other work (except for teaching, research, and creative
p.000034: activities outside
p.000034:
p.000035: 35
p.000035:
p.000035: of working hours), or to be members of an administrative body or board of supervisors of an
p.000035: enterprise aimed at making profit.
p.000035: The organisation, powers, and operational procedure of the Cabinet of Ministers of Ukraine, and other
p.000035: central and local executive power bodies shall be determined by the Constitution and laws of Ukraine.
p.000035:
p.000035: Title VII
p.000035:
p.000035: PUBLIC PROSECUTION
p.000035:
p.000035: Article 121. The public prosecution of Ukraine shall constitute a single system entrusted with:
p.000035: 1) prosecution in court on behalf of the State;
p.000035: 2) representation of the interests of a citizen or of the State in court in cases determined by law;
p.000035: 3) supervision over the observance of laws by bodies that conduct operative- investigative activities, inquiry, and
p.000035: pre-trial investigations;
...
Searching for indicator native:
(return to top)
p.000012: The subsistence and upbringing of orphans and children deprived of parental care shall be entrusted to the State.
p.000012: The State shall encourage and support charitable activity in regard to children.
p.000012:
p.000012: Article 53. Everyone shall have the right to education. Complete general secondary education shall be compulsory.
p.000012: The State shall ensure accessible and free pre-school, complete general secondary, vocational and higher
p.000012: education at the state and communal educational establishments; the development of pre-school, complete general
p.000012: secondary, extra- curricular, vocational, higher and post-graduate education, various forms of study; the provision of
p.000012: state scholarships and privileges to pupils and students.
p.000012: Citizens shall have the right to obtain free higher education at the state and communal educational establishments on a
p.000012: competitive basis.
p.000012: Citizens belonging to national minorities shall be guaranteed, in accordance with law, the right to education in their
p.000012: native language, or to study their native language at the state and communal educational establishments or through
p.000012: national cultural societies.
p.000012:
p.000012: Article 54. Citizens shall be guaranteed the freedom of literary, artistic, scientific, and technical
p.000012: creative activities, protection of intellectual property, their copyright, moral and material interests arising
p.000012: in connection with various types of intellectual activity.
p.000012: Every citizen shall have the right to the product of his intellectual, creative activity; no one shall use or
p.000012: distribute them without his consent, except for the cases established by law.
p.000012:
p.000013: 13
p.000013:
p.000013: The State shall promote the development of science and the establishment of scientific relations of Ukraine
p.000013: with the world community.
p.000013: Cultural heritage shall be protected by law.
p.000013: The State shall ensure the preservation of historical monuments and other objects of cultural value, and
p.000013: take measures to return to Ukraine the cultural treasures of the nation located beyond its borders.
p.000013:
p.000013: Article 55. Human and citizen rights and freedoms shall be protected by court.
...
Political / Prosecuted
Searching for indicator prosecuted:
(return to top)
p.000012: Everyone shall be guaranteed the right of free access to information about the environmental situation, the quality of
p.000012: foodstuffs and consumer goods, as well as the right to disseminate such information. No one shall make such information
p.000012: secret.
p.000012:
p.000012: Article 51. Marriage shall be based on free consent between a woman and a man. Each of the spouses shall have equal
p.000012: rights and duties in the marriage and family.
p.000012: Parents shall be obliged to sustain their children until they are of full age. Adult children shall be obliged to care
p.000012: for their parents who are incapable to work.
p.000012: The family, childhood, motherhood, and fatherhood shall be under the protection of the State.
p.000012:
p.000012: Article 52. Children shall be equal in their rights regardless of their origin and whether they are born in or out of
p.000012: wedlock.
p.000012: Any violence against a child or his exploitation shall be prosecuted by law.
p.000012: The subsistence and upbringing of orphans and children deprived of parental care shall be entrusted to the State.
p.000012: The State shall encourage and support charitable activity in regard to children.
p.000012:
p.000012: Article 53. Everyone shall have the right to education. Complete general secondary education shall be compulsory.
p.000012: The State shall ensure accessible and free pre-school, complete general secondary, vocational and higher
p.000012: education at the state and communal educational establishments; the development of pre-school, complete general
p.000012: secondary, extra- curricular, vocational, higher and post-graduate education, various forms of study; the provision of
p.000012: state scholarships and privileges to pupils and students.
p.000012: Citizens shall have the right to obtain free higher education at the state and communal educational establishments on a
p.000012: competitive basis.
p.000012: Citizens belonging to national minorities shall be guaranteed, in accordance with law, the right to education in their
...
Political / Refugee Status
Searching for indicator asylum:
(return to top)
p.000005: health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women
p.000005: to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood,
p.000005: including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers.
p.000005:
p.000005: Article 25. No citizen of Ukraine shall be deprived of citizenship or of the right to change citizenship.
p.000005:
p.000006: 6
p.000006:
p.000006:
p.000006:
p.000006: state.
p.000006: No citizen of Ukraine shall be exiled from Ukraine or surrendered to another Ukraine shall guarantee care and
p.000006: protection to its citizens staying abroad.
p.000006: Article 26. Foreigners and stateless persons staying in Ukraine on legal grounds shall enjoy the same
p.000006: rights and freedoms and bear the same duties as citizens of Ukraine, except as restricted by the
p.000006: Constitution, laws, or international treaties of Ukraine.
p.000006: Foreigners and stateless persons may be granted asylum under the procedure established by law.
p.000006:
p.000006: Article 27. Every person shall have the inalienable right to life.
p.000006: No one shall be arbitrarily deprived of life. Protection of human life shall be the duty of the State.
p.000006: Everyone shall have the right to protect his life and health, and lives and health of other people against
p.000006: unlawful encroachments.
p.000006:
p.000006: Article 28. Everyone shall have the right to have his dignity respected.
p.000006: No one shall be subjected to torture, cruel, inhumane, or degrading treatment or punishment that violates his dignity.
p.000006: No person shall be subjected to medical, scientific, or other experiments without his free consent.
p.000006:
p.000006: Article 29. Every person shall have the right to freedom and personal inviolability.
p.000006: No one shall be arrested or held in custody except under a substantiated court decision and on the
p.000006: grounds and in accordance with the procedure established by law.
p.000006: In the event of an urgent necessity to prevent or stop a crime, bodies authorised by law may hold a person
p.000006: in custody as a temporary preventive measure, the reasonable grounds for which shall be verified by court
p.000006: within seventy two hours. The detained person shall be immediately released if a substantiated court decision
p.000006: regarding his detention is not served to them within seventy-two hours.
...
p.000029: 19) submit to the Verkhovna Rada of Ukraine a declaration of a state of war, and adopt a decision on the use of the
p.000029: Armed Forces and other military formations established in compliance with laws of Ukraine in the event of armed
p.000029: aggression against Ukraine;
p.000029: 20) adopt, in accordance with law, a decision on the general or partial mobilisation and the
p.000029: introduction of martial law in Ukraine or in its particular territories, in the event of a threat of
p.000029: aggression, or danger to the independence of Ukraine;
p.000029: 21) adopt, if necessary, a decision on the introduction of a state of emergency in Ukraine or in
p.000029: its particular territories, or declare certain territories of Ukraine as zones of ecological emergency situation
p.000029: with the subsequent confirmation of such decisions by the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000029: 22) appoint and remove from the office one-third of the members of the Constitutional Court of Ukraine;
p.000029: 23) establish courts in compliance with a procedure determined by law;
p.000029: 24) confer high military, high diplomatic, and other high special ranks and class orders;
p.000029: 25) confer state awards; establish presidential distinctions and confer them;
p.000029: 26) adopt decisions on granting the citizenship of Ukraine, termination of the citizenship of Ukraine, and on
p.000029: granting asylum in Ukraine;
p.000029: 27) grant pardons;
p.000029: 28) create, within the limits of the funds stipulated in the State Budget of Ukraine, consultative,
p.000029: advisory, and other subsidiary bodies and services assisting in the exercise of Presidential authority;
p.000029: 29) sign laws adopted by the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000029: 30) have the right to veto laws adopted by the Verkhovna Rada of Ukraine (except for the laws on introducing
p.000029: amendments to the Constitution of Ukraine) with their subsequent return for reconsideration by the
p.000029: Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000029: 31) exercise other powers determined by the Constitution of Ukraine.
p.000029: The President of Ukraine shall not delegate his powers to other persons or bodies.
p.000029:
p.000030: 30
p.000030:
p.000030: The President of Ukraine shall issue decrees and directives mandatory for the execution on the territory
p.000030: of Ukraine on the basis and in pursuance of the Constitution and laws of Ukraine.
p.000030: Acts of the President of Ukraine issued within the limits of authority stipulated in items 5, 18, 21, and 23
p.000030: of this Article shall be countersigned by the Prime Minister of Ukraine and the Minister responsible for the
p.000030: act and its implementation.
p.000030:
p.000030: Article 107. The National Security and Defence Council of Ukraine shall be the co-ordinating body to the
p.000030: President of Ukraine on the issues of national security and defence.
p.000030: The National Security and Defence Council of Ukraine shall co-ordinate and control the activity of executive power
p.000030: bodies in the area of national security and defence.
...
Political / criminal
Searching for indicator criminal:
(return to top)
p.000006: personally defend himself/herself or to receive legal assistance from a defender.
p.000006: Every person detained shall have the right to challenge his detention in court at any time.
p.000006: Relatives of an arrested or detained person shall be informed immediately of such an arrest or detention.
p.000006:
p.000006: Article 30. Everyone shall be guaranteed the inviolability of his domicile.
p.000006: Intrusion into a person’s domicile or other property, inspection or search thereof, shall not be permitted
p.000006: except when under a substantiated court decision.
p.000006:
p.000007: 7
p.000007:
p.000007: In urgent cases related to preservation of human life and property or to the direct pursuit of persons suspected
p.000007: of committing a crime, other procedures of entering a person’s domicile or other property, inspecting or searching
p.000007: thereof, determined by law, shall be allowed.
p.000007:
p.000007: Article 31. Everyone shall be guaranteed privacy of his correspondence, telephone conversations, telegraph,
p.000007: and other communications. Exceptions shall be established only by court in cases stipulated by
p.000007: law for the purposes of preventing crime or ascertaining the truth during the investigation of a criminal case,
p.000007: if it is not possible to obtain information by other means.
p.000007:
p.000007: Article 32. No one shall be subjected to interference in his private life and family matters, except when such
p.000007: interference is stipulated by the Constitution of Ukraine.
p.000007: The collection, storage, use, and dissemination of confidential information about a person without his
p.000007: consent shall not be permitted, except for the cases determined by law and only in the interests of national
p.000007: security, economic welfare, and human rights.
p.000007: Every citizen shall have the right to have access to the information about himself/herself possessed by
p.000007: public authorities and bodies of local self-government, institutions, and organisations unless such information
p.000007: is considered a state or other secret protected by law.
p.000007: Everyone shall be guaranteed judicial protection of the right to rectify unauthentic information about
p.000007: himself/herself and members of his family, the right to demand the expungement of any type of information, as
p.000007: well as the right to compensation for material and moral damages caused by the collection, storage, use, and
p.000007: dissemination of such unauthentic information.
p.000007:
p.000007: Article 33. Every person, legally staying in the territory of Ukraine shall be guaranteed freedom of
p.000007: movement and travel, free choice of place of residence, and the right to freely leave the territory of
...
p.000013: local self-government bodies, for material and moral damages caused by unlawful decisions, actions, or inactivity
p.000013: of State power, local self-government bodies, officials, or officers while exercising their powers.
p.000013:
p.000013: Article 57. Everyone shall be guaranteed the right to know his rights and duties.
p.000013: Laws and other regulatory legal acts defining the rights and duties of citizens shall be brought to the notice of the
p.000013: population in compliance with the procedure established by law.
p.000013: Laws and other regulatory legal acts defining the rights and duties of citizens, which have
p.000013: not been brought to the notice of the population in compliance with the procedure established by law,
p.000013: shall be invalid.
p.000013:
p.000013: Article 58. Laws and other regulatory legal acts shall have no retroactive force, unless they mitigate or
p.000013: nullify the responsibility of a person.
p.000013: No one shall bear responsibility for acts that, at the time they were committed, were not deemed by law to
p.000013: be an offence.
p.000013:
p.000013: Article 59. Everyone shall have the right to legal assistance. Such assistance shall be rendered free of charge in
p.000013: cases stipulated by law. Everyone shall be free to choose the defender of his rights.
p.000013:
p.000014: 14
p.000014:
p.000014: In Ukraine, the advocate shall act to ensure the right to defence against accusations and to provide
p.000014: legal assistance during the hearing of cases in courts and other state bodies.
p.000014:
p.000014: Article 60. No one shall be obliged to execute directions or orders that are manifestly criminal.
p.000014: For the issue or execution of a manifestly criminal ruling or order, legal liability shall arise.
p.000014:
p.000014: Article 61. No person may be brought to legal liability of the same type for the same offence twice.
p.000014: The legal liability of a person shall be of an individual character.
p.000014:
p.000014: Article 62. A person shall be presumed innocent of committing a crime and shall not be subjected to criminal
p.000014: punishment until his guilt is proved through a legal procedure and established by a court verdict of guilty.
p.000014: No one shall be obliged to prove his innocence of committing a crime.
p.000014: An accusation shall not be based on illegally obtained evidence or on assumptions. All doubts in
p.000014: regard to the proof of guilt of a person shall be interpreted in his favour.
p.000014: In the event of revocation of a court verdict as unjust, the State shall compensate the material and moral
p.000014: damages caused by the groundless conviction.
p.000014:
p.000014: Article 63. A person shall not bear responsibility for refusing to testify or to provide explanations
p.000014: about himself/herself, members of his/her family, or close relatives, the circle of whom is determined by law.
p.000014: A suspect, an accused, or a defendant shall have the right to a defence.
p.000014: A convicted person shall enjoy all human and civil rights, with the exception of restrictions determined by law and
p.000014: established by a court verdict.
p.000014:
p.000014: Article 64. Constitutional human and civil rights and freedoms shall not be restricted, unless a restriction
p.000014: is stipulated by the Constitution of Ukraine.
p.000014: Under the conditions of martial law or a state of emergency, specific restrictions on rights and freedoms
p.000014: may be established with the indication of the period of effect for such restrictions. The rights and
...
p.000015: Voters shall be guaranteed the free expression of their will.
p.000015:
p.000015: Article 72. The All-Ukrainian referendum shall be called by the Verkhovna Rada of Ukraine or by the President of
p.000015: Ukraine in accordance with their powers determined by this Constitution.
p.000015: The All-Ukrainian referendum shall be convened as a popular initiative at the request of at least three
p.000015: million citizens of Ukraine eligible to vote, provided that the signatures in favour of the referendum have been
p.000015: collected in at least two- thirds of the oblasts with at least 100,000 signatures gathered in each oblast.
p.000015:
p.000015: Article 73. Alterations to the territory of Ukraine shall be resolved exclusively by the
p.000015: All-Ukrainian referendum.
p.000015:
p.000015: Article 74. A referendum shall not be permitted with regard to draft laws on taxation, budgetary or amnesty
p.000015: issues.
p.000015:
p.000016: 16
p.000016:
p.000016: Title IV
p.000016:
p.000016: THE VERKHOVNA RADA OF UKRAINE
p.000016:
p.000016: Article 75. The sole body of legislative power in Ukraine shall be the parliament – the Verkhovna Rada of
p.000016: Ukraine.
p.000016:
p.000016: Article 76. The constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine shall comprise 450 people’s
p.000016: deputies of Ukraine elected on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot.
p.000016: A citizen of Ukraine having attained to the age of twenty-one as of the day of elections, having the right to vote, and
p.000016: having resided in the territory of Ukraine for the past five years, may be elected people’s deputy of Ukraine.
p.000016: A citizen who has a criminal record of committing an intentional crime shall not be elected to the Verkhovna Rada
p.000016: of Ukraine if the record has not been nullified in compliance with a procedure established by law.
p.000016: The powers of the people’s deputies of Ukraine shall be determined by the Constitution and the laws of Ukraine.
p.000016: The Verkhovna Rada of Ukraine shall retain its power for a five-year term.
p.000016:
p.000016: Article 77. Regular elections to the Verkhovna Rada of Ukraine shall be held on the last Sunday of the last
p.000016: month of the fifth year of the term of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000016: Early elections to the Verkhovna Rada of Ukraine shall be appointed by the President of
p.000016: Ukraine and shall be held within sixty day period from the day of publication of the decision on the early termination
p.000016: of the powers of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000016: The procedure for electing the people’s deputies of Ukraine shall be established by law.
p.000016:
p.000016: Article 78. The people’s deputies of Ukraine shall exercise their powers on a permanent basis.
p.000016: The people’s deputies of Ukraine shall not have another representative mandate or be involved in the
p.000016: civil service or hold another office of profit or undertake other paid or entrepreneurial activity (other
p.000016: than teaching, research or creative activities) or be a member of a management body or a supervisory
p.000016: board of an enterprise or a profit making organisation.
p.000016: Requirements concerning the incompatibility of the mandate of the deputy with other types of activities shall be
p.000016: established by law.
...
p.000034: their national and cultural development;
p.000034: 4) preparation and execution of respective oblast and rayon budgets;
p.000034: 5) reporting on the execution of respective budgets and programmes;
p.000034: 6) interaction with local self-government bodies;
p.000034: 7) the realisation of other powers vested by the State and delegated by the respective radas.
p.000034:
p.000034: Article 120. Members of the Cabinet of Ministers of Ukraine and heads of central and local executive power
p.000034: bodies shall have no right to combine their office with other work (except for teaching, research, and creative
p.000034: activities outside
p.000034:
p.000035: 35
p.000035:
p.000035: of working hours), or to be members of an administrative body or board of supervisors of an
p.000035: enterprise aimed at making profit.
p.000035: The organisation, powers, and operational procedure of the Cabinet of Ministers of Ukraine, and other
p.000035: central and local executive power bodies shall be determined by the Constitution and laws of Ukraine.
p.000035:
p.000035: Title VII
p.000035:
p.000035: PUBLIC PROSECUTION
p.000035:
p.000035: Article 121. The public prosecution of Ukraine shall constitute a single system entrusted with:
p.000035: 1) prosecution in court on behalf of the State;
p.000035: 2) representation of the interests of a citizen or of the State in court in cases determined by law;
p.000035: 3) supervision over the observance of laws by bodies that conduct operative- investigative activities, inquiry, and
p.000035: pre-trial investigations;
p.000035: 4) supervision over the observance of laws in the course of execution of court decisions in criminal cases
p.000035: and application of other measures of coercion in relation to the restraint of personal freedoms of citizens;
p.000035: 5) supervision over the observance of human and civil rights and freedoms and over the observance of laws regulating
p.000035: these issues by executive power bodies, by local self-government bodies, their officials, and officers.
p.000035:
p.000035: Article 122. The public prosecution of Ukraine shall be headed by the Prosecutor General of Ukraine,
p.000035: appointed to or removed from the office by the President of Ukraine subject to consent of the Verkhovna
p.000035: Rada of Ukraine. The Verkhovna Rada of Ukraine may express the non-confidence in the Prosecutor General
p.000035: of Ukraine, which shall entail his resignation from the office.
p.000035: The term of powers of the General Prosecutor of Ukraine shall be five years.
p.000035:
p.000035: Article 123. The structure and operational procedures of the public prosecution bodies of Ukraine
p.000035: shall be determined by law.
p.000035:
p.000035: Title VIII
p.000035:
p.000035: JUSTICE
p.000035:
p.000035: Article 124. Justice in Ukraine shall be administered exclusively by the courts. Delegation of the
p.000035: functions of courts or appropriation of such functions by other bodies or officials shall be prohibited.
p.000035: The jurisdiction of the courts shall extend to all legal relations that arise in the State.
p.000035: Judicial proceedings shall be performed by the Constitutional Court of Ukraine and courts of general
p.000035: jurisdiction.
p.000035:
p.000036: 36
p.000036:
...
Political / person in detention center
Searching for indicator detained:
(return to top)
p.000006:
p.000006: Article 27. Every person shall have the inalienable right to life.
p.000006: No one shall be arbitrarily deprived of life. Protection of human life shall be the duty of the State.
p.000006: Everyone shall have the right to protect his life and health, and lives and health of other people against
p.000006: unlawful encroachments.
p.000006:
p.000006: Article 28. Everyone shall have the right to have his dignity respected.
p.000006: No one shall be subjected to torture, cruel, inhumane, or degrading treatment or punishment that violates his dignity.
p.000006: No person shall be subjected to medical, scientific, or other experiments without his free consent.
p.000006:
p.000006: Article 29. Every person shall have the right to freedom and personal inviolability.
p.000006: No one shall be arrested or held in custody except under a substantiated court decision and on the
p.000006: grounds and in accordance with the procedure established by law.
p.000006: In the event of an urgent necessity to prevent or stop a crime, bodies authorised by law may hold a person
p.000006: in custody as a temporary preventive measure, the reasonable grounds for which shall be verified by court
p.000006: within seventy two hours. The detained person shall be immediately released if a substantiated court decision
p.000006: regarding his detention is not served to them within seventy-two hours.
p.000006: Every person, arrested or detained, shall be informed without delay of the reasons for his arrest or
p.000006: detention, apprised of his rights, and from the moment of detention, shall be given an opportunity to
p.000006: personally defend himself/herself or to receive legal assistance from a defender.
p.000006: Every person detained shall have the right to challenge his detention in court at any time.
p.000006: Relatives of an arrested or detained person shall be informed immediately of such an arrest or detention.
p.000006:
p.000006: Article 30. Everyone shall be guaranteed the inviolability of his domicile.
p.000006: Intrusion into a person’s domicile or other property, inspection or search thereof, shall not be permitted
p.000006: except when under a substantiated court decision.
p.000006:
p.000007: 7
p.000007:
p.000007: In urgent cases related to preservation of human life and property or to the direct pursuit of persons suspected
p.000007: of committing a crime, other procedures of entering a person’s domicile or other property, inspecting or searching
p.000007: thereof, determined by law, shall be allowed.
p.000007:
p.000007: Article 31. Everyone shall be guaranteed privacy of his correspondence, telephone conversations, telegraph,
p.000007: and other communications. Exceptions shall be established only by court in cases stipulated by
p.000007: law for the purposes of preventing crime or ascertaining the truth during the investigation of a criminal case,
p.000007: if it is not possible to obtain information by other means.
p.000007:
p.000007: Article 32. No one shall be subjected to interference in his private life and family matters, except when such
p.000007: interference is stipulated by the Constitution of Ukraine.
...
p.000016: twenty days after the commencement of such circumstances, terminate his activities or file a personal
p.000016: application to abdicate his position as the people’s deputy of Ukraine.
p.000016:
p.000017: 17
p.000017:
p.000017:
p.000017: Article 79. Prior to assuming office, people’s deputies of Ukraine shall take the following oath before the Verkhovna
p.000017: Rada of Ukraine:
p.000017: “I swear allegiance to Ukraine. I commit myself with all my deeds to protect the sovereignty and independence of
p.000017: Ukraine, to provide for the good of the Motherland and for the welfare of the Ukrainian people.
p.000017: “I swear to abide by the Constitution of Ukraine and the laws of Ukraine, to discharge my duties in the interests of
p.000017: all fellow-citizens.”
p.000017: The oath shall be read by the oldest people’s deputy of Ukraine before the opening of the first session of the newly
p.000017: elected Verkhovna Rada of Ukraine, upon which the deputies shall affirm the oath with their signatures below the text
p.000017: of the oath.
p.000017: A refusal to take the oath shall result in the loss of the deputy’s mandate.
p.000017: The powers of people’s deputies of Ukraine shall commence immediately upon taking of the oath.
p.000017:
p.000017: Article 80. The people’s deputies of Ukraine shall be guaranteed immunity of a deputy.
p.000017: The people’s deputies of Ukraine shall not be held legally liable for the results of voting or for
p.000017: statements made in the parliament and in its bodies, save as the liability for an insult or defamation.
p.000017: The people’s deputies of Ukraine shall not be held criminally liable, detained or arrested without the
p.000017: consent of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000017:
p.000017: Article 81. The powers of the people’s deputies of Ukraine shall terminate with the termination of the powers of the
p.000017: Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000017: The powers of a people’s deputy of Ukraine shall be subject to early termination in the event of:
p.000017: 1) resignation by virtue of a personal statement;
p.000017: 2) guilty verdict against him/her entering into legal force;
p.000017: 3) court declaring them legally incapable or missing;
p.000017: 4) termination of his citizenship or his departure from Ukraine for permanent residence abroad;
p.000017: 5) failure of the deputy to remedy the circumstances causing a breach in the incompatibility requirements of his
p.000017: mandate with other activities within twenty days after the commencement of such circumstances;
p.000017: 6) failure of the deputy elected as a member of a political party (an electoral block of
p.000017: parties) to join a deputy faction of such political party (an electoral block of parties) or the termination
p.000017: of the membership of such deputy in such faction;
p.000017: 7) his/her death.
p.000017: The powers of a people’s deputy of Ukraine shall be terminated in case of early termination of powers of
p.000017: the Verkhovna Rada of Ukraine in compliance with the Constitution of Ukraine on the opening day of the first
...
p.000035:
p.000035: Article 124. Justice in Ukraine shall be administered exclusively by the courts. Delegation of the
p.000035: functions of courts or appropriation of such functions by other bodies or officials shall be prohibited.
p.000035: The jurisdiction of the courts shall extend to all legal relations that arise in the State.
p.000035: Judicial proceedings shall be performed by the Constitutional Court of Ukraine and courts of general
p.000035: jurisdiction.
p.000035:
p.000036: 36
p.000036:
p.000036: The people shall directly participate in the administration of justice through people's assessors and jurors.
p.000036: Court decisions shall be adopted by the courts in the name of Ukraine and shall be mandatory for execution throughout
p.000036: the entire territory of Ukraine.
p.000036:
p.000036: Article 125. In Ukraine, the system of courts of general jurisdiction shall be formed in accordance
p.000036: with the territorial principle and the principle of specialisation.
p.000036: The Supreme Court of Ukraine shall be the highest judicial body in the system of courts of general
p.000036: jurisdiction.
p.000036: The respective high courts shall be the highest judicial bodies of specialised courts.
p.000036: Courts of appeal and local courts shall operate in accordance with law. Establishment of extraordinary and special
p.000036: courts shall not be permitted.
p.000036:
p.000036: Article 126. The independence and immunity of judges shall be guaranteed by the Constitution and laws of Ukraine.
p.000036: Any influence on judges shall be prohibited.
p.000036: A judge shall not be detained or arrested without the consent of the Verkhovna Rada of Ukraine, until a
p.000036: verdict of guilty is rendered by a court.
p.000036: Judges shall hold office for unlimited term, except for the judges of the Constitutional Court of Ukraine
p.000036: and judges appointed as such for the first time.
p.000036: A judge shall be dismissed from office by the body having elected or appointed him in the event
p.000036: of:
p.000036: 1) the expiration of the term, for which he has been elected or appointed;
p.000036: 2) attaining the age of sixty-five;
p.000036: 3) incapability to exercise his powers for health reasons;
p.000036: 4) violation by the judge of requirements concerning incompatibility;
p.000036: 5) a breach of oath by the judge;
p.000036: 6) the entry into legal force of a verdict of guilty against him;
p.000036: 7) the termination of his citizenship;
p.000036: 8) declaring the judge as missing, or pronouncing him dead;
p.000036: 9) the submission by a judge of a statement of resignation or of voluntary dismissal from the office.
p.000036: The authority of a judge shall be terminated in the event of his death. The State shall ensure the personal security of
p.000036: judges and their families.
p.000036:
p.000036: Article 127. Justice shall be administered by professional judges and, in cases determined by law, people's
p.000036: assessors and jurors.
...
Political / person under arrest
Searching for indicator arrest:
(return to top)
p.000006: unlawful encroachments.
p.000006:
p.000006: Article 28. Everyone shall have the right to have his dignity respected.
p.000006: No one shall be subjected to torture, cruel, inhumane, or degrading treatment or punishment that violates his dignity.
p.000006: No person shall be subjected to medical, scientific, or other experiments without his free consent.
p.000006:
p.000006: Article 29. Every person shall have the right to freedom and personal inviolability.
p.000006: No one shall be arrested or held in custody except under a substantiated court decision and on the
p.000006: grounds and in accordance with the procedure established by law.
p.000006: In the event of an urgent necessity to prevent or stop a crime, bodies authorised by law may hold a person
p.000006: in custody as a temporary preventive measure, the reasonable grounds for which shall be verified by court
p.000006: within seventy two hours. The detained person shall be immediately released if a substantiated court decision
p.000006: regarding his detention is not served to them within seventy-two hours.
p.000006: Every person, arrested or detained, shall be informed without delay of the reasons for his arrest or
p.000006: detention, apprised of his rights, and from the moment of detention, shall be given an opportunity to
p.000006: personally defend himself/herself or to receive legal assistance from a defender.
p.000006: Every person detained shall have the right to challenge his detention in court at any time.
p.000006: Relatives of an arrested or detained person shall be informed immediately of such an arrest or detention.
p.000006:
p.000006: Article 30. Everyone shall be guaranteed the inviolability of his domicile.
p.000006: Intrusion into a person’s domicile or other property, inspection or search thereof, shall not be permitted
p.000006: except when under a substantiated court decision.
p.000006:
p.000007: 7
p.000007:
p.000007: In urgent cases related to preservation of human life and property or to the direct pursuit of persons suspected
p.000007: of committing a crime, other procedures of entering a person’s domicile or other property, inspecting or searching
p.000007: thereof, determined by law, shall be allowed.
p.000007:
p.000007: Article 31. Everyone shall be guaranteed privacy of his correspondence, telephone conversations, telegraph,
p.000007: and other communications. Exceptions shall be established only by court in cases stipulated by
p.000007: law for the purposes of preventing crime or ascertaining the truth during the investigation of a criminal case,
p.000007: if it is not possible to obtain information by other means.
p.000007:
p.000007: Article 32. No one shall be subjected to interference in his private life and family matters, except when such
p.000007: interference is stipulated by the Constitution of Ukraine.
p.000007: The collection, storage, use, and dissemination of confidential information about a person without his
...
p.000047: observance and implementation of laws and the function of preliminary investigation, until putting into force
p.000047: of laws regulating the activity of state bodies regarding control over the observance of laws, until the formation
p.000047: of a system of pre-trial investigation, and putting into force of laws regulating its functioning.
p.000047: 10. Prior to the adoption of laws determining the particular aspects of the exercise of executive power
p.000047: in the cities of Kyiv and Sevastopol, in accordance with Article 118 of this Constitution, the executive
p.000047: power in these cities shall be exercised by the respective state administrations.
p.000047: 11. Paragraph one of Article 99 of this Constitution shall be put into force upon the introduction of the national
p.000047: monetary unit – the hryvnia.
p.000047: 12. The Supreme Court of Ukraine and the High Court of Arbitration of Ukraine shall exercise their
p.000047: powers in accordance with effective legislation of Ukraine, until the formation in Ukraine of a system
p.000047: of courts of general jurisdiction in accordance with Article 125 of this Constitution, provided that the period of
p.000047: such powers shall not exceed five years.
p.000047: Judges of all courts in Ukraine elected or appointed prior to the date of entry of this Constitution into force shall
p.000047: continue to exercise their powers in accordance with the effective legislation until the expiration of the period for
p.000047: which they are elected or appointed.
p.000047: Judges whose powers have terminated on the day this Constitution enters into force, shall continue to
p.000047: exercise their powers for a period of one year.
p.000047: 13. The effective procedures for arrest, retaining in custody, and detention of persons suspected of a crime, and
p.000047: also for the examination and search of a domicile or other property of a person, shall be preserved for five
p.000047: years after this Constitution enters into effect.
p.000047: 14. The use of the existing military bases in the territory of Ukraine for the temporary stationing of foreign military
p.000047: formations shall be possible on the terms of lease, in compliance with a procedure determined by the international
p.000047: treaties of Ukraine ratified by the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000047:
p.000048: 48
p.000048:
p.000048:
p.000048: * * *
p.000048: The Constitution of Ukraine
...
Searching for indicator arrested:
(return to top)
p.000006: protection to its citizens staying abroad.
p.000006: Article 26. Foreigners and stateless persons staying in Ukraine on legal grounds shall enjoy the same
p.000006: rights and freedoms and bear the same duties as citizens of Ukraine, except as restricted by the
p.000006: Constitution, laws, or international treaties of Ukraine.
p.000006: Foreigners and stateless persons may be granted asylum under the procedure established by law.
p.000006:
p.000006: Article 27. Every person shall have the inalienable right to life.
p.000006: No one shall be arbitrarily deprived of life. Protection of human life shall be the duty of the State.
p.000006: Everyone shall have the right to protect his life and health, and lives and health of other people against
p.000006: unlawful encroachments.
p.000006:
p.000006: Article 28. Everyone shall have the right to have his dignity respected.
p.000006: No one shall be subjected to torture, cruel, inhumane, or degrading treatment or punishment that violates his dignity.
p.000006: No person shall be subjected to medical, scientific, or other experiments without his free consent.
p.000006:
p.000006: Article 29. Every person shall have the right to freedom and personal inviolability.
p.000006: No one shall be arrested or held in custody except under a substantiated court decision and on the
p.000006: grounds and in accordance with the procedure established by law.
p.000006: In the event of an urgent necessity to prevent or stop a crime, bodies authorised by law may hold a person
p.000006: in custody as a temporary preventive measure, the reasonable grounds for which shall be verified by court
p.000006: within seventy two hours. The detained person shall be immediately released if a substantiated court decision
p.000006: regarding his detention is not served to them within seventy-two hours.
p.000006: Every person, arrested or detained, shall be informed without delay of the reasons for his arrest or
p.000006: detention, apprised of his rights, and from the moment of detention, shall be given an opportunity to
p.000006: personally defend himself/herself or to receive legal assistance from a defender.
p.000006: Every person detained shall have the right to challenge his detention in court at any time.
p.000006: Relatives of an arrested or detained person shall be informed immediately of such an arrest or detention.
p.000006:
p.000006: Article 30. Everyone shall be guaranteed the inviolability of his domicile.
p.000006: Intrusion into a person’s domicile or other property, inspection or search thereof, shall not be permitted
p.000006: except when under a substantiated court decision.
p.000006:
p.000007: 7
p.000007:
p.000007: In urgent cases related to preservation of human life and property or to the direct pursuit of persons suspected
p.000007: of committing a crime, other procedures of entering a person’s domicile or other property, inspecting or searching
p.000007: thereof, determined by law, shall be allowed.
p.000007:
p.000007: Article 31. Everyone shall be guaranteed privacy of his correspondence, telephone conversations, telegraph,
p.000007: and other communications. Exceptions shall be established only by court in cases stipulated by
p.000007: law for the purposes of preventing crime or ascertaining the truth during the investigation of a criminal case,
p.000007: if it is not possible to obtain information by other means.
p.000007:
p.000007: Article 32. No one shall be subjected to interference in his private life and family matters, except when such
...
p.000016: application to abdicate his position as the people’s deputy of Ukraine.
p.000016:
p.000017: 17
p.000017:
p.000017:
p.000017: Article 79. Prior to assuming office, people’s deputies of Ukraine shall take the following oath before the Verkhovna
p.000017: Rada of Ukraine:
p.000017: “I swear allegiance to Ukraine. I commit myself with all my deeds to protect the sovereignty and independence of
p.000017: Ukraine, to provide for the good of the Motherland and for the welfare of the Ukrainian people.
p.000017: “I swear to abide by the Constitution of Ukraine and the laws of Ukraine, to discharge my duties in the interests of
p.000017: all fellow-citizens.”
p.000017: The oath shall be read by the oldest people’s deputy of Ukraine before the opening of the first session of the newly
p.000017: elected Verkhovna Rada of Ukraine, upon which the deputies shall affirm the oath with their signatures below the text
p.000017: of the oath.
p.000017: A refusal to take the oath shall result in the loss of the deputy’s mandate.
p.000017: The powers of people’s deputies of Ukraine shall commence immediately upon taking of the oath.
p.000017:
p.000017: Article 80. The people’s deputies of Ukraine shall be guaranteed immunity of a deputy.
p.000017: The people’s deputies of Ukraine shall not be held legally liable for the results of voting or for
p.000017: statements made in the parliament and in its bodies, save as the liability for an insult or defamation.
p.000017: The people’s deputies of Ukraine shall not be held criminally liable, detained or arrested without the
p.000017: consent of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000017:
p.000017: Article 81. The powers of the people’s deputies of Ukraine shall terminate with the termination of the powers of the
p.000017: Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000017: The powers of a people’s deputy of Ukraine shall be subject to early termination in the event of:
p.000017: 1) resignation by virtue of a personal statement;
p.000017: 2) guilty verdict against him/her entering into legal force;
p.000017: 3) court declaring them legally incapable or missing;
p.000017: 4) termination of his citizenship or his departure from Ukraine for permanent residence abroad;
p.000017: 5) failure of the deputy to remedy the circumstances causing a breach in the incompatibility requirements of his
p.000017: mandate with other activities within twenty days after the commencement of such circumstances;
p.000017: 6) failure of the deputy elected as a member of a political party (an electoral block of
p.000017: parties) to join a deputy faction of such political party (an electoral block of parties) or the termination
p.000017: of the membership of such deputy in such faction;
p.000017: 7) his/her death.
p.000017: The powers of a people’s deputy of Ukraine shall be terminated in case of early termination of powers of
p.000017: the Verkhovna Rada of Ukraine in compliance with the Constitution of Ukraine on the opening day of the first
p.000017: meeting of the Verkhovna Rada of Ukraine of the new convocation.
p.000017:
p.000018: 18
...
p.000035: functions of courts or appropriation of such functions by other bodies or officials shall be prohibited.
p.000035: The jurisdiction of the courts shall extend to all legal relations that arise in the State.
p.000035: Judicial proceedings shall be performed by the Constitutional Court of Ukraine and courts of general
p.000035: jurisdiction.
p.000035:
p.000036: 36
p.000036:
p.000036: The people shall directly participate in the administration of justice through people's assessors and jurors.
p.000036: Court decisions shall be adopted by the courts in the name of Ukraine and shall be mandatory for execution throughout
p.000036: the entire territory of Ukraine.
p.000036:
p.000036: Article 125. In Ukraine, the system of courts of general jurisdiction shall be formed in accordance
p.000036: with the territorial principle and the principle of specialisation.
p.000036: The Supreme Court of Ukraine shall be the highest judicial body in the system of courts of general
p.000036: jurisdiction.
p.000036: The respective high courts shall be the highest judicial bodies of specialised courts.
p.000036: Courts of appeal and local courts shall operate in accordance with law. Establishment of extraordinary and special
p.000036: courts shall not be permitted.
p.000036:
p.000036: Article 126. The independence and immunity of judges shall be guaranteed by the Constitution and laws of Ukraine.
p.000036: Any influence on judges shall be prohibited.
p.000036: A judge shall not be detained or arrested without the consent of the Verkhovna Rada of Ukraine, until a
p.000036: verdict of guilty is rendered by a court.
p.000036: Judges shall hold office for unlimited term, except for the judges of the Constitutional Court of Ukraine
p.000036: and judges appointed as such for the first time.
p.000036: A judge shall be dismissed from office by the body having elected or appointed him in the event
p.000036: of:
p.000036: 1) the expiration of the term, for which he has been elected or appointed;
p.000036: 2) attaining the age of sixty-five;
p.000036: 3) incapability to exercise his powers for health reasons;
p.000036: 4) violation by the judge of requirements concerning incompatibility;
p.000036: 5) a breach of oath by the judge;
p.000036: 6) the entry into legal force of a verdict of guilty against him;
p.000036: 7) the termination of his citizenship;
p.000036: 8) declaring the judge as missing, or pronouncing him dead;
p.000036: 9) the submission by a judge of a statement of resignation or of voluntary dismissal from the office.
p.000036: The authority of a judge shall be terminated in the event of his death. The State shall ensure the personal security of
p.000036: judges and their families.
p.000036:
p.000036: Article 127. Justice shall be administered by professional judges and, in cases determined by law, people's
p.000036: assessors and jurors.
p.000036: Professional judges may not belong to political parties or trade unions, or take part in any political
...
Political / political affiliation
Searching for indicator party:
(return to top)
p.000017: The powers of people’s deputies of Ukraine shall commence immediately upon taking of the oath.
p.000017:
p.000017: Article 80. The people’s deputies of Ukraine shall be guaranteed immunity of a deputy.
p.000017: The people’s deputies of Ukraine shall not be held legally liable for the results of voting or for
p.000017: statements made in the parliament and in its bodies, save as the liability for an insult or defamation.
p.000017: The people’s deputies of Ukraine shall not be held criminally liable, detained or arrested without the
p.000017: consent of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000017:
p.000017: Article 81. The powers of the people’s deputies of Ukraine shall terminate with the termination of the powers of the
p.000017: Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000017: The powers of a people’s deputy of Ukraine shall be subject to early termination in the event of:
p.000017: 1) resignation by virtue of a personal statement;
p.000017: 2) guilty verdict against him/her entering into legal force;
p.000017: 3) court declaring them legally incapable or missing;
p.000017: 4) termination of his citizenship or his departure from Ukraine for permanent residence abroad;
p.000017: 5) failure of the deputy to remedy the circumstances causing a breach in the incompatibility requirements of his
p.000017: mandate with other activities within twenty days after the commencement of such circumstances;
p.000017: 6) failure of the deputy elected as a member of a political party (an electoral block of
p.000017: parties) to join a deputy faction of such political party (an electoral block of parties) or the termination
p.000017: of the membership of such deputy in such faction;
p.000017: 7) his/her death.
p.000017: The powers of a people’s deputy of Ukraine shall be terminated in case of early termination of powers of
p.000017: the Verkhovna Rada of Ukraine in compliance with the Constitution of Ukraine on the opening day of the first
p.000017: meeting of the Verkhovna Rada of Ukraine of the new convocation.
p.000017:
p.000018: 18
p.000018:
p.000018: A decision about early termination of a people’s deputy’s powers in cases stipulated in items 1 and 4 of the second
p.000018: paragraph of this Article shall be adopted by the Verkhovna Rada of Ukraine, whereas in cases stipulated by the item 5
p.000018: of the second paragraph of this Article – by the court.
p.000018: Should a guilty verdict against a people’s deputy of Ukraine enter into legal force or should a people’s deputy of
p.000018: Ukraine be found legally incapable or missing, the powers of the people’s deputy shall be terminated when the
p.000018: relevant court decision comes into force, and in case of the death of a people’s deputy of Ukraine –
p.000018: from the date of death confirmed by the certificate of death.
p.000018: In case of a failure by a people’s deputy of Ukraine elected as a member of a political party (an
p.000018: electoral block of parties) to join a deputy faction of such political party (an electoral block of parties) or
p.000018: in case of termination of the membership of people’s deputy of Ukraine in such faction, the power of
p.000018: such deputy shall be subject to an early termination on the basis of a law by virtue of a decision of the supreme body
p.000018: of the relevant political party (an electoral block of parties) from the date of adoption of such decision.
p.000018:
p.000018: Article 82. The Verkhovna Rada of Ukraine shall work in sessions.
p.000018: The Verkhovna Rada of Ukraine shall be legally constituted provided that at least two-thirds of its
p.000018: constitutional membership has been elected.
p.000018: The Verkhovna Rada of Ukraine shall convene its first session no later than on the thirtieth day after the official
p.000018: announcement of the election results.
p.000018: The first meeting of the newly elected Verkhovna Rada of Ukraine shall be opened by the oldest people’s
p.000018: deputy of Ukraine.
p.000018:
p.000018: Article 83. Regular sessions of the Verkhovna Rada of Ukraine shall commence on the first Tuesday of February
p.000018: and on the first Tuesday of September each year.
p.000018: Extraordinary sessions of the Verkhovna Rada of Ukraine shall be convened, mentioning the agenda, by the Chairman of
p.000018: the Verkhovna Rada of Ukraine, at the request of the President of Ukraine or at the request of at least
p.000018: one-third of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000018: Should a Decree of the President of Ukraine declare an introduction of martial law or a state of emergency
p.000018: in Ukraine or in certain regions of Ukraine, the Verkhovna Rada of Ukraine shall hold a meeting within two
p.000018: days without convocation.
p.000018: If the term of powers of the Verkhovna Rada of Ukraine expires while martial law or a state of emergency is
p.000018: in effect, its powers shall be extended until the day of the first meeting of the first session of the Verkhovna Rada
...
Searching for indicator political:
(return to top)
p.000003: Ukraine, natural resources of its continental shelf and of the exclusive (maritime) economic zone shall be the
p.000003: objects of property rights of the Ukrainian people. State authorities and local self-government bodies shall
p.000003: exercise the ownership rights on behalf of the Ukrainian people within the limits determined by this
p.000003: Constitution.
p.000003: Every citizen shall have the right to utilise the natural objects of the people’s property rights in accordance with
p.000003: the law.
p.000003: Property entails responsibility. Property shall not be used to the detriment of the individual or the
p.000003: society.
p.000003: The State shall ensure protection of rights of all property rights holders and economic operators, and the social
p.000003: orientation of the economy. All the property rights holders shall be equal before the law.
p.000003:
p.000003: Article 14. Land shall be the main national asset and as such shall be under special protection of the State.
p.000003: The property right for the land shall be guaranteed. This right shall be acquired and realised
p.000003: by citizens, legal persons, and the State exclusively in accordance with the law.
p.000003:
p.000003: Article 15. Social life in Ukraine shall be based on the principles of political, economic, and ideological diversity.
p.000003: No ideology shall be recognised as mandatory by the State. Censorship shall be prohibited.
p.000003: The State shall guarantee the freedom of political activities, not prohibited by the Constitution and the laws of
p.000003: Ukraine.
p.000003:
p.000003: Article 16. Ensuring environmental safety, maintaining ecological balance in the territory of Ukraine,
p.000003: overcoming the aftermath of the Chornobyl catastrophe – the catastrophe of global scale – and preserving the
p.000003: gene pool of the Ukrainian people, shall be the duty of the State.
p.000003:
p.000003: Article 17. Protecting the sovereignty and territorial integrity of Ukraine, ensuring its economic and
p.000003: information security, shall be the most important function of the State and a matter of concern for all the
p.000003: Ukrainian people.
p.000003:
p.000004: 4
p.000004:
p.000004: The defence of Ukraine and protection of its sovereignty, territorial integrity and inviolability shall be entrusted to
p.000004: the Armed Forces of Ukraine.
p.000004: Ensuring the security of the State and protecting the State borders of Ukraine shall be entrusted to respective
p.000004: military formations and law enforcement bodies of the State, whose organisation and operational procedure
p.000004: shall be determined by law.
p.000004: The Armed Forces of Ukraine and other military formations shall not be used by anyone to restrict the rights
p.000004: and freedoms of citizens or with the intent to overthrow the constitutional order, subvert the public
p.000004: authorities or obstruct their activity.
p.000004: The State shall ensure social protection of citizens of Ukraine who serve in the Armed Forces of
p.000004: Ukraine and in other military formations as well as members of their families.
p.000004: Establishment and operation of any armed formations not envisaged by law are prohibited in the territory of Ukraine.
p.000004: The location of foreign military bases in the territory of Ukraine shall not be permitted.
p.000004:
p.000004: Article 18. The foreign political activity of Ukraine shall be aimed at ensuring its national
p.000004: interests and security by maintaining peaceful and mutually beneficial co-operation with members of the
p.000004: international community in compliance with the generally acknowledged principles and norms
p.000004: of international law.
p.000004:
p.000004: Article 19. The legal order in Ukraine shall be based on the principles according to which no one shall be
p.000004: forced to do what is not stipulated by law.
p.000004: Public authorities and bodies of local self-government and their officials shall be obliged to act only
p.000004: on the grounds, within the powers, and in the way determined by the Constitution and the laws of Ukraine.
p.000004:
p.000004: Article 20. The National Flag of Ukraine, the National Coat of Arms of Ukraine, and the National Anthem
p.000004: of Ukraine shall be the State symbols of Ukraine.
p.000004: The National Flag of Ukraine shall be a banner of two equally sized horizontal stripes of blue and yellow.
p.000004: The Great National Coat of Arms of Ukraine shall be established incorporating the elements of the
p.000004: Small National Coat of Arms of Ukraine and the Coat of Arms of the Zaporizhia Host, and shall be approved by the law,
p.000004: adopted by at least two-thirds of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000004: The Princely State Symbol of Volodymyr the Great (the Small National Coat of Arms of Ukraine) shall be the main element
p.000004: of the Great National Coat of Arms of Ukraine.
p.000004:
p.000005: 5
p.000005:
p.000005: The State Anthem of Ukraine shall be the national anthem to the music of M. Verbytskyi, with the words,
p.000005: approved by the law, adopted by at least two- thirds of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000005: The description of the State symbols of Ukraine and procedure for their use shall be determined by the law, adopted by
p.000005: at least two-thirds of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000005: The City of Kyiv shall be the capital of Ukraine.
p.000005:
p.000005: Title II
p.000005:
p.000005: HUMAN AND CITIZEN RIGHTS, FREEDOMS, AND DUTIES
p.000005:
p.000005: Article 21. All people shall be free and equal in their dignity and rights. Human rights and freedoms shall be
p.000005: inalienable and inviolable.
p.000005:
p.000005: Article 22. Human and citizen rights and freedoms affirmed by this Constitution shall not be
p.000005: exhaustive.
p.000005: The constitutional rights and freedoms shall be guaranteed and shall not be abolished.
p.000005: The content and scope of the existing rights and freedoms shall not be diminished by an adoption of new laws
p.000005: or by introducing amendments to the effective laws.
p.000005:
p.000005: Article 23. Every person shall have the right to free development of his personality, provided that the
p.000005: rights and freedoms of other persons are not thus violated, and shall have duties to society, in which
p.000005: free and comprehensive development of his personality shall be guaranteed.
p.000005:
p.000005: Article 24. Citizens shall have equal constitutional rights and freedoms and shall be equal before the law.
p.000005: There shall be no privileges or restrictions based on race, skin colour, political, religious, and other
p.000005: beliefs, gender, ethnic and social origin, property status, place of residence, linguistic or other
p.000005: characteristics.
p.000005: Equality of the rights of women and men shall be ensured by providing women with opportunities equal to
p.000005: those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional
p.000005: training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and
p.000005: health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women
p.000005: to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood,
p.000005: including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers.
p.000005:
p.000005: Article 25. No citizen of Ukraine shall be deprived of citizenship or of the right to change citizenship.
p.000005:
p.000006: 6
p.000006:
p.000006:
p.000006:
p.000006: state.
p.000006: No citizen of Ukraine shall be exiled from Ukraine or surrendered to another Ukraine shall guarantee care and
p.000006: protection to its citizens staying abroad.
p.000006: Article 26. Foreigners and stateless persons staying in Ukraine on legal grounds shall enjoy the same
...
p.000008: freedom to profess any religion or profess no religion, to freely practice religious rites and ceremonial rituals,
p.000008: alone or collectively, and to pursue religious activities.
p.000008: The exercise of this right may be restricted by law only in the interests of protection of the
p.000008: public order, health and morality of the population, or protection of the rights and freedoms of other
p.000008: persons.
p.000008: The Church and religious organisations in Ukraine shall be separated from the State, and school shall be
p.000008: separated from the Church. No religion shall be recognised by the State as mandatory.
p.000008: No one shall be exempt from his duties to the State or refuse to abide by laws on religious grounds. If
p.000008: the performance of military duty contradicts the religious beliefs of a citizen, the performance of this duty
p.000008: shall be replaced by alternative (non-military) service.
p.000008:
p.000008: Article 36. Citizens of Ukraine shall have the right to freedom of association into political parties and public
p.000008: organisations for exercising and protecting their rights and freedoms and for satisfying their political,
p.000008: economic, social, cultural and other interests, with the exception of restrictions established by law in the interests
p.000008: of national security and public order, protection of public health, or protection of rights
p.000008: and freedoms of other persons.
p.000008: Political parties in Ukraine shall promote the formation and expression of political will of citizens and
p.000008: shall participate in elections. Only citizens of Ukraine may be members of political parties.
p.000008: Restrictions on membership in political parties shall be determined exclusively by this Constitution and laws of
p.000008: Ukraine.
p.000008: Citizens shall have the right to take part in trade unions with the purpose of protecting their labour and
p.000008: socio-economical rights and interests. Trade unions shall be public organisations uniting citizens bound
p.000008: by common interests in accordance with the nature of their professional activity. Trade unions shall be
p.000008: formed without prior permission on the basis of the free choice of their members. All trade unions
p.000008: shall have equal rights. Restrictions on membership in trade unions shall be determined exclusively by
p.000008: this Constitution and laws of Ukraine.
p.000008: No one may be forced to join any association of citizens or be restricted in his right to belong or not to
p.000008: belong to political parties or public organisations.
p.000008: All associations of citizens shall be equal before the law.
p.000008:
p.000008: Article 37. Foundation and activity of political parties and public associations shall be
p.000008: prohibited if their programme goals or actions are aimed at the liquidation of the independence of
p.000008: Ukraine, change of the constitutional order by force, violation of the sovereignty and territorial indivisibility
p.000008: of the State, undermining national security, unlawful seizure of the state power, the propaganda
p.000008:
p.000009: 9
p.000009:
p.000009: of war or violence, fomentation of inter-ethnic, racial, or religious enmity, or infringement of
p.000009: human rights and freedoms or the health of the population.
p.000009: Political parties and public associations shall not have paramilitary formations.
p.000009: Foundation and activities of organizational structures of political parties shall not be permitted within
p.000009: the bodies of executive and judicial power or the executive bodies of local self-government, in
p.000009: military formations, as well as at state enterprises, educational establishments, or other state
p.000009: institutions and organisations.
p.000009: Prohibition of the activities of associations of citizens, shall be possible only through a judicial procedure.
p.000009:
p.000009: Article 38. Citizens shall have the right to participate in the administration of state affairs, in All-Ukrainian
p.000009: and local referendums, to freely elect and to be elected to the bodies of State power and local self-government.
p.000009: Citizens shall enjoy equal rights of access to the civil service and to the service in local
p.000009: self-government bodies.
p.000009:
p.000009: Article 39. Citizens shall have the right to assemble peacefully without arms and to hold rallies, meetings,
p.000009: processions, and demonstrations upon notifying executive or local self-government bodies in advance.
p.000009: Restrictions on the exercise of this right may be established by a court in accordance with law and
p.000009: only in the interests of national security and public order, for the purpose of prevention of
p.000009: disturbances or crimes, protection of the health of the population, or protection of the rights and freedoms of
p.000009: other persons.
p.000009:
p.000009: Article 40. Everyone shall have the right to address individual or collective petitions, or to personally recourse
...
p.000017: of the oath.
p.000017: A refusal to take the oath shall result in the loss of the deputy’s mandate.
p.000017: The powers of people’s deputies of Ukraine shall commence immediately upon taking of the oath.
p.000017:
p.000017: Article 80. The people’s deputies of Ukraine shall be guaranteed immunity of a deputy.
p.000017: The people’s deputies of Ukraine shall not be held legally liable for the results of voting or for
p.000017: statements made in the parliament and in its bodies, save as the liability for an insult or defamation.
p.000017: The people’s deputies of Ukraine shall not be held criminally liable, detained or arrested without the
p.000017: consent of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000017:
p.000017: Article 81. The powers of the people’s deputies of Ukraine shall terminate with the termination of the powers of the
p.000017: Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000017: The powers of a people’s deputy of Ukraine shall be subject to early termination in the event of:
p.000017: 1) resignation by virtue of a personal statement;
p.000017: 2) guilty verdict against him/her entering into legal force;
p.000017: 3) court declaring them legally incapable or missing;
p.000017: 4) termination of his citizenship or his departure from Ukraine for permanent residence abroad;
p.000017: 5) failure of the deputy to remedy the circumstances causing a breach in the incompatibility requirements of his
p.000017: mandate with other activities within twenty days after the commencement of such circumstances;
p.000017: 6) failure of the deputy elected as a member of a political party (an electoral block of
p.000017: parties) to join a deputy faction of such political party (an electoral block of parties) or the termination
p.000017: of the membership of such deputy in such faction;
p.000017: 7) his/her death.
p.000017: The powers of a people’s deputy of Ukraine shall be terminated in case of early termination of powers of
p.000017: the Verkhovna Rada of Ukraine in compliance with the Constitution of Ukraine on the opening day of the first
p.000017: meeting of the Verkhovna Rada of Ukraine of the new convocation.
p.000017:
p.000018: 18
p.000018:
p.000018: A decision about early termination of a people’s deputy’s powers in cases stipulated in items 1 and 4 of the second
p.000018: paragraph of this Article shall be adopted by the Verkhovna Rada of Ukraine, whereas in cases stipulated by the item 5
p.000018: of the second paragraph of this Article – by the court.
p.000018: Should a guilty verdict against a people’s deputy of Ukraine enter into legal force or should a people’s deputy of
p.000018: Ukraine be found legally incapable or missing, the powers of the people’s deputy shall be terminated when the
p.000018: relevant court decision comes into force, and in case of the death of a people’s deputy of Ukraine –
p.000018: from the date of death confirmed by the certificate of death.
p.000018: In case of a failure by a people’s deputy of Ukraine elected as a member of a political party (an
p.000018: electoral block of parties) to join a deputy faction of such political party (an electoral block of parties) or
p.000018: in case of termination of the membership of people’s deputy of Ukraine in such faction, the power of
p.000018: such deputy shall be subject to an early termination on the basis of a law by virtue of a decision of the supreme body
p.000018: of the relevant political party (an electoral block of parties) from the date of adoption of such decision.
p.000018:
p.000018: Article 82. The Verkhovna Rada of Ukraine shall work in sessions.
p.000018: The Verkhovna Rada of Ukraine shall be legally constituted provided that at least two-thirds of its
p.000018: constitutional membership has been elected.
p.000018: The Verkhovna Rada of Ukraine shall convene its first session no later than on the thirtieth day after the official
p.000018: announcement of the election results.
p.000018: The first meeting of the newly elected Verkhovna Rada of Ukraine shall be opened by the oldest people’s
p.000018: deputy of Ukraine.
p.000018:
p.000018: Article 83. Regular sessions of the Verkhovna Rada of Ukraine shall commence on the first Tuesday of February
p.000018: and on the first Tuesday of September each year.
p.000018: Extraordinary sessions of the Verkhovna Rada of Ukraine shall be convened, mentioning the agenda, by the Chairman of
p.000018: the Verkhovna Rada of Ukraine, at the request of the President of Ukraine or at the request of at least
p.000018: one-third of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000018: Should a Decree of the President of Ukraine declare an introduction of martial law or a state of emergency
p.000018: in Ukraine or in certain regions of Ukraine, the Verkhovna Rada of Ukraine shall hold a meeting within two
p.000018: days without convocation.
p.000018: If the term of powers of the Verkhovna Rada of Ukraine expires while martial law or a state of emergency is
p.000018: in effect, its powers shall be extended until the day of the first meeting of the first session of the Verkhovna Rada
p.000018: of Ukraine elected after the cancellation of martial law or of the state of emergency.
p.000018: A procedure for the operation of the Verkhovna Rada of Ukraine shall be established by the Constitution
p.000018: of Ukraine and Rules of Procedure of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000018: A coalition of deputy factions comprising a majority of people’s deputies of Ukraine in the
p.000018: constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine
p.000018:
p.000019: 19
p.000019:
p.000019: shall be formed in the Verkhovna Rada of Ukraine on the basis of the results of election and on the basis
p.000019: of the harmonisation of the political platforms.
p.000019: A coalition of deputy factions in the Verkhovna Rada of Ukraine shall be formed within one month from
p.000019: the date of opening of the first meeting of the Verkhovna Rada of Ukraine held upon regular or
p.000019: extraordinary elections to the Verkhovna Rada of Ukraine or within one month after the date of
p.000019: termination of the activity of a coalition of deputy factions in the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000019: A coalition of deputy factions in the Verkhovna Rada of Ukraine shall, in accordance with this
p.000019: Constitution, present to the President of Ukraine for his approval a candidate for the position of the
p.000019: Prime Minister of Ukraine as well as in accordance with this Constitution shall present candidates for
p.000019: the Cabinet of Ministers of Ukraine.
p.000019: The basis for the formation, organisation of operation, and termination of activities of coalition of deputy
p.000019: factions in the Verkhovna Rada of Ukraine shall be established by the Constitution of Ukraine and Rules of
p.000019: Procedure of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000019: The deputy faction of the Verkhovna Rada of Ukraine, comprising the majority of the constitutional membership
p.000019: of the Verkhovna Rada of Ukraine, shall have the rights of a coalition of deputy factions in the Verkhovna Rada of
p.000019: Ukraine envisaged by this Constitution.
p.000019:
p.000019: Article 84. Sittings of the Verkhovna Rada of Ukraine shall be held openly. A closed sitting shall be held
p.000019: subject to a decision of the majority of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000019: Decisions of the Verkhovna Rada of Ukraine shall be adopted exclusively at its plenary sittings by voting.
...
p.000024: 1) human and citizen rights and freedoms, the guarantees of these rights and freedoms; the main duties of the citizen;
p.000024: 2) citizenship, the legal personality of citizens, the status of foreigners and stateless persons;
p.000024: 3) the rights of indigenous peoples and national minorities;
p.000024: 4) a procedure for the use of languages;
p.000024: 5) the principles of the use of natural resources, the exclusive (maritime) economic zone and the
p.000024: continental shelf, the exploration of outer space, the organisation and operation of power supply
p.000024: systems, transport, and communications;
p.000024: 6) the fundamentals of social protection, the forms and types of pension; the principles of the regulation of
p.000024: labour and employment, marriage, family, the protection of childhood, motherhood, and fatherhood;
p.000024: upbringing, education, culture, and health care; ecological safety;
p.000024: 7) the legal framework for property;
p.000024: 8) legal principles and guarantees for entrepreneurship; rules of competition and provisions on antimonopoly
p.000024: regulation;
p.000024: 9) the principles of foreign relations, foreign economic activity, and customs practices;
p.000024: 10) the principles of demographic and migration processes regulation;
p.000024: 11) the principles of the establishment and activity of political parties, other associations of citizens, and the mass
p.000024: media;
p.000024: 12) the organisation and activity of executive power bodies, the fundamentals of civil service, the
p.000024: organisation of state statistics and information;
p.000024: 13) the territorial structure of Ukraine;
p.000024: 14) the judicial system, judiciary, the status of judges, the principles of judicial expertise, the
p.000024: organisation and operation of the prosecutor’s office, the bodies of inquisition and investigation, the notary, the
p.000024: bodies and institutions for the enforcement of punishments; the fundamentals of the organisation and activity of
p.000024: advocates;
p.000024: 15) the principles of local self-governance;
p.000024: 16) the status of the capital of Ukraine; the special status of other cities;
p.000024: 17) the fundamentals of national security, the formation of the Armed Forces of Ukraine and ensuring public order;
p.000024: 18) the legal regime of the state border;
p.000024: 19) the legal regime of martial law and state of emergency, zones of ecological emergency
p.000024: situations;
p.000024: 20) the organisation and procedure for conducting elections and referendums;
p.000024: 21) the organisation and operational procedure of the Verkhovna Rada of Ukraine, the status of people’s
p.000024: deputies of Ukraine;
p.000024: 22) the principles of civil legal liability; acts deemed crimes, administrative or disciplinary offences, and liability
p.000024: for the same.
p.000024:
p.000025: 25
p.000025:
p.000025: The following matters shall be established exclusively by laws of Ukraine:
...
p.000027: and independence of Ukraine, to provide for the good of the Motherland and the welfare of the Ukrainian
p.000027: people, to protect the rights and freedoms of citizens, to abide by the Constitution of Ukraine and laws of
p.000027: Ukraine, to exercise my duties in the interests of all compatriots, and to enhance the prestige of Ukraine in the
p.000027: world.”
p.000027:
p.000028: 28
p.000028:
p.000028: The President of Ukraine elected by special election shall take the oath within five days after the official
p.000028: announcement of the election results.
p.000028:
p.000028: Article 105. The President of Ukraine shall enjoy the right of immunity for the period of his authority.
p.000028: Persons guilty of infringing upon the honour and dignity of the President of Ukraine shall be liable
p.000028: according to law.
p.000028: The title of the President of Ukraine shall be protected by law and shall be reserved for the
p.000028: President for life, unless the President of Ukraine has been removed from the office in compliance with a
p.000028: procedure of impeachment.
p.000028:
p.000028:
p.000028:
p.000028:
p.000028: State;
p.000028: Article 106. The President of Ukraine shall:
p.000028: 1) ensure the independence, national security, and legal succession of the
p.000028:
p.000028: 2) address the people, deliver annual and extraordinary speeches on the
p.000028: domestic and foreign situation of Ukraine to the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000028: 3) represent the State in international relations, administer the foreign political activity of the State,
p.000028: conduct negotiations and conclude international treaties;
p.000028: 4) adopt decisions on the recognition of foreign states;
p.000028: 5) appoint and dismiss heads of diplomatic missions of Ukraine to other states and to international
p.000028: organisations; accept credentials and letters of recall of diplomatic representatives of foreign states;
p.000028: 6) appoint the All-Ukrainian referendum regarding amendments to the Constitution of Ukraine in accordance
p.000028: with Article 156 of this Constitution, and proclaim the All-Ukrainian referendum initiated through the popular
p.000028: initiative;
p.000028: 7) designate extraordinary elections to the Verkhovna Rada of Ukraine within the period determined by this
p.000028: Constitution;
p.000028: 8) terminate the authority of the Verkhovna Rada of Ukraine in cases stipulated by this Constitution;
p.000028: 9) submit, on the basis of a proposal made by the coalition of deputy factions in the Verkhovna Rada of Ukraine, formed
p.000028: in compliance with Article 83 of the Constitution of Ukraine, the proposal regarding the appointment by the Verkhovna
p.000028: Rada of Ukraine of the Prime Minister of Ukraine within fifteen days after a receipt of such proposal;
p.000028: 10) submit the proposal to the Verkhovna Rada of Ukraine regarding the appointment of the Minister of
p.000028: Defence of Ukraine and the Minister of Foreign Affairs of Ukraine;
p.000028: 11) appoint and dismiss, subject to an approval by the Verkhovna Rada of Ukraine, the Prosecutor General of
p.000028: Ukraine;
p.000028: 12) appoint and dismiss one half of the membership of the Council of the National Bank of Ukraine;
...
p.000036: A judge shall not be detained or arrested without the consent of the Verkhovna Rada of Ukraine, until a
p.000036: verdict of guilty is rendered by a court.
p.000036: Judges shall hold office for unlimited term, except for the judges of the Constitutional Court of Ukraine
p.000036: and judges appointed as such for the first time.
p.000036: A judge shall be dismissed from office by the body having elected or appointed him in the event
p.000036: of:
p.000036: 1) the expiration of the term, for which he has been elected or appointed;
p.000036: 2) attaining the age of sixty-five;
p.000036: 3) incapability to exercise his powers for health reasons;
p.000036: 4) violation by the judge of requirements concerning incompatibility;
p.000036: 5) a breach of oath by the judge;
p.000036: 6) the entry into legal force of a verdict of guilty against him;
p.000036: 7) the termination of his citizenship;
p.000036: 8) declaring the judge as missing, or pronouncing him dead;
p.000036: 9) the submission by a judge of a statement of resignation or of voluntary dismissal from the office.
p.000036: The authority of a judge shall be terminated in the event of his death. The State shall ensure the personal security of
p.000036: judges and their families.
p.000036:
p.000036: Article 127. Justice shall be administered by professional judges and, in cases determined by law, people's
p.000036: assessors and jurors.
p.000036: Professional judges may not belong to political parties or trade unions, or take part in any political
p.000036: activity, hold a representative mandate, hold any other paid offices, perform other remunerated work except for
p.000036: research, teaching, or creative activities.
p.000036: A citizen of Ukraine having attained at least twenty five years of age, having a higher legal education, three
p.000036: years of work experience in the legal profession,
p.000036:
p.000037: 37
p.000037:
p.000037: having resided in Ukraine for at least ten years, and having command of the state language may be recommended for
p.000037: the office of a judge by the Qualification Commission of Judges.
p.000037: Persons having a professional training in issues of jurisdiction of specialised courts may become judges of such
p.000037: courts. Such judges shall administer justice only as members of a judicial chamber.
p.000037: Additional requirements to certain categories of judges in terms of experience, age, and their
p.000037: professional level shall be established by law.
p.000037: Protection of the professional interests of judges shall be provided in compliance with a procedure
p.000037: established by law.
p.000037:
p.000037: Article 128. The first appointment as a professional judge to the office for a five-year term shall be made by
p.000037: the President of Ukraine. All other judges, except for the judges of the Constitutional Court of Ukraine, shall
p.000037: be elected by the Verkhovna Rada of Ukraine for unlimited term in compliance with a procedure established by
p.000037: law.
...
Political / stateless persons
Searching for indicator nation:
(return to top)
p.000002: Official translation
p.000002:
p.000002: CONSTITUTION OF UKRAINE
p.000002:
p.000002: The Verkhovna Rada (the Parliament) of Ukraine on behalf of the Ukrainian people – Ukrainian citizens of all
p.000002: nationalities,
p.000002: expressing the sovereign will of the people,
p.000002: relying on the centuries-old history of Ukrainian state-building and upon the right to self-determination realised
p.000002: by the Ukrainian nation, all the Ukrainian people,
p.000002: aspiring to ensure human rights and freedoms, and life conditions worthy of human dignity,
p.000002: supporting the strengthening of civil harmony on the Ukrainian soil, striving to develop and strengthen a democratic,
p.000002: social, law-based state,
p.000002: realizing the responsibility in the eyes of God, before our own conscience, past, present and future generations,
p.000002: guided by the Act of Declaration of the Independence of Ukraine of 24 August 1991, approved by the
p.000002: national vote on 1 December 1991,
p.000002: adopts this Constitution as the Fundamental Law of Ukraine.
p.000002:
p.000002: Title I
p.000002:
p.000002: GENERAL PRINCIPLES
p.000002:
p.000002: Article 1. Ukraine shall be a sovereign and independent, democratic, social, law-based state.
p.000002:
p.000002: Article 2. The sovereignty of Ukraine shall extend throughout its entire territory.
p.000002: Ukraine shall be a unitary state.
p.000002: The territory of Ukraine within its present borders shall be indivisible and inviolable.
p.000002:
p.000002: Article 3. An individual, his life and health, honour and dignity, inviolability and security shall be recognised in
p.000002: Ukraine as the highest social value.
p.000002: Human rights and freedoms, and guarantees thereof shall determine the essence and course of activities of the
p.000002: State. The State shall be responsible to the individual for its activities. Affirming and ensuring human rights
p.000002: and freedoms shall be the main duty of the State.
p.000002:
p.000002: Article 4. There shall be a single form of citizenship in Ukraine. The grounds for the acquisition
p.000002: and termination of Ukrainian citizenship shall be determined by law.
p.000002:
p.000002: 2
p.000002:
...
p.000002: protection of constitutional rights and freedoms of an individual and citizen directly on basis of the
p.000002: Constitution of Ukraine shall be guaranteed.
p.000002:
p.000002: Article 9. International treaties in force, consented by the Verkhovna Rada of Ukraine as binding, shall be an
p.000002: integral part of the national legislation of Ukraine.
p.000002: Conclusion of international treaties, contravening the Constitution of Ukraine, shall be possible
p.000002: only after introducing relevant amendments to the Constitution of Ukraine.
p.000002:
p.000002: Article 10. The State language of Ukraine shall be the Ukrainian language. The State shall ensure comprehensive
p.000002: development and functioning of the
p.000002: Ukrainian language in all spheres of social life throughout the entire territory of Ukraine.
p.000002: Free development, use, and protection of Russian and other languages of national minorities of Ukraine shall
p.000002: be guaranteed in Ukraine.
p.000002: The State shall promote the learning of languages of international communication.
p.000002: The use of languages in Ukraine shall be guaranteed by the Constitution of Ukraine and shall be determined
p.000002: by law.
p.000002:
p.000003: 3
p.000003:
p.000003:
p.000003: Article 11. The State shall promote the consolidation and development of the Ukrainian nation, its historical
p.000003: consciousness, traditions, and culture, as well as development of ethnic, cultural, linguistic, and
p.000003: religious identity of all indigenous peoples and national minorities of Ukraine.
p.000003:
p.000003: Article 12. Ukraine shall provide for meeting the national, cultural, and linguistic needs of Ukrainians
p.000003: residing beyond the borders of the State.
p.000003:
p.000003: Article 13. The land, its subsoil, atmosphere, water and other natural resources within the territory of
p.000003: Ukraine, natural resources of its continental shelf and of the exclusive (maritime) economic zone shall be the
p.000003: objects of property rights of the Ukrainian people. State authorities and local self-government bodies shall
p.000003: exercise the ownership rights on behalf of the Ukrainian people within the limits determined by this
p.000003: Constitution.
p.000003: Every citizen shall have the right to utilise the natural objects of the people’s property rights in accordance with
p.000003: the law.
p.000003: Property entails responsibility. Property shall not be used to the detriment of the individual or the
p.000003: society.
...
p.000012: native language, or to study their native language at the state and communal educational establishments or through
p.000012: national cultural societies.
p.000012:
p.000012: Article 54. Citizens shall be guaranteed the freedom of literary, artistic, scientific, and technical
p.000012: creative activities, protection of intellectual property, their copyright, moral and material interests arising
p.000012: in connection with various types of intellectual activity.
p.000012: Every citizen shall have the right to the product of his intellectual, creative activity; no one shall use or
p.000012: distribute them without his consent, except for the cases established by law.
p.000012:
p.000013: 13
p.000013:
p.000013: The State shall promote the development of science and the establishment of scientific relations of Ukraine
p.000013: with the world community.
p.000013: Cultural heritage shall be protected by law.
p.000013: The State shall ensure the preservation of historical monuments and other objects of cultural value, and
p.000013: take measures to return to Ukraine the cultural treasures of the nation located beyond its borders.
p.000013:
p.000013: Article 55. Human and citizen rights and freedoms shall be protected by court.
p.000013: Everyone shall be guaranteed the right to challenge in court the decisions, actions, or inactivity of State power,
p.000013: local self-government bodies, officials and officers.
p.000013: Everyone shall have the right to appeal for the protection of his rights to the Authorised Human Rights
p.000013: Representative (Ombudsman) to the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000013: After exhausting all domestic legal instruments, everyone shall have the right to appeal for the
p.000013: protection of his rights and freedoms to the relevant international judicial institutions or to the
p.000013: relevant bodies of international organisations of which Ukraine is a member or participant.
p.000013: Everyone shall have the right to protect his rights and freedoms from violations and illegal encroachments
p.000013: by any means other than prohibited by law.
p.000013:
p.000013: Article 56. Everyone shall have the right to compensation, at the expense of the State authorities or
p.000013: local self-government bodies, for material and moral damages caused by unlawful decisions, actions, or inactivity
p.000013: of State power, local self-government bodies, officials, or officers while exercising their powers.
p.000013:
p.000013: Article 57. Everyone shall be guaranteed the right to know his rights and duties.
...
Searching for indicator stateless:
(return to top)
p.000005: those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional
p.000005: training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and
p.000005: health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women
p.000005: to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood,
p.000005: including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers.
p.000005:
p.000005: Article 25. No citizen of Ukraine shall be deprived of citizenship or of the right to change citizenship.
p.000005:
p.000006: 6
p.000006:
p.000006:
p.000006:
p.000006: state.
p.000006: No citizen of Ukraine shall be exiled from Ukraine or surrendered to another Ukraine shall guarantee care and
p.000006: protection to its citizens staying abroad.
p.000006: Article 26. Foreigners and stateless persons staying in Ukraine on legal grounds shall enjoy the same
p.000006: rights and freedoms and bear the same duties as citizens of Ukraine, except as restricted by the
p.000006: Constitution, laws, or international treaties of Ukraine.
p.000006: Foreigners and stateless persons may be granted asylum under the procedure established by law.
p.000006:
p.000006: Article 27. Every person shall have the inalienable right to life.
p.000006: No one shall be arbitrarily deprived of life. Protection of human life shall be the duty of the State.
p.000006: Everyone shall have the right to protect his life and health, and lives and health of other people against
p.000006: unlawful encroachments.
p.000006:
p.000006: Article 28. Everyone shall have the right to have his dignity respected.
p.000006: No one shall be subjected to torture, cruel, inhumane, or degrading treatment or punishment that violates his dignity.
p.000006: No person shall be subjected to medical, scientific, or other experiments without his free consent.
p.000006:
p.000006: Article 29. Every person shall have the right to freedom and personal inviolability.
p.000006: No one shall be arrested or held in custody except under a substantiated court decision and on the
p.000006: grounds and in accordance with the procedure established by law.
p.000006: In the event of an urgent necessity to prevent or stop a crime, bodies authorised by law may hold a person
p.000006: in custody as a temporary preventive measure, the reasonable grounds for which shall be verified by court
...
p.000023: 2) no new Cabinet of Ministers of Ukraine has been formed within sixty days after the resignation of the
p.000023: Cabinet of Ministers of Ukraine ;
p.000023: 3) plenary sessions fail to commence within thirty days of a single regular session.
p.000023: A decision on an early termination of the powers of the Verkhovna Rada of Ukraine shall be taken by the
p.000023: President of Ukraine upon consultations with the Chairman of the Verkhovna Rada of Ukraine, vice-chairmen, and leaders
p.000023: of deputy factions in the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000023: The powers of the Verkhovna Rada of Ukraine elected at extraordinary elections held after the early
p.000023: termination of powers of the Verkhovna Rada of Ukraine of the previous convocation by the President of
p.000023: Ukraine shall not be terminated within one year from the date of its election.
p.000023: The powers of the Verkhovna Rada of Ukraine may not be subject to an early termination at the
p.000023: initiative of the President of Ukraine within the last six months of the term of powers of the Verkhovna Rada
p.000023: of Ukraine or the President of Ukraine.
p.000023:
p.000023: Article 91. The Verkhovna Rada of Ukraine shall adopt laws, resolutions, and other acts by the majority of its
p.000023: constitutional membership, unless otherwise stipulated by this Constitution.
p.000023:
p.000024: 24
p.000024:
p.000024: Article 92. The following matters shall be determined exclusively by laws of Ukraine:
p.000024: 1) human and citizen rights and freedoms, the guarantees of these rights and freedoms; the main duties of the citizen;
p.000024: 2) citizenship, the legal personality of citizens, the status of foreigners and stateless persons;
p.000024: 3) the rights of indigenous peoples and national minorities;
p.000024: 4) a procedure for the use of languages;
p.000024: 5) the principles of the use of natural resources, the exclusive (maritime) economic zone and the
p.000024: continental shelf, the exploration of outer space, the organisation and operation of power supply
p.000024: systems, transport, and communications;
p.000024: 6) the fundamentals of social protection, the forms and types of pension; the principles of the regulation of
p.000024: labour and employment, marriage, family, the protection of childhood, motherhood, and fatherhood;
p.000024: upbringing, education, culture, and health care; ecological safety;
p.000024: 7) the legal framework for property;
p.000024: 8) legal principles and guarantees for entrepreneurship; rules of competition and provisions on antimonopoly
p.000024: regulation;
p.000024: 9) the principles of foreign relations, foreign economic activity, and customs practices;
p.000024: 10) the principles of demographic and migration processes regulation;
p.000024: 11) the principles of the establishment and activity of political parties, other associations of citizens, and the mass
p.000024: media;
p.000024: 12) the organisation and activity of executive power bodies, the fundamentals of civil service, the
p.000024: organisation of state statistics and information;
...
Health / Drug Usage
Searching for indicator influence:
(return to top)
p.000035:
p.000035: Title VIII
p.000035:
p.000035: JUSTICE
p.000035:
p.000035: Article 124. Justice in Ukraine shall be administered exclusively by the courts. Delegation of the
p.000035: functions of courts or appropriation of such functions by other bodies or officials shall be prohibited.
p.000035: The jurisdiction of the courts shall extend to all legal relations that arise in the State.
p.000035: Judicial proceedings shall be performed by the Constitutional Court of Ukraine and courts of general
p.000035: jurisdiction.
p.000035:
p.000036: 36
p.000036:
p.000036: The people shall directly participate in the administration of justice through people's assessors and jurors.
p.000036: Court decisions shall be adopted by the courts in the name of Ukraine and shall be mandatory for execution throughout
p.000036: the entire territory of Ukraine.
p.000036:
p.000036: Article 125. In Ukraine, the system of courts of general jurisdiction shall be formed in accordance
p.000036: with the territorial principle and the principle of specialisation.
p.000036: The Supreme Court of Ukraine shall be the highest judicial body in the system of courts of general
p.000036: jurisdiction.
p.000036: The respective high courts shall be the highest judicial bodies of specialised courts.
p.000036: Courts of appeal and local courts shall operate in accordance with law. Establishment of extraordinary and special
p.000036: courts shall not be permitted.
p.000036:
p.000036: Article 126. The independence and immunity of judges shall be guaranteed by the Constitution and laws of Ukraine.
p.000036: Any influence on judges shall be prohibited.
p.000036: A judge shall not be detained or arrested without the consent of the Verkhovna Rada of Ukraine, until a
p.000036: verdict of guilty is rendered by a court.
p.000036: Judges shall hold office for unlimited term, except for the judges of the Constitutional Court of Ukraine
p.000036: and judges appointed as such for the first time.
p.000036: A judge shall be dismissed from office by the body having elected or appointed him in the event
p.000036: of:
p.000036: 1) the expiration of the term, for which he has been elected or appointed;
p.000036: 2) attaining the age of sixty-five;
p.000036: 3) incapability to exercise his powers for health reasons;
p.000036: 4) violation by the judge of requirements concerning incompatibility;
p.000036: 5) a breach of oath by the judge;
p.000036: 6) the entry into legal force of a verdict of guilty against him;
p.000036: 7) the termination of his citizenship;
p.000036: 8) declaring the judge as missing, or pronouncing him dead;
p.000036: 9) the submission by a judge of a statement of resignation or of voluntary dismissal from the office.
p.000036: The authority of a judge shall be terminated in the event of his death. The State shall ensure the personal security of
p.000036: judges and their families.
p.000036:
p.000036: Article 127. Justice shall be administered by professional judges and, in cases determined by law, people's
p.000036: assessors and jurors.
...
Health / Mentally Disabled
Searching for indicator disability:
(return to top)
p.000010: Citizens shall be guaranteed protection from unlawful dismissal.
p.000010: The right to timely payment for work performed shall be protected by law.
p.000010:
p.000010: Article 44. Those who are employed shall have the right to strike in order to protect their economic and social
p.000010: interests.
p.000010: A procedure for exercising the right to strike shall be established by law taking into account the
p.000010: necessity to ensure national security, public health protection, and rights and freedoms of others.
p.000010: No one shall be forced to participate or not to participate in a strike. The prohibition of a strike shall be possible
p.000010: only on the basis of the law.
p.000010:
p.000011: 11
p.000011:
p.000011: Article 45. Everyone who is employed shall have the right to rest.
p.000011: This right shall be ensured by providing weekly rest days, paid annual vacation, and by establishing a
p.000011: shorter working day for certain professions and industries, as well as reducing working hours at night.
p.000011: The maximum duration of work time, the minimum duration of rest and of paid annual vacation, days off
p.000011: and holidays, as well as other conditions for exercising this right shall be determined by law.
p.000011:
p.000011: Article 46. Citizens shall have the right to social protection including the right to financial security in
p.000011: cases of complete, partial, or temporary disability, loss of the principal wage-earner, unemployment due to
p.000011: circumstances beyond their control, old age, and in other cases determined by law.
p.000011: This right shall be guaranteed by the mandatory state social insurance based on insurance payments made by
p.000011: citizens, enterprises, institutions, and organisations, as well as by budgetary and other sources
p.000011: of social security; and by establishing a network of state, communal, and private institutions caring for
p.000011: incapacitated persons.
p.000011: Pensions and other types of social payments and assistance that are the principal sources of subsistence
p.000011: shall ensure a standard of living not lower than the minimum living standard established by law.
p.000011:
p.000011: Article 47. Everyone shall have the right to housing. The State shall create conditions enabling every citizen to
p.000011: build, purchase, or rent housing.
p.000011: Citizens in need of social protection shall be provided with housing by the bodies of State power and local
p.000011: self-government, free of charge or at a price affordable for them in accordance with law.
p.000011: No one shall be arbitrarily deprived of housing other than on the basis of the law pursuant to a court decision.
p.000011:
p.000011: Article 48. Everyone shall have the right to a standard of living sufficient for themselves and their families
p.000011: including adequate nutrition, clothing, and housing.
p.000011:
p.000011: Article 49. Everyone shall have the right to health protection, medical care and medical insurance.
...
Health / Mentally Incapacitated
Searching for indicator incapable:
(return to top)
p.000011: communal health protection institutions shall render medical care free of charge; the existing network of
p.000011: such institutions shall not be reduced. The State shall promote the development of medical institutions under all
p.000011: forms of ownership.
p.000011: The State shall provide for the development of physical culture and sports, and ensure sanitary-epidemic welfare.
p.000011:
p.000012: 12
p.000012:
p.000012:
p.000012: Article 50. Everyone shall have the right to an environment that is safe for life and health, and to compensation for
p.000012: damages caused by violation of this right.
p.000012: Everyone shall be guaranteed the right of free access to information about the environmental situation, the quality of
p.000012: foodstuffs and consumer goods, as well as the right to disseminate such information. No one shall make such information
p.000012: secret.
p.000012:
p.000012: Article 51. Marriage shall be based on free consent between a woman and a man. Each of the spouses shall have equal
p.000012: rights and duties in the marriage and family.
p.000012: Parents shall be obliged to sustain their children until they are of full age. Adult children shall be obliged to care
p.000012: for their parents who are incapable to work.
p.000012: The family, childhood, motherhood, and fatherhood shall be under the protection of the State.
p.000012:
p.000012: Article 52. Children shall be equal in their rights regardless of their origin and whether they are born in or out of
p.000012: wedlock.
p.000012: Any violence against a child or his exploitation shall be prosecuted by law.
p.000012: The subsistence and upbringing of orphans and children deprived of parental care shall be entrusted to the State.
p.000012: The State shall encourage and support charitable activity in regard to children.
p.000012:
p.000012: Article 53. Everyone shall have the right to education. Complete general secondary education shall be compulsory.
p.000012: The State shall ensure accessible and free pre-school, complete general secondary, vocational and higher
p.000012: education at the state and communal educational establishments; the development of pre-school, complete general
p.000012: secondary, extra- curricular, vocational, higher and post-graduate education, various forms of study; the provision of
...
p.000014: shall be the duty of the citizens of Ukraine.
p.000014: Citizens shall perform military service in accordance with law.
p.000014:
p.000014: Article 66. Everyone shall be obliged not to harm nature or cultural heritage, and to compensate for any damage he/she
p.000014: inflicted.
p.000014:
p.000015: 15
p.000015:
p.000015: Article 67. Everyone shall be obliged to pay taxes and levies in accordance with the procedure and to the extent
p.000015: established by law.
p.000015: All citizens shall annually file declarations to the tax authorities at their place of residence on
p.000015: their property status and income for the past year, in compliance with the procedure established by
p.000015: law.
p.000015:
p.000015: Article 68. Everyone shall be obliged to strictly abide by the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine, and
p.000015: not to encroach upon the rights, freedoms, honour, or dignity of other persons.
p.000015: Ignorance of laws shall not exempt one from legal liability.
p.000015:
p.000015: Title III
p.000015:
p.000015: ELECTIONS. REFERENDUM
p.000015:
p.000015: Article 69. The expression of the will by the people shall be exercised through elections, referendum and
p.000015: other forms of direct democracy.
p.000015:
p.000015: Article 70. Citizens of Ukraine who have attained to the age of eighteen as of the day of elections or
p.000015: referendums, shall have the right to vote.
p.000015: Citizens found legally incapable by a court shall not have the right to vote.
p.000015:
p.000015: Article 71. Elections to the State and local self-government bodies shall be free and shall be held on
p.000015: the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot.
p.000015: Voters shall be guaranteed the free expression of their will.
p.000015:
p.000015: Article 72. The All-Ukrainian referendum shall be called by the Verkhovna Rada of Ukraine or by the President of
p.000015: Ukraine in accordance with their powers determined by this Constitution.
p.000015: The All-Ukrainian referendum shall be convened as a popular initiative at the request of at least three
p.000015: million citizens of Ukraine eligible to vote, provided that the signatures in favour of the referendum have been
p.000015: collected in at least two- thirds of the oblasts with at least 100,000 signatures gathered in each oblast.
p.000015:
p.000015: Article 73. Alterations to the territory of Ukraine shall be resolved exclusively by the
p.000015: All-Ukrainian referendum.
p.000015:
p.000015: Article 74. A referendum shall not be permitted with regard to draft laws on taxation, budgetary or amnesty
p.000015: issues.
p.000015:
p.000016: 16
p.000016:
p.000016: Title IV
p.000016:
p.000016: THE VERKHOVNA RADA OF UKRAINE
p.000016:
p.000016: Article 75. The sole body of legislative power in Ukraine shall be the parliament – the Verkhovna Rada of
p.000016: Ukraine.
p.000016:
p.000016: Article 76. The constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine shall comprise 450 people’s
p.000016: deputies of Ukraine elected on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot.
...
p.000017: “I swear to abide by the Constitution of Ukraine and the laws of Ukraine, to discharge my duties in the interests of
p.000017: all fellow-citizens.”
p.000017: The oath shall be read by the oldest people’s deputy of Ukraine before the opening of the first session of the newly
p.000017: elected Verkhovna Rada of Ukraine, upon which the deputies shall affirm the oath with their signatures below the text
p.000017: of the oath.
p.000017: A refusal to take the oath shall result in the loss of the deputy’s mandate.
p.000017: The powers of people’s deputies of Ukraine shall commence immediately upon taking of the oath.
p.000017:
p.000017: Article 80. The people’s deputies of Ukraine shall be guaranteed immunity of a deputy.
p.000017: The people’s deputies of Ukraine shall not be held legally liable for the results of voting or for
p.000017: statements made in the parliament and in its bodies, save as the liability for an insult or defamation.
p.000017: The people’s deputies of Ukraine shall not be held criminally liable, detained or arrested without the
p.000017: consent of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000017:
p.000017: Article 81. The powers of the people’s deputies of Ukraine shall terminate with the termination of the powers of the
p.000017: Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000017: The powers of a people’s deputy of Ukraine shall be subject to early termination in the event of:
p.000017: 1) resignation by virtue of a personal statement;
p.000017: 2) guilty verdict against him/her entering into legal force;
p.000017: 3) court declaring them legally incapable or missing;
p.000017: 4) termination of his citizenship or his departure from Ukraine for permanent residence abroad;
p.000017: 5) failure of the deputy to remedy the circumstances causing a breach in the incompatibility requirements of his
p.000017: mandate with other activities within twenty days after the commencement of such circumstances;
p.000017: 6) failure of the deputy elected as a member of a political party (an electoral block of
p.000017: parties) to join a deputy faction of such political party (an electoral block of parties) or the termination
p.000017: of the membership of such deputy in such faction;
p.000017: 7) his/her death.
p.000017: The powers of a people’s deputy of Ukraine shall be terminated in case of early termination of powers of
p.000017: the Verkhovna Rada of Ukraine in compliance with the Constitution of Ukraine on the opening day of the first
p.000017: meeting of the Verkhovna Rada of Ukraine of the new convocation.
p.000017:
p.000018: 18
p.000018:
p.000018: A decision about early termination of a people’s deputy’s powers in cases stipulated in items 1 and 4 of the second
p.000018: paragraph of this Article shall be adopted by the Verkhovna Rada of Ukraine, whereas in cases stipulated by the item 5
p.000018: of the second paragraph of this Article – by the court.
p.000018: Should a guilty verdict against a people’s deputy of Ukraine enter into legal force or should a people’s deputy of
p.000018: Ukraine be found legally incapable or missing, the powers of the people’s deputy shall be terminated when the
p.000018: relevant court decision comes into force, and in case of the death of a people’s deputy of Ukraine –
p.000018: from the date of death confirmed by the certificate of death.
p.000018: In case of a failure by a people’s deputy of Ukraine elected as a member of a political party (an
p.000018: electoral block of parties) to join a deputy faction of such political party (an electoral block of parties) or
p.000018: in case of termination of the membership of people’s deputy of Ukraine in such faction, the power of
p.000018: such deputy shall be subject to an early termination on the basis of a law by virtue of a decision of the supreme body
p.000018: of the relevant political party (an electoral block of parties) from the date of adoption of such decision.
p.000018:
p.000018: Article 82. The Verkhovna Rada of Ukraine shall work in sessions.
p.000018: The Verkhovna Rada of Ukraine shall be legally constituted provided that at least two-thirds of its
p.000018: constitutional membership has been elected.
p.000018: The Verkhovna Rada of Ukraine shall convene its first session no later than on the thirtieth day after the official
p.000018: announcement of the election results.
p.000018: The first meeting of the newly elected Verkhovna Rada of Ukraine shall be opened by the oldest people’s
p.000018: deputy of Ukraine.
p.000018:
...
Health / Motherhood/Family
Searching for indicator family:
(return to top)
p.000006: Relatives of an arrested or detained person shall be informed immediately of such an arrest or detention.
p.000006:
p.000006: Article 30. Everyone shall be guaranteed the inviolability of his domicile.
p.000006: Intrusion into a person’s domicile or other property, inspection or search thereof, shall not be permitted
p.000006: except when under a substantiated court decision.
p.000006:
p.000007: 7
p.000007:
p.000007: In urgent cases related to preservation of human life and property or to the direct pursuit of persons suspected
p.000007: of committing a crime, other procedures of entering a person’s domicile or other property, inspecting or searching
p.000007: thereof, determined by law, shall be allowed.
p.000007:
p.000007: Article 31. Everyone shall be guaranteed privacy of his correspondence, telephone conversations, telegraph,
p.000007: and other communications. Exceptions shall be established only by court in cases stipulated by
p.000007: law for the purposes of preventing crime or ascertaining the truth during the investigation of a criminal case,
p.000007: if it is not possible to obtain information by other means.
p.000007:
p.000007: Article 32. No one shall be subjected to interference in his private life and family matters, except when such
p.000007: interference is stipulated by the Constitution of Ukraine.
p.000007: The collection, storage, use, and dissemination of confidential information about a person without his
p.000007: consent shall not be permitted, except for the cases determined by law and only in the interests of national
p.000007: security, economic welfare, and human rights.
p.000007: Every citizen shall have the right to have access to the information about himself/herself possessed by
p.000007: public authorities and bodies of local self-government, institutions, and organisations unless such information
p.000007: is considered a state or other secret protected by law.
p.000007: Everyone shall be guaranteed judicial protection of the right to rectify unauthentic information about
p.000007: himself/herself and members of his family, the right to demand the expungement of any type of information, as
p.000007: well as the right to compensation for material and moral damages caused by the collection, storage, use, and
p.000007: dissemination of such unauthentic information.
p.000007:
p.000007: Article 33. Every person, legally staying in the territory of Ukraine shall be guaranteed freedom of
p.000007: movement and travel, free choice of place of residence, and the right to freely leave the territory of
p.000007: Ukraine, with the exception of restrictions stipulated by law.
p.000007: A citizen of Ukraine may not be deprived of the right to return to Ukraine at any time.
p.000007:
p.000007: Article 34. Everyone shall be guaranteed the right to freedom of thought and speech, and to free expression of his
p.000007: views and beliefs.
p.000007: Everyone shall have the right to freely collect, store, use, and disseminate information by oral, written,
p.000007: or other means at his discretion.
p.000007: The exercise of such rights may be restricted by law in the interests of national security,
p.000007: territorial integrity, or public order, for the purposes of preventing disturbances or crimes,
p.000007: protecting the health of the population, protecting the reputation or rights of other persons, preventing
p.000007: the publication of information received confidentially, or supporting the authority and impartiality of justice.
p.000007:
p.000008: 8
p.000008:
p.000008:
p.000008: Article 35. Everyone shall have right to freedom of beliefs and religion. This right shall include the
...
p.000011:
p.000011: Article 49. Everyone shall have the right to health protection, medical care and medical insurance.
p.000011: Health protection shall be ensured through state funding of the relevant socio-economic, medical and
p.000011: sanitary, health improvement and prevention programmes.
p.000011: The State shall create conditions for effective medical service accessible to all citizens. State and
p.000011: communal health protection institutions shall render medical care free of charge; the existing network of
p.000011: such institutions shall not be reduced. The State shall promote the development of medical institutions under all
p.000011: forms of ownership.
p.000011: The State shall provide for the development of physical culture and sports, and ensure sanitary-epidemic welfare.
p.000011:
p.000012: 12
p.000012:
p.000012:
p.000012: Article 50. Everyone shall have the right to an environment that is safe for life and health, and to compensation for
p.000012: damages caused by violation of this right.
p.000012: Everyone shall be guaranteed the right of free access to information about the environmental situation, the quality of
p.000012: foodstuffs and consumer goods, as well as the right to disseminate such information. No one shall make such information
p.000012: secret.
p.000012:
p.000012: Article 51. Marriage shall be based on free consent between a woman and a man. Each of the spouses shall have equal
p.000012: rights and duties in the marriage and family.
p.000012: Parents shall be obliged to sustain their children until they are of full age. Adult children shall be obliged to care
p.000012: for their parents who are incapable to work.
p.000012: The family, childhood, motherhood, and fatherhood shall be under the protection of the State.
p.000012:
p.000012: Article 52. Children shall be equal in their rights regardless of their origin and whether they are born in or out of
p.000012: wedlock.
p.000012: Any violence against a child or his exploitation shall be prosecuted by law.
p.000012: The subsistence and upbringing of orphans and children deprived of parental care shall be entrusted to the State.
p.000012: The State shall encourage and support charitable activity in regard to children.
p.000012:
p.000012: Article 53. Everyone shall have the right to education. Complete general secondary education shall be compulsory.
p.000012: The State shall ensure accessible and free pre-school, complete general secondary, vocational and higher
p.000012: education at the state and communal educational establishments; the development of pre-school, complete general
p.000012: secondary, extra- curricular, vocational, higher and post-graduate education, various forms of study; the provision of
p.000012: state scholarships and privileges to pupils and students.
...
p.000014: legal assistance during the hearing of cases in courts and other state bodies.
p.000014:
p.000014: Article 60. No one shall be obliged to execute directions or orders that are manifestly criminal.
p.000014: For the issue or execution of a manifestly criminal ruling or order, legal liability shall arise.
p.000014:
p.000014: Article 61. No person may be brought to legal liability of the same type for the same offence twice.
p.000014: The legal liability of a person shall be of an individual character.
p.000014:
p.000014: Article 62. A person shall be presumed innocent of committing a crime and shall not be subjected to criminal
p.000014: punishment until his guilt is proved through a legal procedure and established by a court verdict of guilty.
p.000014: No one shall be obliged to prove his innocence of committing a crime.
p.000014: An accusation shall not be based on illegally obtained evidence or on assumptions. All doubts in
p.000014: regard to the proof of guilt of a person shall be interpreted in his favour.
p.000014: In the event of revocation of a court verdict as unjust, the State shall compensate the material and moral
p.000014: damages caused by the groundless conviction.
p.000014:
p.000014: Article 63. A person shall not bear responsibility for refusing to testify or to provide explanations
p.000014: about himself/herself, members of his/her family, or close relatives, the circle of whom is determined by law.
p.000014: A suspect, an accused, or a defendant shall have the right to a defence.
p.000014: A convicted person shall enjoy all human and civil rights, with the exception of restrictions determined by law and
p.000014: established by a court verdict.
p.000014:
p.000014: Article 64. Constitutional human and civil rights and freedoms shall not be restricted, unless a restriction
p.000014: is stipulated by the Constitution of Ukraine.
p.000014: Under the conditions of martial law or a state of emergency, specific restrictions on rights and freedoms
p.000014: may be established with the indication of the period of effect for such restrictions. The rights and
p.000014: freedoms stipulated in Articles 24, 25, 27, 28, 29, 40, 47, 51, 52, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62 and 63
p.000014: of this Constitution shall not be restricted.
p.000014:
p.000014: Article 65. Defence of the Motherland, independence and territorial integrity of Ukraine, respect for its State symbols
p.000014: shall be the duty of the citizens of Ukraine.
p.000014: Citizens shall perform military service in accordance with law.
p.000014:
p.000014: Article 66. Everyone shall be obliged not to harm nature or cultural heritage, and to compensate for any damage he/she
p.000014: inflicted.
p.000014:
p.000015: 15
p.000015:
p.000015: Article 67. Everyone shall be obliged to pay taxes and levies in accordance with the procedure and to the extent
p.000015: established by law.
...
p.000023: termination of powers of the Verkhovna Rada of Ukraine of the previous convocation by the President of
p.000023: Ukraine shall not be terminated within one year from the date of its election.
p.000023: The powers of the Verkhovna Rada of Ukraine may not be subject to an early termination at the
p.000023: initiative of the President of Ukraine within the last six months of the term of powers of the Verkhovna Rada
p.000023: of Ukraine or the President of Ukraine.
p.000023:
p.000023: Article 91. The Verkhovna Rada of Ukraine shall adopt laws, resolutions, and other acts by the majority of its
p.000023: constitutional membership, unless otherwise stipulated by this Constitution.
p.000023:
p.000024: 24
p.000024:
p.000024: Article 92. The following matters shall be determined exclusively by laws of Ukraine:
p.000024: 1) human and citizen rights and freedoms, the guarantees of these rights and freedoms; the main duties of the citizen;
p.000024: 2) citizenship, the legal personality of citizens, the status of foreigners and stateless persons;
p.000024: 3) the rights of indigenous peoples and national minorities;
p.000024: 4) a procedure for the use of languages;
p.000024: 5) the principles of the use of natural resources, the exclusive (maritime) economic zone and the
p.000024: continental shelf, the exploration of outer space, the organisation and operation of power supply
p.000024: systems, transport, and communications;
p.000024: 6) the fundamentals of social protection, the forms and types of pension; the principles of the regulation of
p.000024: labour and employment, marriage, family, the protection of childhood, motherhood, and fatherhood;
p.000024: upbringing, education, culture, and health care; ecological safety;
p.000024: 7) the legal framework for property;
p.000024: 8) legal principles and guarantees for entrepreneurship; rules of competition and provisions on antimonopoly
p.000024: regulation;
p.000024: 9) the principles of foreign relations, foreign economic activity, and customs practices;
p.000024: 10) the principles of demographic and migration processes regulation;
p.000024: 11) the principles of the establishment and activity of political parties, other associations of citizens, and the mass
p.000024: media;
p.000024: 12) the organisation and activity of executive power bodies, the fundamentals of civil service, the
p.000024: organisation of state statistics and information;
p.000024: 13) the territorial structure of Ukraine;
p.000024: 14) the judicial system, judiciary, the status of judges, the principles of judicial expertise, the
p.000024: organisation and operation of the prosecutor’s office, the bodies of inquisition and investigation, the notary, the
p.000024: bodies and institutions for the enforcement of punishments; the fundamentals of the organisation and activity of
p.000024: advocates;
p.000024: 15) the principles of local self-governance;
p.000024: 16) the status of the capital of Ukraine; the special status of other cities;
p.000024: 17) the fundamentals of national security, the formation of the Armed Forces of Ukraine and ensuring public order;
...
Searching for indicator motherhood:
(return to top)
p.000005: free and comprehensive development of his personality shall be guaranteed.
p.000005:
p.000005: Article 24. Citizens shall have equal constitutional rights and freedoms and shall be equal before the law.
p.000005: There shall be no privileges or restrictions based on race, skin colour, political, religious, and other
p.000005: beliefs, gender, ethnic and social origin, property status, place of residence, linguistic or other
p.000005: characteristics.
p.000005: Equality of the rights of women and men shall be ensured by providing women with opportunities equal to
p.000005: those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional
p.000005: training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and
p.000005: health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women
p.000005: to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood,
p.000005: including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers.
p.000005:
p.000005: Article 25. No citizen of Ukraine shall be deprived of citizenship or of the right to change citizenship.
p.000005:
p.000006: 6
p.000006:
p.000006:
p.000006:
p.000006: state.
p.000006: No citizen of Ukraine shall be exiled from Ukraine or surrendered to another Ukraine shall guarantee care and
p.000006: protection to its citizens staying abroad.
p.000006: Article 26. Foreigners and stateless persons staying in Ukraine on legal grounds shall enjoy the same
p.000006: rights and freedoms and bear the same duties as citizens of Ukraine, except as restricted by the
p.000006: Constitution, laws, or international treaties of Ukraine.
p.000006: Foreigners and stateless persons may be granted asylum under the procedure established by law.
p.000006:
p.000006: Article 27. Every person shall have the inalienable right to life.
p.000006: No one shall be arbitrarily deprived of life. Protection of human life shall be the duty of the State.
p.000006: Everyone shall have the right to protect his life and health, and lives and health of other people against
...
p.000011: forms of ownership.
p.000011: The State shall provide for the development of physical culture and sports, and ensure sanitary-epidemic welfare.
p.000011:
p.000012: 12
p.000012:
p.000012:
p.000012: Article 50. Everyone shall have the right to an environment that is safe for life and health, and to compensation for
p.000012: damages caused by violation of this right.
p.000012: Everyone shall be guaranteed the right of free access to information about the environmental situation, the quality of
p.000012: foodstuffs and consumer goods, as well as the right to disseminate such information. No one shall make such information
p.000012: secret.
p.000012:
p.000012: Article 51. Marriage shall be based on free consent between a woman and a man. Each of the spouses shall have equal
p.000012: rights and duties in the marriage and family.
p.000012: Parents shall be obliged to sustain their children until they are of full age. Adult children shall be obliged to care
p.000012: for their parents who are incapable to work.
p.000012: The family, childhood, motherhood, and fatherhood shall be under the protection of the State.
p.000012:
p.000012: Article 52. Children shall be equal in their rights regardless of their origin and whether they are born in or out of
p.000012: wedlock.
p.000012: Any violence against a child or his exploitation shall be prosecuted by law.
p.000012: The subsistence and upbringing of orphans and children deprived of parental care shall be entrusted to the State.
p.000012: The State shall encourage and support charitable activity in regard to children.
p.000012:
p.000012: Article 53. Everyone shall have the right to education. Complete general secondary education shall be compulsory.
p.000012: The State shall ensure accessible and free pre-school, complete general secondary, vocational and higher
p.000012: education at the state and communal educational establishments; the development of pre-school, complete general
p.000012: secondary, extra- curricular, vocational, higher and post-graduate education, various forms of study; the provision of
p.000012: state scholarships and privileges to pupils and students.
...
p.000023: The powers of the Verkhovna Rada of Ukraine may not be subject to an early termination at the
p.000023: initiative of the President of Ukraine within the last six months of the term of powers of the Verkhovna Rada
p.000023: of Ukraine or the President of Ukraine.
p.000023:
p.000023: Article 91. The Verkhovna Rada of Ukraine shall adopt laws, resolutions, and other acts by the majority of its
p.000023: constitutional membership, unless otherwise stipulated by this Constitution.
p.000023:
p.000024: 24
p.000024:
p.000024: Article 92. The following matters shall be determined exclusively by laws of Ukraine:
p.000024: 1) human and citizen rights and freedoms, the guarantees of these rights and freedoms; the main duties of the citizen;
p.000024: 2) citizenship, the legal personality of citizens, the status of foreigners and stateless persons;
p.000024: 3) the rights of indigenous peoples and national minorities;
p.000024: 4) a procedure for the use of languages;
p.000024: 5) the principles of the use of natural resources, the exclusive (maritime) economic zone and the
p.000024: continental shelf, the exploration of outer space, the organisation and operation of power supply
p.000024: systems, transport, and communications;
p.000024: 6) the fundamentals of social protection, the forms and types of pension; the principles of the regulation of
p.000024: labour and employment, marriage, family, the protection of childhood, motherhood, and fatherhood;
p.000024: upbringing, education, culture, and health care; ecological safety;
p.000024: 7) the legal framework for property;
p.000024: 8) legal principles and guarantees for entrepreneurship; rules of competition and provisions on antimonopoly
p.000024: regulation;
p.000024: 9) the principles of foreign relations, foreign economic activity, and customs practices;
p.000024: 10) the principles of demographic and migration processes regulation;
p.000024: 11) the principles of the establishment and activity of political parties, other associations of citizens, and the mass
p.000024: media;
p.000024: 12) the organisation and activity of executive power bodies, the fundamentals of civil service, the
p.000024: organisation of state statistics and information;
p.000024: 13) the territorial structure of Ukraine;
p.000024: 14) the judicial system, judiciary, the status of judges, the principles of judicial expertise, the
p.000024: organisation and operation of the prosecutor’s office, the bodies of inquisition and investigation, the notary, the
p.000024: bodies and institutions for the enforcement of punishments; the fundamentals of the organisation and activity of
p.000024: advocates;
p.000024: 15) the principles of local self-governance;
p.000024: 16) the status of the capital of Ukraine; the special status of other cities;
p.000024: 17) the fundamentals of national security, the formation of the Armed Forces of Ukraine and ensuring public order;
p.000024: 18) the legal regime of the state border;
...
Health / Pregnant
Searching for indicator pregnant:
(return to top)
p.000005: beliefs, gender, ethnic and social origin, property status, place of residence, linguistic or other
p.000005: characteristics.
p.000005: Equality of the rights of women and men shall be ensured by providing women with opportunities equal to
p.000005: those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional
p.000005: training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and
p.000005: health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women
p.000005: to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood,
p.000005: including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers.
p.000005:
p.000005: Article 25. No citizen of Ukraine shall be deprived of citizenship or of the right to change citizenship.
p.000005:
p.000006: 6
p.000006:
p.000006:
p.000006:
p.000006: state.
p.000006: No citizen of Ukraine shall be exiled from Ukraine or surrendered to another Ukraine shall guarantee care and
p.000006: protection to its citizens staying abroad.
p.000006: Article 26. Foreigners and stateless persons staying in Ukraine on legal grounds shall enjoy the same
p.000006: rights and freedoms and bear the same duties as citizens of Ukraine, except as restricted by the
p.000006: Constitution, laws, or international treaties of Ukraine.
p.000006: Foreigners and stateless persons may be granted asylum under the procedure established by law.
p.000006:
p.000006: Article 27. Every person shall have the inalienable right to life.
p.000006: No one shall be arbitrarily deprived of life. Protection of human life shall be the duty of the State.
p.000006: Everyone shall have the right to protect his life and health, and lives and health of other people against
p.000006: unlawful encroachments.
p.000006:
p.000006: Article 28. Everyone shall have the right to have his dignity respected.
...
Social / Access to Social Goods
Searching for indicator access:
(return to top)
p.000006:
p.000007: 7
p.000007:
p.000007: In urgent cases related to preservation of human life and property or to the direct pursuit of persons suspected
p.000007: of committing a crime, other procedures of entering a person’s domicile or other property, inspecting or searching
p.000007: thereof, determined by law, shall be allowed.
p.000007:
p.000007: Article 31. Everyone shall be guaranteed privacy of his correspondence, telephone conversations, telegraph,
p.000007: and other communications. Exceptions shall be established only by court in cases stipulated by
p.000007: law for the purposes of preventing crime or ascertaining the truth during the investigation of a criminal case,
p.000007: if it is not possible to obtain information by other means.
p.000007:
p.000007: Article 32. No one shall be subjected to interference in his private life and family matters, except when such
p.000007: interference is stipulated by the Constitution of Ukraine.
p.000007: The collection, storage, use, and dissemination of confidential information about a person without his
p.000007: consent shall not be permitted, except for the cases determined by law and only in the interests of national
p.000007: security, economic welfare, and human rights.
p.000007: Every citizen shall have the right to have access to the information about himself/herself possessed by
p.000007: public authorities and bodies of local self-government, institutions, and organisations unless such information
p.000007: is considered a state or other secret protected by law.
p.000007: Everyone shall be guaranteed judicial protection of the right to rectify unauthentic information about
p.000007: himself/herself and members of his family, the right to demand the expungement of any type of information, as
p.000007: well as the right to compensation for material and moral damages caused by the collection, storage, use, and
p.000007: dissemination of such unauthentic information.
p.000007:
p.000007: Article 33. Every person, legally staying in the territory of Ukraine shall be guaranteed freedom of
p.000007: movement and travel, free choice of place of residence, and the right to freely leave the territory of
p.000007: Ukraine, with the exception of restrictions stipulated by law.
p.000007: A citizen of Ukraine may not be deprived of the right to return to Ukraine at any time.
p.000007:
p.000007: Article 34. Everyone shall be guaranteed the right to freedom of thought and speech, and to free expression of his
p.000007: views and beliefs.
p.000007: Everyone shall have the right to freely collect, store, use, and disseminate information by oral, written,
p.000007: or other means at his discretion.
p.000007: The exercise of such rights may be restricted by law in the interests of national security,
p.000007: territorial integrity, or public order, for the purposes of preventing disturbances or crimes,
...
p.000008: of the State, undermining national security, unlawful seizure of the state power, the propaganda
p.000008:
p.000009: 9
p.000009:
p.000009: of war or violence, fomentation of inter-ethnic, racial, or religious enmity, or infringement of
p.000009: human rights and freedoms or the health of the population.
p.000009: Political parties and public associations shall not have paramilitary formations.
p.000009: Foundation and activities of organizational structures of political parties shall not be permitted within
p.000009: the bodies of executive and judicial power or the executive bodies of local self-government, in
p.000009: military formations, as well as at state enterprises, educational establishments, or other state
p.000009: institutions and organisations.
p.000009: Prohibition of the activities of associations of citizens, shall be possible only through a judicial procedure.
p.000009:
p.000009: Article 38. Citizens shall have the right to participate in the administration of state affairs, in All-Ukrainian
p.000009: and local referendums, to freely elect and to be elected to the bodies of State power and local self-government.
p.000009: Citizens shall enjoy equal rights of access to the civil service and to the service in local
p.000009: self-government bodies.
p.000009:
p.000009: Article 39. Citizens shall have the right to assemble peacefully without arms and to hold rallies, meetings,
p.000009: processions, and demonstrations upon notifying executive or local self-government bodies in advance.
p.000009: Restrictions on the exercise of this right may be established by a court in accordance with law and
p.000009: only in the interests of national security and public order, for the purpose of prevention of
p.000009: disturbances or crimes, protection of the health of the population, or protection of the rights and freedoms of
p.000009: other persons.
p.000009:
p.000009: Article 40. Everyone shall have the right to address individual or collective petitions, or to personally recourse
p.000009: to public authorities, local self-government bodies, officials, and officers of these bodies obliged to consider
p.000009: the petitions, and to provide a substantiated reply within the period determined by law.
p.000009:
p.000009: Article 41. Everyone shall have the right to own, use, or dispose of his property and the results of his
p.000009: intellectual or creative activities.
p.000009: The right for private property shall be acquired in compliance with the procedure established by law.
p.000009: Citizens may use the objects of state or communal property in accordance with law in order to satisfy their needs.
...
Searching for indicator access to information:
(return to top)
p.000011: self-government, free of charge or at a price affordable for them in accordance with law.
p.000011: No one shall be arbitrarily deprived of housing other than on the basis of the law pursuant to a court decision.
p.000011:
p.000011: Article 48. Everyone shall have the right to a standard of living sufficient for themselves and their families
p.000011: including adequate nutrition, clothing, and housing.
p.000011:
p.000011: Article 49. Everyone shall have the right to health protection, medical care and medical insurance.
p.000011: Health protection shall be ensured through state funding of the relevant socio-economic, medical and
p.000011: sanitary, health improvement and prevention programmes.
p.000011: The State shall create conditions for effective medical service accessible to all citizens. State and
p.000011: communal health protection institutions shall render medical care free of charge; the existing network of
p.000011: such institutions shall not be reduced. The State shall promote the development of medical institutions under all
p.000011: forms of ownership.
p.000011: The State shall provide for the development of physical culture and sports, and ensure sanitary-epidemic welfare.
p.000011:
p.000012: 12
p.000012:
p.000012:
p.000012: Article 50. Everyone shall have the right to an environment that is safe for life and health, and to compensation for
p.000012: damages caused by violation of this right.
p.000012: Everyone shall be guaranteed the right of free access to information about the environmental situation, the quality of
p.000012: foodstuffs and consumer goods, as well as the right to disseminate such information. No one shall make such information
p.000012: secret.
p.000012:
p.000012: Article 51. Marriage shall be based on free consent between a woman and a man. Each of the spouses shall have equal
p.000012: rights and duties in the marriage and family.
p.000012: Parents shall be obliged to sustain their children until they are of full age. Adult children shall be obliged to care
p.000012: for their parents who are incapable to work.
p.000012: The family, childhood, motherhood, and fatherhood shall be under the protection of the State.
p.000012:
p.000012: Article 52. Children shall be equal in their rights regardless of their origin and whether they are born in or out of
p.000012: wedlock.
p.000012: Any violence against a child or his exploitation shall be prosecuted by law.
...
Social / Age
Searching for indicator age:
(return to top)
p.000010: The right to timely payment for work performed shall be protected by law.
p.000010:
p.000010: Article 44. Those who are employed shall have the right to strike in order to protect their economic and social
p.000010: interests.
p.000010: A procedure for exercising the right to strike shall be established by law taking into account the
p.000010: necessity to ensure national security, public health protection, and rights and freedoms of others.
p.000010: No one shall be forced to participate or not to participate in a strike. The prohibition of a strike shall be possible
p.000010: only on the basis of the law.
p.000010:
p.000011: 11
p.000011:
p.000011: Article 45. Everyone who is employed shall have the right to rest.
p.000011: This right shall be ensured by providing weekly rest days, paid annual vacation, and by establishing a
p.000011: shorter working day for certain professions and industries, as well as reducing working hours at night.
p.000011: The maximum duration of work time, the minimum duration of rest and of paid annual vacation, days off
p.000011: and holidays, as well as other conditions for exercising this right shall be determined by law.
p.000011:
p.000011: Article 46. Citizens shall have the right to social protection including the right to financial security in
p.000011: cases of complete, partial, or temporary disability, loss of the principal wage-earner, unemployment due to
p.000011: circumstances beyond their control, old age, and in other cases determined by law.
p.000011: This right shall be guaranteed by the mandatory state social insurance based on insurance payments made by
p.000011: citizens, enterprises, institutions, and organisations, as well as by budgetary and other sources
p.000011: of social security; and by establishing a network of state, communal, and private institutions caring for
p.000011: incapacitated persons.
p.000011: Pensions and other types of social payments and assistance that are the principal sources of subsistence
p.000011: shall ensure a standard of living not lower than the minimum living standard established by law.
p.000011:
p.000011: Article 47. Everyone shall have the right to housing. The State shall create conditions enabling every citizen to
p.000011: build, purchase, or rent housing.
p.000011: Citizens in need of social protection shall be provided with housing by the bodies of State power and local
p.000011: self-government, free of charge or at a price affordable for them in accordance with law.
p.000011: No one shall be arbitrarily deprived of housing other than on the basis of the law pursuant to a court decision.
p.000011:
p.000011: Article 48. Everyone shall have the right to a standard of living sufficient for themselves and their families
p.000011: including adequate nutrition, clothing, and housing.
p.000011:
p.000011: Article 49. Everyone shall have the right to health protection, medical care and medical insurance.
p.000011: Health protection shall be ensured through state funding of the relevant socio-economic, medical and
p.000011: sanitary, health improvement and prevention programmes.
p.000011: The State shall create conditions for effective medical service accessible to all citizens. State and
p.000011: communal health protection institutions shall render medical care free of charge; the existing network of
p.000011: such institutions shall not be reduced. The State shall promote the development of medical institutions under all
p.000011: forms of ownership.
p.000011: The State shall provide for the development of physical culture and sports, and ensure sanitary-epidemic welfare.
p.000011:
p.000012: 12
p.000012:
p.000012:
p.000012: Article 50. Everyone shall have the right to an environment that is safe for life and health, and to compensation for
p.000012: damages caused by violation of this right.
p.000012: Everyone shall be guaranteed the right of free access to information about the environmental situation, the quality of
p.000012: foodstuffs and consumer goods, as well as the right to disseminate such information. No one shall make such information
p.000012: secret.
p.000012:
p.000012: Article 51. Marriage shall be based on free consent between a woman and a man. Each of the spouses shall have equal
p.000012: rights and duties in the marriage and family.
p.000012: Parents shall be obliged to sustain their children until they are of full age. Adult children shall be obliged to care
p.000012: for their parents who are incapable to work.
p.000012: The family, childhood, motherhood, and fatherhood shall be under the protection of the State.
p.000012:
p.000012: Article 52. Children shall be equal in their rights regardless of their origin and whether they are born in or out of
p.000012: wedlock.
p.000012: Any violence against a child or his exploitation shall be prosecuted by law.
p.000012: The subsistence and upbringing of orphans and children deprived of parental care shall be entrusted to the State.
p.000012: The State shall encourage and support charitable activity in regard to children.
p.000012:
p.000012: Article 53. Everyone shall have the right to education. Complete general secondary education shall be compulsory.
p.000012: The State shall ensure accessible and free pre-school, complete general secondary, vocational and higher
...
p.000014: of this Constitution shall not be restricted.
p.000014:
p.000014: Article 65. Defence of the Motherland, independence and territorial integrity of Ukraine, respect for its State symbols
p.000014: shall be the duty of the citizens of Ukraine.
p.000014: Citizens shall perform military service in accordance with law.
p.000014:
p.000014: Article 66. Everyone shall be obliged not to harm nature or cultural heritage, and to compensate for any damage he/she
p.000014: inflicted.
p.000014:
p.000015: 15
p.000015:
p.000015: Article 67. Everyone shall be obliged to pay taxes and levies in accordance with the procedure and to the extent
p.000015: established by law.
p.000015: All citizens shall annually file declarations to the tax authorities at their place of residence on
p.000015: their property status and income for the past year, in compliance with the procedure established by
p.000015: law.
p.000015:
p.000015: Article 68. Everyone shall be obliged to strictly abide by the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine, and
p.000015: not to encroach upon the rights, freedoms, honour, or dignity of other persons.
p.000015: Ignorance of laws shall not exempt one from legal liability.
p.000015:
p.000015: Title III
p.000015:
p.000015: ELECTIONS. REFERENDUM
p.000015:
p.000015: Article 69. The expression of the will by the people shall be exercised through elections, referendum and
p.000015: other forms of direct democracy.
p.000015:
p.000015: Article 70. Citizens of Ukraine who have attained to the age of eighteen as of the day of elections or
p.000015: referendums, shall have the right to vote.
p.000015: Citizens found legally incapable by a court shall not have the right to vote.
p.000015:
p.000015: Article 71. Elections to the State and local self-government bodies shall be free and shall be held on
p.000015: the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot.
p.000015: Voters shall be guaranteed the free expression of their will.
p.000015:
p.000015: Article 72. The All-Ukrainian referendum shall be called by the Verkhovna Rada of Ukraine or by the President of
p.000015: Ukraine in accordance with their powers determined by this Constitution.
p.000015: The All-Ukrainian referendum shall be convened as a popular initiative at the request of at least three
p.000015: million citizens of Ukraine eligible to vote, provided that the signatures in favour of the referendum have been
p.000015: collected in at least two- thirds of the oblasts with at least 100,000 signatures gathered in each oblast.
p.000015:
p.000015: Article 73. Alterations to the territory of Ukraine shall be resolved exclusively by the
p.000015: All-Ukrainian referendum.
p.000015:
p.000015: Article 74. A referendum shall not be permitted with regard to draft laws on taxation, budgetary or amnesty
p.000015: issues.
p.000015:
p.000016: 16
p.000016:
p.000016: Title IV
p.000016:
p.000016: THE VERKHOVNA RADA OF UKRAINE
p.000016:
p.000016: Article 75. The sole body of legislative power in Ukraine shall be the parliament – the Verkhovna Rada of
p.000016: Ukraine.
p.000016:
p.000016: Article 76. The constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine shall comprise 450 people’s
p.000016: deputies of Ukraine elected on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot.
p.000016: A citizen of Ukraine having attained to the age of twenty-one as of the day of elections, having the right to vote, and
p.000016: having resided in the territory of Ukraine for the past five years, may be elected people’s deputy of Ukraine.
p.000016: A citizen who has a criminal record of committing an intentional crime shall not be elected to the Verkhovna Rada
p.000016: of Ukraine if the record has not been nullified in compliance with a procedure established by law.
p.000016: The powers of the people’s deputies of Ukraine shall be determined by the Constitution and the laws of Ukraine.
p.000016: The Verkhovna Rada of Ukraine shall retain its power for a five-year term.
p.000016:
p.000016: Article 77. Regular elections to the Verkhovna Rada of Ukraine shall be held on the last Sunday of the last
p.000016: month of the fifth year of the term of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000016: Early elections to the Verkhovna Rada of Ukraine shall be appointed by the President of
p.000016: Ukraine and shall be held within sixty day period from the day of publication of the decision on the early termination
p.000016: of the powers of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000016: The procedure for electing the people’s deputies of Ukraine shall be established by law.
p.000016:
p.000016: Article 78. The people’s deputies of Ukraine shall exercise their powers on a permanent basis.
p.000016: The people’s deputies of Ukraine shall not have another representative mandate or be involved in the
p.000016: civil service or hold another office of profit or undertake other paid or entrepreneurial activity (other
p.000016: than teaching, research or creative activities) or be a member of a management body or a supervisory
...
p.000026:
p.000026: Article 98. The Chamber of Accounts shall, on behalf of the Verkhovna Rada of Ukraine, exercise the
p.000026: control over the revenue to the State Budget of Ukraine and the use thereof.
p.000026:
p.000026: Article 99. The currency unit of Ukraine shall be hryvnia.
p.000026: Ensuring the stability of the currency unit shall be the major function of the central bank of the State – the National
p.000026: Bank of Ukraine.
p.000026:
p.000026: Article 100. The Council of the National Bank of Ukraine shall develop the basic principles of monetary and credit
p.000026: policy, and control its implementation.
p.000026: The legal status of the Council of the National Bank of Ukraine shall be determined by law.
p.000026:
p.000026: Article 101. Parliamentary oversight of the protection of human and citizen constitutional rights and freedoms
p.000026: shall be conducted by the Authorized Representative to the Verkhovna Rada of Ukraine on Human Rights.
p.000026:
p.000027: 27
p.000027:
p.000027: Title V
p.000027:
p.000027: THE PRESIDENT OF UKRAINE
p.000027:
p.000027: Article 102. The President of Ukraine shall be the Head of the State and shall act on behalf of the State.
p.000027: The President of Ukraine shall be the guarantor of the state sovereignty and territorial integrity of Ukraine, the
p.000027: observance of the Constitution of Ukraine, human and citizen rights and freedoms.
p.000027:
p.000027: Article 103. The President of Ukraine shall be elected by the citizens of Ukraine for a five-year
p.000027: period on the basis of universal, equal, and direct suffrage by secret ballot.
p.000027: A citizen of Ukraine, having attained the age of thirty-five, having the right to vote, residing in Ukraine for the
p.000027: past ten years prior to the day of elections, and having command of the state language, may be elected the President of
p.000027: Ukraine.
p.000027: The same person may not serve as the President of Ukraine for more than two consecutive terms.
p.000027: The President of Ukraine shall not have another representative mandate, hold office in State power bodies
p.000027: or associations of citizens, perform any other paid or entrepreneurial activity, and shall not be a
p.000027: member of an administrative body or board of supervisors of an enterprise aimed at making profit.
p.000027: Regular elections of the President of Ukraine shall be held on the last Sunday of the last month of the
p.000027: fifth year of authority of the President of Ukraine. In case of an early termination of the authority of the
p.000027: President of Ukraine, elections of the President of Ukraine shall be held within ninety days from the day of
p.000027: termination of the authority.
p.000027: A procedure for holding elections for the President of Ukraine shall be established by law.
p.000027:
p.000027: Article 104. The newly elected President of Ukraine shall assume office within thirty days after the
p.000027: official announcement of the results of the election upon taking the oath to the people at a ceremonial meeting
p.000027: of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000027: The Chairman of the Constitutional Court of Ukraine shall administer the oath to the President of Ukraine.
...
p.000036: Court decisions shall be adopted by the courts in the name of Ukraine and shall be mandatory for execution throughout
p.000036: the entire territory of Ukraine.
p.000036:
p.000036: Article 125. In Ukraine, the system of courts of general jurisdiction shall be formed in accordance
p.000036: with the territorial principle and the principle of specialisation.
p.000036: The Supreme Court of Ukraine shall be the highest judicial body in the system of courts of general
p.000036: jurisdiction.
p.000036: The respective high courts shall be the highest judicial bodies of specialised courts.
p.000036: Courts of appeal and local courts shall operate in accordance with law. Establishment of extraordinary and special
p.000036: courts shall not be permitted.
p.000036:
p.000036: Article 126. The independence and immunity of judges shall be guaranteed by the Constitution and laws of Ukraine.
p.000036: Any influence on judges shall be prohibited.
p.000036: A judge shall not be detained or arrested without the consent of the Verkhovna Rada of Ukraine, until a
p.000036: verdict of guilty is rendered by a court.
p.000036: Judges shall hold office for unlimited term, except for the judges of the Constitutional Court of Ukraine
p.000036: and judges appointed as such for the first time.
p.000036: A judge shall be dismissed from office by the body having elected or appointed him in the event
p.000036: of:
p.000036: 1) the expiration of the term, for which he has been elected or appointed;
p.000036: 2) attaining the age of sixty-five;
p.000036: 3) incapability to exercise his powers for health reasons;
p.000036: 4) violation by the judge of requirements concerning incompatibility;
p.000036: 5) a breach of oath by the judge;
p.000036: 6) the entry into legal force of a verdict of guilty against him;
p.000036: 7) the termination of his citizenship;
p.000036: 8) declaring the judge as missing, or pronouncing him dead;
p.000036: 9) the submission by a judge of a statement of resignation or of voluntary dismissal from the office.
p.000036: The authority of a judge shall be terminated in the event of his death. The State shall ensure the personal security of
p.000036: judges and their families.
p.000036:
p.000036: Article 127. Justice shall be administered by professional judges and, in cases determined by law, people's
p.000036: assessors and jurors.
p.000036: Professional judges may not belong to political parties or trade unions, or take part in any political
p.000036: activity, hold a representative mandate, hold any other paid offices, perform other remunerated work except for
p.000036: research, teaching, or creative activities.
p.000036: A citizen of Ukraine having attained at least twenty five years of age, having a higher legal education, three
p.000036: years of work experience in the legal profession,
p.000036:
p.000037: 37
p.000037:
p.000037: having resided in Ukraine for at least ten years, and having command of the state language may be recommended for
p.000037: the office of a judge by the Qualification Commission of Judges.
p.000037: Persons having a professional training in issues of jurisdiction of specialised courts may become judges of such
p.000037: courts. Such judges shall administer justice only as members of a judicial chamber.
p.000037: Additional requirements to certain categories of judges in terms of experience, age, and their
p.000037: professional level shall be established by law.
p.000037: Protection of the professional interests of judges shall be provided in compliance with a procedure
p.000037: established by law.
p.000037:
p.000037: Article 128. The first appointment as a professional judge to the office for a five-year term shall be made by
p.000037: the President of Ukraine. All other judges, except for the judges of the Constitutional Court of Ukraine, shall
p.000037: be elected by the Verkhovna Rada of Ukraine for unlimited term in compliance with a procedure established by
p.000037: law.
p.000037: The Chairman of the Supreme Court of Ukraine shall be elected to his office and dismissed from such office by the
p.000037: Plenary Assembly of the Supreme Court of Ukraine by secret ballot in compliance with a procedure established by
p.000037: law.
p.000037:
p.000037: Article 129. Administering justice, judges shall be independent and abide only by law.
p.000037: Judicial proceedings shall be conducted by a single judge, by a panel of judges, or by a court of the jury.
p.000037: The main principles of judicial proceedings shall be:
p.000037: 1) legality;
p.000037: 2) equality of all participants of a trial under the law and before the court;
p.000037: 3) ensuring that the guilt is proved;
p.000037: 4) adversarial procedure and freedom of the parties in presenting their evidence to the court and in proving
p.000037: the cogency of the evidence before the court;
p.000037: 5) prosecution by the prosecutor in court on behalf of the State;
p.000037: 6) ensuring the right of an accused person to a defence;
...
p.000042:
p.000042: Article 144. Local self-government bodies, within the scope determined by law, shall adopt decisions
p.000042: mandatory for execution throughout the respective territory.
p.000042: In case of nonconformity of decisions of local self-government bodies with the Constitution or laws of
p.000042: Ukraine, such decisions shall be suspended
p.000042:
p.000043: 43
p.000043:
p.000043: in compliance with the procedure established by law with a simultaneous appeal to a court.
p.000043:
p.000043: Article 145. The rights of local self-government shall be protected by judicial procedure.
p.000043:
p.000043: Article 146. Other issues of the organisation of local self-government, and formation, operation and
p.000043: responsibilities of local self-government bodies shall be determined by law.
p.000043:
p.000043: Title XII
p.000043:
p.000043: THE CONSTITUTIONAL COURT OF UKRAINE
p.000043:
p.000043: Article 147. The Constitutional Court of Ukraine shall be the sole body of constitutional jurisdiction in
p.000043: Ukraine.
p.000043: The Constitutional Court of Ukraine shall resolve the issues of conformity of laws and other legal acts with the
p.000043: Constitution of Ukraine and provide the official interpretation of the Constitution of Ukraine and laws of
p.000043: Ukraine.
p.000043:
p.000043: Article 148. The Constitutional Court of Ukraine shall comprise eighteen judges of the Constitutional Court of
p.000043: Ukraine.
p.000043: The President of Ukraine, the Verkhovna Rada of Ukraine, and the Congress of Judges of Ukraine each shall appoint
p.000043: six judges to the Constitutional Court of Ukraine.
p.000043: A citizen of Ukraine having forty years of age on the day of appointment, having a higher legal education and
p.000043: professional experience of no less than ten years, having resided in Ukraine for the past twenty years, and
p.000043: having command of the state language may be a judge of the Constitutional Court of Ukraine.
p.000043: A judge of the Constitutional Court of Ukraine shall be appointed for a single and non-renewable nine-year
p.000043: term.
p.000043: The Chairman of the Constitutional Court of Ukraine shall be elected by secret ballot only for one
p.000043: three-year term at a special plenary meeting of the Constitutional Court of Ukraine from among the judges of
p.000043: the Constitutional Court of Ukraine.
p.000043:
p.000043: Article 149. Guarantees of independence and immunity, grounds for dismissal from the office
p.000043: stipulated by Article 126 of this Constitution, and the requirements concerning incompatibility as
p.000043: determined in paragraph two Article 127 of this Constitution shall apply to the judges of the
p.000043: Constitutional Court of Ukraine.
p.000043:
p.000043: Article 150. The Constitutional Court of Ukraine shall have the following powers:
p.000043:
p.000044: 44
p.000044:
p.000044: 1) resolve issues of compliance with the Constitution of Ukraine (constitutionality) of:
p.000044: laws and other legal acts of the Verkhovna Rada of Ukraine; acts of the President of Ukraine;
p.000044: acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine;
p.000044: legal acts of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea. Such issues shall be considered upon request
p.000044: from: the President of Ukraine;
...
Social / Child
Searching for indicator child:
(return to top)
p.000012: foodstuffs and consumer goods, as well as the right to disseminate such information. No one shall make such information
p.000012: secret.
p.000012:
p.000012: Article 51. Marriage shall be based on free consent between a woman and a man. Each of the spouses shall have equal
p.000012: rights and duties in the marriage and family.
p.000012: Parents shall be obliged to sustain their children until they are of full age. Adult children shall be obliged to care
p.000012: for their parents who are incapable to work.
p.000012: The family, childhood, motherhood, and fatherhood shall be under the protection of the State.
p.000012:
p.000012: Article 52. Children shall be equal in their rights regardless of their origin and whether they are born in or out of
p.000012: wedlock.
p.000012: Any violence against a child or his exploitation shall be prosecuted by law.
p.000012: The subsistence and upbringing of orphans and children deprived of parental care shall be entrusted to the State.
p.000012: The State shall encourage and support charitable activity in regard to children.
p.000012:
p.000012: Article 53. Everyone shall have the right to education. Complete general secondary education shall be compulsory.
p.000012: The State shall ensure accessible and free pre-school, complete general secondary, vocational and higher
p.000012: education at the state and communal educational establishments; the development of pre-school, complete general
p.000012: secondary, extra- curricular, vocational, higher and post-graduate education, various forms of study; the provision of
p.000012: state scholarships and privileges to pupils and students.
p.000012: Citizens shall have the right to obtain free higher education at the state and communal educational establishments on a
p.000012: competitive basis.
p.000012: Citizens belonging to national minorities shall be guaranteed, in accordance with law, the right to education in their
...
Searching for indicator children:
(return to top)
p.000011: Health protection shall be ensured through state funding of the relevant socio-economic, medical and
p.000011: sanitary, health improvement and prevention programmes.
p.000011: The State shall create conditions for effective medical service accessible to all citizens. State and
p.000011: communal health protection institutions shall render medical care free of charge; the existing network of
p.000011: such institutions shall not be reduced. The State shall promote the development of medical institutions under all
p.000011: forms of ownership.
p.000011: The State shall provide for the development of physical culture and sports, and ensure sanitary-epidemic welfare.
p.000011:
p.000012: 12
p.000012:
p.000012:
p.000012: Article 50. Everyone shall have the right to an environment that is safe for life and health, and to compensation for
p.000012: damages caused by violation of this right.
p.000012: Everyone shall be guaranteed the right of free access to information about the environmental situation, the quality of
p.000012: foodstuffs and consumer goods, as well as the right to disseminate such information. No one shall make such information
p.000012: secret.
p.000012:
p.000012: Article 51. Marriage shall be based on free consent between a woman and a man. Each of the spouses shall have equal
p.000012: rights and duties in the marriage and family.
p.000012: Parents shall be obliged to sustain their children until they are of full age. Adult children shall be obliged to care
p.000012: for their parents who are incapable to work.
p.000012: The family, childhood, motherhood, and fatherhood shall be under the protection of the State.
p.000012:
p.000012: Article 52. Children shall be equal in their rights regardless of their origin and whether they are born in or out of
p.000012: wedlock.
p.000012: Any violence against a child or his exploitation shall be prosecuted by law.
p.000012: The subsistence and upbringing of orphans and children deprived of parental care shall be entrusted to the State.
p.000012: The State shall encourage and support charitable activity in regard to children.
p.000012:
p.000012: Article 53. Everyone shall have the right to education. Complete general secondary education shall be compulsory.
p.000012: The State shall ensure accessible and free pre-school, complete general secondary, vocational and higher
p.000012: education at the state and communal educational establishments; the development of pre-school, complete general
p.000012: secondary, extra- curricular, vocational, higher and post-graduate education, various forms of study; the provision of
p.000012: state scholarships and privileges to pupils and students.
p.000012: Citizens shall have the right to obtain free higher education at the state and communal educational establishments on a
p.000012: competitive basis.
p.000012: Citizens belonging to national minorities shall be guaranteed, in accordance with law, the right to education in their
p.000012: native language, or to study their native language at the state and communal educational establishments or through
p.000012: national cultural societies.
p.000012:
...
Social / Ethnicity
Searching for indicator ethnic:
(return to top)
p.000002: Constitution of Ukraine shall be guaranteed.
p.000002:
p.000002: Article 9. International treaties in force, consented by the Verkhovna Rada of Ukraine as binding, shall be an
p.000002: integral part of the national legislation of Ukraine.
p.000002: Conclusion of international treaties, contravening the Constitution of Ukraine, shall be possible
p.000002: only after introducing relevant amendments to the Constitution of Ukraine.
p.000002:
p.000002: Article 10. The State language of Ukraine shall be the Ukrainian language. The State shall ensure comprehensive
p.000002: development and functioning of the
p.000002: Ukrainian language in all spheres of social life throughout the entire territory of Ukraine.
p.000002: Free development, use, and protection of Russian and other languages of national minorities of Ukraine shall
p.000002: be guaranteed in Ukraine.
p.000002: The State shall promote the learning of languages of international communication.
p.000002: The use of languages in Ukraine shall be guaranteed by the Constitution of Ukraine and shall be determined
p.000002: by law.
p.000002:
p.000003: 3
p.000003:
p.000003:
p.000003: Article 11. The State shall promote the consolidation and development of the Ukrainian nation, its historical
p.000003: consciousness, traditions, and culture, as well as development of ethnic, cultural, linguistic, and
p.000003: religious identity of all indigenous peoples and national minorities of Ukraine.
p.000003:
p.000003: Article 12. Ukraine shall provide for meeting the national, cultural, and linguistic needs of Ukrainians
p.000003: residing beyond the borders of the State.
p.000003:
p.000003: Article 13. The land, its subsoil, atmosphere, water and other natural resources within the territory of
p.000003: Ukraine, natural resources of its continental shelf and of the exclusive (maritime) economic zone shall be the
p.000003: objects of property rights of the Ukrainian people. State authorities and local self-government bodies shall
p.000003: exercise the ownership rights on behalf of the Ukrainian people within the limits determined by this
p.000003: Constitution.
p.000003: Every citizen shall have the right to utilise the natural objects of the people’s property rights in accordance with
p.000003: the law.
p.000003: Property entails responsibility. Property shall not be used to the detriment of the individual or the
p.000003: society.
p.000003: The State shall ensure protection of rights of all property rights holders and economic operators, and the social
...
p.000005: at least two-thirds of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000005: The City of Kyiv shall be the capital of Ukraine.
p.000005:
p.000005: Title II
p.000005:
p.000005: HUMAN AND CITIZEN RIGHTS, FREEDOMS, AND DUTIES
p.000005:
p.000005: Article 21. All people shall be free and equal in their dignity and rights. Human rights and freedoms shall be
p.000005: inalienable and inviolable.
p.000005:
p.000005: Article 22. Human and citizen rights and freedoms affirmed by this Constitution shall not be
p.000005: exhaustive.
p.000005: The constitutional rights and freedoms shall be guaranteed and shall not be abolished.
p.000005: The content and scope of the existing rights and freedoms shall not be diminished by an adoption of new laws
p.000005: or by introducing amendments to the effective laws.
p.000005:
p.000005: Article 23. Every person shall have the right to free development of his personality, provided that the
p.000005: rights and freedoms of other persons are not thus violated, and shall have duties to society, in which
p.000005: free and comprehensive development of his personality shall be guaranteed.
p.000005:
p.000005: Article 24. Citizens shall have equal constitutional rights and freedoms and shall be equal before the law.
p.000005: There shall be no privileges or restrictions based on race, skin colour, political, religious, and other
p.000005: beliefs, gender, ethnic and social origin, property status, place of residence, linguistic or other
p.000005: characteristics.
p.000005: Equality of the rights of women and men shall be ensured by providing women with opportunities equal to
p.000005: those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional
p.000005: training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and
p.000005: health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women
p.000005: to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood,
p.000005: including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers.
p.000005:
p.000005: Article 25. No citizen of Ukraine shall be deprived of citizenship or of the right to change citizenship.
p.000005:
p.000006: 6
p.000006:
p.000006:
p.000006:
p.000006: state.
...
p.000008: Ukraine.
p.000008: Citizens shall have the right to take part in trade unions with the purpose of protecting their labour and
p.000008: socio-economical rights and interests. Trade unions shall be public organisations uniting citizens bound
p.000008: by common interests in accordance with the nature of their professional activity. Trade unions shall be
p.000008: formed without prior permission on the basis of the free choice of their members. All trade unions
p.000008: shall have equal rights. Restrictions on membership in trade unions shall be determined exclusively by
p.000008: this Constitution and laws of Ukraine.
p.000008: No one may be forced to join any association of citizens or be restricted in his right to belong or not to
p.000008: belong to political parties or public organisations.
p.000008: All associations of citizens shall be equal before the law.
p.000008:
p.000008: Article 37. Foundation and activity of political parties and public associations shall be
p.000008: prohibited if their programme goals or actions are aimed at the liquidation of the independence of
p.000008: Ukraine, change of the constitutional order by force, violation of the sovereignty and territorial indivisibility
p.000008: of the State, undermining national security, unlawful seizure of the state power, the propaganda
p.000008:
p.000009: 9
p.000009:
p.000009: of war or violence, fomentation of inter-ethnic, racial, or religious enmity, or infringement of
p.000009: human rights and freedoms or the health of the population.
p.000009: Political parties and public associations shall not have paramilitary formations.
p.000009: Foundation and activities of organizational structures of political parties shall not be permitted within
p.000009: the bodies of executive and judicial power or the executive bodies of local self-government, in
p.000009: military formations, as well as at state enterprises, educational establishments, or other state
p.000009: institutions and organisations.
p.000009: Prohibition of the activities of associations of citizens, shall be possible only through a judicial procedure.
p.000009:
p.000009: Article 38. Citizens shall have the right to participate in the administration of state affairs, in All-Ukrainian
p.000009: and local referendums, to freely elect and to be elected to the bodies of State power and local self-government.
p.000009: Citizens shall enjoy equal rights of access to the civil service and to the service in local
p.000009: self-government bodies.
p.000009:
p.000009: Article 39. Citizens shall have the right to assemble peacefully without arms and to hold rallies, meetings,
p.000009: processions, and demonstrations upon notifying executive or local self-government bodies in advance.
...
p.000038: appeal and local courts, and prosecutors to disciplinary liability.
p.000038: The High Council of Justice shall comprise twenty members. Each of the Verkhovna Rada of Ukraine, the
p.000038: President of Ukraine, the Congress of Judges of Ukraine, the Congress of Advocates of Ukraine,
p.000038: and the Congress of Representatives of Higher Legal Educational Establishments and Research Institutions
p.000038: shall appoint three members to the High Council of Justice, and the All-Ukrainian Conference of Employees of
p.000038: the Public Prosecution – two members to the High Council of Justice.
p.000038: The Chairman of the Supreme Court of Ukraine, the Minister of Justice of Ukraine and the Prosecutor
p.000038: General of Ukraine shall be ex officio members of the High Council of Justice.
p.000038:
p.000038: Title IX
p.000038:
p.000038: TERRITORIAL STRUCTURE OF UKRAINE
p.000038:
p.000038: Article 132. The territorial structure of Ukraine shall be based on the principles of unity and
p.000038: integrity of the State territory, the combination of centralization and decentralization in the
p.000038: exercise of the state power, and the balanced socio-economic development of regions taking into
p.000038: consideration their historical, economic, ecological, geographic, and demographic characteristics as well
p.000038: as ethnic and cultural traditions.
p.000038:
p.000038: Article 133. The system of the administrative and territorial structure of Ukraine shall include: the
p.000038: Autonomous Republic of Crimea, oblasts, rayons, cities, city districts, settlements and villages.
p.000038: Ukraine shall be composed of the Autonomous Republic of Crimea, Vinnytsia Oblast, Volyn Oblast,
p.000038: Dnipropetrovsk Oblast, Donetsk Oblast, Zhytomyr Oblast, Zakarpattia Oblast, Zaporizhia Oblast, Ivano-Frankivsk
p.000038: Oblast, Kyiv Oblast, Kirovohrad Oblast, Luhansk Oblast, Lviv Oblast, Mykolayiv Oblast, Odesa Oblast, Poltava Oblast,
p.000038: Rivne Oblast, Sumy Oblast, Ternopil Oblast, Kharkiv Oblast, Kherson Oblast, Khmelnytskyi Oblast,
p.000038: Cherkasy Oblast,
p.000038:
p.000039: 39
p.000039:
p.000039: Chernivtsi Oblast and Chernihiv Oblast, the City of Kyiv, and the City of Sevastopol.
p.000039: The cities of Kyiv and Sevastopol shall have special status determined by the law of Ukraine.
p.000039:
p.000039: Title X
p.000039:
p.000039: THE AUTONOMOUS REPUBLIC OF CRIMEA
p.000039:
p.000039: Article 134. The Autonomous Republic of Crimea shall be an integral constituent part of Ukraine and shall
p.000039: resolve issues relegated to its authority within the frame of its reference, determined by the Constitution of Ukraine.
p.000039:
p.000039: Article 135. The Autonomous Republic of Crimea shall have the Constitution of the Autonomous
p.000039: Republic of Crimea adopted by the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea and approved by
p.000039: the Verkhovna Rada of Ukraine by no less than one half of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of
...
Social / Incarcerated
Searching for indicator restricted:
(return to top)
p.000005: training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and
p.000005: health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women
p.000005: to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood,
p.000005: including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers.
p.000005:
p.000005: Article 25. No citizen of Ukraine shall be deprived of citizenship or of the right to change citizenship.
p.000005:
p.000006: 6
p.000006:
p.000006:
p.000006:
p.000006: state.
p.000006: No citizen of Ukraine shall be exiled from Ukraine or surrendered to another Ukraine shall guarantee care and
p.000006: protection to its citizens staying abroad.
p.000006: Article 26. Foreigners and stateless persons staying in Ukraine on legal grounds shall enjoy the same
p.000006: rights and freedoms and bear the same duties as citizens of Ukraine, except as restricted by the
p.000006: Constitution, laws, or international treaties of Ukraine.
p.000006: Foreigners and stateless persons may be granted asylum under the procedure established by law.
p.000006:
p.000006: Article 27. Every person shall have the inalienable right to life.
p.000006: No one shall be arbitrarily deprived of life. Protection of human life shall be the duty of the State.
p.000006: Everyone shall have the right to protect his life and health, and lives and health of other people against
p.000006: unlawful encroachments.
p.000006:
p.000006: Article 28. Everyone shall have the right to have his dignity respected.
p.000006: No one shall be subjected to torture, cruel, inhumane, or degrading treatment or punishment that violates his dignity.
p.000006: No person shall be subjected to medical, scientific, or other experiments without his free consent.
p.000006:
p.000006: Article 29. Every person shall have the right to freedom and personal inviolability.
p.000006: No one shall be arrested or held in custody except under a substantiated court decision and on the
p.000006: grounds and in accordance with the procedure established by law.
p.000006: In the event of an urgent necessity to prevent or stop a crime, bodies authorised by law may hold a person
p.000006: in custody as a temporary preventive measure, the reasonable grounds for which shall be verified by court
...
p.000007: security, economic welfare, and human rights.
p.000007: Every citizen shall have the right to have access to the information about himself/herself possessed by
p.000007: public authorities and bodies of local self-government, institutions, and organisations unless such information
p.000007: is considered a state or other secret protected by law.
p.000007: Everyone shall be guaranteed judicial protection of the right to rectify unauthentic information about
p.000007: himself/herself and members of his family, the right to demand the expungement of any type of information, as
p.000007: well as the right to compensation for material and moral damages caused by the collection, storage, use, and
p.000007: dissemination of such unauthentic information.
p.000007:
p.000007: Article 33. Every person, legally staying in the territory of Ukraine shall be guaranteed freedom of
p.000007: movement and travel, free choice of place of residence, and the right to freely leave the territory of
p.000007: Ukraine, with the exception of restrictions stipulated by law.
p.000007: A citizen of Ukraine may not be deprived of the right to return to Ukraine at any time.
p.000007:
p.000007: Article 34. Everyone shall be guaranteed the right to freedom of thought and speech, and to free expression of his
p.000007: views and beliefs.
p.000007: Everyone shall have the right to freely collect, store, use, and disseminate information by oral, written,
p.000007: or other means at his discretion.
p.000007: The exercise of such rights may be restricted by law in the interests of national security,
p.000007: territorial integrity, or public order, for the purposes of preventing disturbances or crimes,
p.000007: protecting the health of the population, protecting the reputation or rights of other persons, preventing
p.000007: the publication of information received confidentially, or supporting the authority and impartiality of justice.
p.000007:
p.000008: 8
p.000008:
p.000008:
p.000008: Article 35. Everyone shall have right to freedom of beliefs and religion. This right shall include the
p.000008: freedom to profess any religion or profess no religion, to freely practice religious rites and ceremonial rituals,
p.000008: alone or collectively, and to pursue religious activities.
p.000008: The exercise of this right may be restricted by law only in the interests of protection of the
p.000008: public order, health and morality of the population, or protection of the rights and freedoms of other
p.000008: persons.
p.000008: The Church and religious organisations in Ukraine shall be separated from the State, and school shall be
p.000008: separated from the Church. No religion shall be recognised by the State as mandatory.
p.000008: No one shall be exempt from his duties to the State or refuse to abide by laws on religious grounds. If
p.000008: the performance of military duty contradicts the religious beliefs of a citizen, the performance of this duty
p.000008: shall be replaced by alternative (non-military) service.
p.000008:
p.000008: Article 36. Citizens of Ukraine shall have the right to freedom of association into political parties and public
p.000008: organisations for exercising and protecting their rights and freedoms and for satisfying their political,
p.000008: economic, social, cultural and other interests, with the exception of restrictions established by law in the interests
p.000008: of national security and public order, protection of public health, or protection of rights
p.000008: and freedoms of other persons.
p.000008: Political parties in Ukraine shall promote the formation and expression of political will of citizens and
p.000008: shall participate in elections. Only citizens of Ukraine may be members of political parties.
p.000008: Restrictions on membership in political parties shall be determined exclusively by this Constitution and laws of
p.000008: Ukraine.
p.000008: Citizens shall have the right to take part in trade unions with the purpose of protecting their labour and
p.000008: socio-economical rights and interests. Trade unions shall be public organisations uniting citizens bound
p.000008: by common interests in accordance with the nature of their professional activity. Trade unions shall be
p.000008: formed without prior permission on the basis of the free choice of their members. All trade unions
p.000008: shall have equal rights. Restrictions on membership in trade unions shall be determined exclusively by
p.000008: this Constitution and laws of Ukraine.
p.000008: No one may be forced to join any association of citizens or be restricted in his right to belong or not to
p.000008: belong to political parties or public organisations.
p.000008: All associations of citizens shall be equal before the law.
p.000008:
p.000008: Article 37. Foundation and activity of political parties and public associations shall be
p.000008: prohibited if their programme goals or actions are aimed at the liquidation of the independence of
p.000008: Ukraine, change of the constitutional order by force, violation of the sovereignty and territorial indivisibility
p.000008: of the State, undermining national security, unlawful seizure of the state power, the propaganda
p.000008:
p.000009: 9
p.000009:
p.000009: of war or violence, fomentation of inter-ethnic, racial, or religious enmity, or infringement of
p.000009: human rights and freedoms or the health of the population.
p.000009: Political parties and public associations shall not have paramilitary formations.
p.000009: Foundation and activities of organizational structures of political parties shall not be permitted within
p.000009: the bodies of executive and judicial power or the executive bodies of local self-government, in
...
p.000009: Citizens may use the objects of state or communal property in accordance with law in order to satisfy their needs.
p.000009: No one shall be unlawfully deprived of the right for property. The right for private property shall be inviolable.
p.000009: The expropriation of private property objects may be applied only as an exception for the reasons of
p.000009: social necessity, on the grounds of, and in the order established by law, and on terms of advance and
p.000009: complete compensation of the value of such objects. The expropriation of such objects with subsequent
p.000009: complete compensation of their value shall be permitted only under conditions of martial law or a state of
p.000009: emergency.
p.000009:
p.000010: 10
p.000010:
p.000010: Confiscation of property may be applied only pursuant to a court decision, in the cases, to the extent, and in
p.000010: compliance with the procedure established by law.
p.000010: The use of property shall not prejudice the rights, freedoms, and dignity of citizens, the interests of
p.000010: society or aggravate the environmental situation and the natural qualities of land.
p.000010:
p.000010: Article 42. Everyone shall have the right to entrepreneurial activity that is not prohibited by law.
p.000010: The entrepreneurial activity of deputies, officials, and officers of the bodies of State power and local
p.000010: self-government shall be restricted by law.
p.000010: The State shall ensure the protection of competition in pursuit of entrepreneurial
p.000010: activity. The abuse of a monopolistic position in the market, unlawful restriction of competition, and unfair
p.000010: competition shall not be permitted. The types and limits of monopolies shall be determined by law.
p.000010: The State shall protect the rights of consumers, exercise control over the quality and safety of products
p.000010: and all types of services and works, and promote the activities of public consumer associations.
p.000010:
p.000010: Article 43. Everyone shall have the right to work, including a possibility to earn a living by labour that
p.000010: he freely chooses or to which he freely agrees.
p.000010: The State shall create conditions for citizens that will make it possible to fully realise their right
p.000010: to work, guarantee equal opportunities in the choice of profession and of types of labour activities,
p.000010: and implement programmes for vocational education, training, and retraining of personnel according to the needs of
p.000010: society.
p.000010: The use of forced labour shall be prohibited. Military or alternative (non- military) service, work or
p.000010: service carried out by a person in compliance with a verdict or other court decision, or in accordance
...
p.000014:
p.000014: Article 61. No person may be brought to legal liability of the same type for the same offence twice.
p.000014: The legal liability of a person shall be of an individual character.
p.000014:
p.000014: Article 62. A person shall be presumed innocent of committing a crime and shall not be subjected to criminal
p.000014: punishment until his guilt is proved through a legal procedure and established by a court verdict of guilty.
p.000014: No one shall be obliged to prove his innocence of committing a crime.
p.000014: An accusation shall not be based on illegally obtained evidence or on assumptions. All doubts in
p.000014: regard to the proof of guilt of a person shall be interpreted in his favour.
p.000014: In the event of revocation of a court verdict as unjust, the State shall compensate the material and moral
p.000014: damages caused by the groundless conviction.
p.000014:
p.000014: Article 63. A person shall not bear responsibility for refusing to testify or to provide explanations
p.000014: about himself/herself, members of his/her family, or close relatives, the circle of whom is determined by law.
p.000014: A suspect, an accused, or a defendant shall have the right to a defence.
p.000014: A convicted person shall enjoy all human and civil rights, with the exception of restrictions determined by law and
p.000014: established by a court verdict.
p.000014:
p.000014: Article 64. Constitutional human and civil rights and freedoms shall not be restricted, unless a restriction
p.000014: is stipulated by the Constitution of Ukraine.
p.000014: Under the conditions of martial law or a state of emergency, specific restrictions on rights and freedoms
p.000014: may be established with the indication of the period of effect for such restrictions. The rights and
p.000014: freedoms stipulated in Articles 24, 25, 27, 28, 29, 40, 47, 51, 52, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62 and 63
p.000014: of this Constitution shall not be restricted.
p.000014:
p.000014: Article 65. Defence of the Motherland, independence and territorial integrity of Ukraine, respect for its State symbols
p.000014: shall be the duty of the citizens of Ukraine.
p.000014: Citizens shall perform military service in accordance with law.
p.000014:
p.000014: Article 66. Everyone shall be obliged not to harm nature or cultural heritage, and to compensate for any damage he/she
p.000014: inflicted.
p.000014:
p.000015: 15
p.000015:
p.000015: Article 67. Everyone shall be obliged to pay taxes and levies in accordance with the procedure and to the extent
p.000015: established by law.
p.000015: All citizens shall annually file declarations to the tax authorities at their place of residence on
p.000015: their property status and income for the past year, in compliance with the procedure established by
p.000015: law.
p.000015:
p.000015: Article 68. Everyone shall be obliged to strictly abide by the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine, and
p.000015: not to encroach upon the rights, freedoms, honour, or dignity of other persons.
p.000015: Ignorance of laws shall not exempt one from legal liability.
p.000015:
p.000015: Title III
p.000015:
p.000015: ELECTIONS. REFERENDUM
p.000015:
p.000015: Article 69. The expression of the will by the people shall be exercised through elections, referendum and
p.000015: other forms of direct democracy.
p.000015:
p.000015: Article 70. Citizens of Ukraine who have attained to the age of eighteen as of the day of elections or
p.000015: referendums, shall have the right to vote.
...
Social / Linguistic Proficiency
Searching for indicator language:
(return to top)
p.000002: not be usurped by the State, its bodies, or officials.
p.000002: No one shall usurp the State power.
p.000002:
p.000002:
p.000002: Article 6. The State power in Ukraine shall be exercised with the consideration of its division
p.000002: into legislative, executive, and judicial branches.
p.000002: Legislative, executive, and judicial bodies shall exercise their authority within the limits determined by this
p.000002: Constitution and in accordance with the laws of Ukraine.
p.000002:
p.000002: Article 7. Local self-governance shall be recognised and guaranteed in Ukraine.
p.000002:
p.000002: Article 8. The rule of law shall be recognised and effective in Ukraine.
p.000002: The Constitution of Ukraine shall be regarded as superior law. Laws and other regulatory legal acts
p.000002: shall be adopted on the basis of the Constitution of Ukraine and shall conform to it.
p.000002: Norms of the Constitution of Ukraine shall be the norms of direct effect. Recourse to the court for
p.000002: protection of constitutional rights and freedoms of an individual and citizen directly on basis of the
p.000002: Constitution of Ukraine shall be guaranteed.
p.000002:
p.000002: Article 9. International treaties in force, consented by the Verkhovna Rada of Ukraine as binding, shall be an
p.000002: integral part of the national legislation of Ukraine.
p.000002: Conclusion of international treaties, contravening the Constitution of Ukraine, shall be possible
p.000002: only after introducing relevant amendments to the Constitution of Ukraine.
p.000002:
p.000002: Article 10. The State language of Ukraine shall be the Ukrainian language. The State shall ensure comprehensive
p.000002: development and functioning of the
p.000002: Ukrainian language in all spheres of social life throughout the entire territory of Ukraine.
p.000002: Free development, use, and protection of Russian and other languages of national minorities of Ukraine shall
p.000002: be guaranteed in Ukraine.
p.000002: The State shall promote the learning of languages of international communication.
p.000002: The use of languages in Ukraine shall be guaranteed by the Constitution of Ukraine and shall be determined
p.000002: by law.
p.000002:
p.000003: 3
p.000003:
p.000003:
p.000003: Article 11. The State shall promote the consolidation and development of the Ukrainian nation, its historical
p.000003: consciousness, traditions, and culture, as well as development of ethnic, cultural, linguistic, and
p.000003: religious identity of all indigenous peoples and national minorities of Ukraine.
p.000003:
p.000003: Article 12. Ukraine shall provide for meeting the national, cultural, and linguistic needs of Ukrainians
p.000003: residing beyond the borders of the State.
p.000003:
p.000003: Article 13. The land, its subsoil, atmosphere, water and other natural resources within the territory of
...
p.000012: The subsistence and upbringing of orphans and children deprived of parental care shall be entrusted to the State.
p.000012: The State shall encourage and support charitable activity in regard to children.
p.000012:
p.000012: Article 53. Everyone shall have the right to education. Complete general secondary education shall be compulsory.
p.000012: The State shall ensure accessible and free pre-school, complete general secondary, vocational and higher
p.000012: education at the state and communal educational establishments; the development of pre-school, complete general
p.000012: secondary, extra- curricular, vocational, higher and post-graduate education, various forms of study; the provision of
p.000012: state scholarships and privileges to pupils and students.
p.000012: Citizens shall have the right to obtain free higher education at the state and communal educational establishments on a
p.000012: competitive basis.
p.000012: Citizens belonging to national minorities shall be guaranteed, in accordance with law, the right to education in their
p.000012: native language, or to study their native language at the state and communal educational establishments or through
p.000012: national cultural societies.
p.000012:
p.000012: Article 54. Citizens shall be guaranteed the freedom of literary, artistic, scientific, and technical
p.000012: creative activities, protection of intellectual property, their copyright, moral and material interests arising
p.000012: in connection with various types of intellectual activity.
p.000012: Every citizen shall have the right to the product of his intellectual, creative activity; no one shall use or
p.000012: distribute them without his consent, except for the cases established by law.
p.000012:
p.000013: 13
p.000013:
p.000013: The State shall promote the development of science and the establishment of scientific relations of Ukraine
p.000013: with the world community.
p.000013: Cultural heritage shall be protected by law.
p.000013: The State shall ensure the preservation of historical monuments and other objects of cultural value, and
p.000013: take measures to return to Ukraine the cultural treasures of the nation located beyond its borders.
p.000013:
p.000013: Article 55. Human and citizen rights and freedoms shall be protected by court.
p.000013: Everyone shall be guaranteed the right to challenge in court the decisions, actions, or inactivity of State power,
...
p.000026:
p.000026: Article 99. The currency unit of Ukraine shall be hryvnia.
p.000026: Ensuring the stability of the currency unit shall be the major function of the central bank of the State – the National
p.000026: Bank of Ukraine.
p.000026:
p.000026: Article 100. The Council of the National Bank of Ukraine shall develop the basic principles of monetary and credit
p.000026: policy, and control its implementation.
p.000026: The legal status of the Council of the National Bank of Ukraine shall be determined by law.
p.000026:
p.000026: Article 101. Parliamentary oversight of the protection of human and citizen constitutional rights and freedoms
p.000026: shall be conducted by the Authorized Representative to the Verkhovna Rada of Ukraine on Human Rights.
p.000026:
p.000027: 27
p.000027:
p.000027: Title V
p.000027:
p.000027: THE PRESIDENT OF UKRAINE
p.000027:
p.000027: Article 102. The President of Ukraine shall be the Head of the State and shall act on behalf of the State.
p.000027: The President of Ukraine shall be the guarantor of the state sovereignty and territorial integrity of Ukraine, the
p.000027: observance of the Constitution of Ukraine, human and citizen rights and freedoms.
p.000027:
p.000027: Article 103. The President of Ukraine shall be elected by the citizens of Ukraine for a five-year
p.000027: period on the basis of universal, equal, and direct suffrage by secret ballot.
p.000027: A citizen of Ukraine, having attained the age of thirty-five, having the right to vote, residing in Ukraine for the
p.000027: past ten years prior to the day of elections, and having command of the state language, may be elected the President of
p.000027: Ukraine.
p.000027: The same person may not serve as the President of Ukraine for more than two consecutive terms.
p.000027: The President of Ukraine shall not have another representative mandate, hold office in State power bodies
p.000027: or associations of citizens, perform any other paid or entrepreneurial activity, and shall not be a
p.000027: member of an administrative body or board of supervisors of an enterprise aimed at making profit.
p.000027: Regular elections of the President of Ukraine shall be held on the last Sunday of the last month of the
p.000027: fifth year of authority of the President of Ukraine. In case of an early termination of the authority of the
p.000027: President of Ukraine, elections of the President of Ukraine shall be held within ninety days from the day of
p.000027: termination of the authority.
p.000027: A procedure for holding elections for the President of Ukraine shall be established by law.
p.000027:
p.000027: Article 104. The newly elected President of Ukraine shall assume office within thirty days after the
p.000027: official announcement of the results of the election upon taking the oath to the people at a ceremonial meeting
p.000027: of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000027: The Chairman of the Constitutional Court of Ukraine shall administer the oath to the President of Ukraine.
p.000027: The President of Ukraine shall take the following oath:
p.000027: “I, (name and surname), elected by the will of the people as the President of Ukraine, assuming this high office,
...
p.000036: 3) incapability to exercise his powers for health reasons;
p.000036: 4) violation by the judge of requirements concerning incompatibility;
p.000036: 5) a breach of oath by the judge;
p.000036: 6) the entry into legal force of a verdict of guilty against him;
p.000036: 7) the termination of his citizenship;
p.000036: 8) declaring the judge as missing, or pronouncing him dead;
p.000036: 9) the submission by a judge of a statement of resignation or of voluntary dismissal from the office.
p.000036: The authority of a judge shall be terminated in the event of his death. The State shall ensure the personal security of
p.000036: judges and their families.
p.000036:
p.000036: Article 127. Justice shall be administered by professional judges and, in cases determined by law, people's
p.000036: assessors and jurors.
p.000036: Professional judges may not belong to political parties or trade unions, or take part in any political
p.000036: activity, hold a representative mandate, hold any other paid offices, perform other remunerated work except for
p.000036: research, teaching, or creative activities.
p.000036: A citizen of Ukraine having attained at least twenty five years of age, having a higher legal education, three
p.000036: years of work experience in the legal profession,
p.000036:
p.000037: 37
p.000037:
p.000037: having resided in Ukraine for at least ten years, and having command of the state language may be recommended for
p.000037: the office of a judge by the Qualification Commission of Judges.
p.000037: Persons having a professional training in issues of jurisdiction of specialised courts may become judges of such
p.000037: courts. Such judges shall administer justice only as members of a judicial chamber.
p.000037: Additional requirements to certain categories of judges in terms of experience, age, and their
p.000037: professional level shall be established by law.
p.000037: Protection of the professional interests of judges shall be provided in compliance with a procedure
p.000037: established by law.
p.000037:
p.000037: Article 128. The first appointment as a professional judge to the office for a five-year term shall be made by
p.000037: the President of Ukraine. All other judges, except for the judges of the Constitutional Court of Ukraine, shall
p.000037: be elected by the Verkhovna Rada of Ukraine for unlimited term in compliance with a procedure established by
p.000037: law.
p.000037: The Chairman of the Supreme Court of Ukraine shall be elected to his office and dismissed from such office by the
p.000037: Plenary Assembly of the Supreme Court of Ukraine by secret ballot in compliance with a procedure established by
p.000037: law.
p.000037:
p.000037: Article 129. Administering justice, judges shall be independent and abide only by law.
p.000037: Judicial proceedings shall be conducted by a single judge, by a panel of judges, or by a court of the jury.
p.000037: The main principles of judicial proceedings shall be:
...
p.000040: of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea with a simultaneous appeal to the Constitutional
p.000040: Court of Ukraine in regard to their constitutionality.
p.000040:
p.000040: Article 138. The following issues shall be under the authority of the Autonomous Republic of Crimea:
p.000040: 1) call elections of deputies to the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea, approve of the
p.000040: membership of the electoral commission of the Autonomous Republic of Crimea;
p.000040: 2) organise and hold of local referendums;
p.000040: 3) manage property that belongs to the Autonomous Republic of Crimea;
p.000040: 4) elaborate, approve, and execute the budget of the Autonomous Republic of Crimea on the basis of the uniform tax and
p.000040: budget policy of Ukraine;
p.000040: 5) develop, approve, and implement programmes of the Autonomous Republic of Crimea for
p.000040: socio-economic and cultural development, rational exploiting of natural resources and environmental
p.000040: protection in accordance with national programmes;
p.000040: 6) grant the resort status for localities; establish zones for the sanitary protection of resorts;
p.000040: 7) participate in ensuring the rights and freedoms of citizens, national harmony, and promote the protection
p.000040: of legal order and public security;
p.000040: 8) ensure the functioning and development of the state language and national languages and cultures in the
p.000040: Autonomous Republic of Crimea; protect and use of historical monuments;
p.000040: 9) participate in the development and realisation of state programmes for the return of deported peoples;
p.000040: 10) initiate the introduction of a state of emergency and establish zones of ecological emergency as needed
p.000040: in the Autonomous Republic of Crimea or in its particular areas.
p.000040: Other powers may also be delegated to the Autonomous Republic of Crimea by laws of Ukraine.
p.000040:
p.000041: 41
p.000041:
p.000041:
p.000041: Article 139. The status of the Representative Office of the President of Ukraine operating in the Autonomous
p.000041: Republic of Crimea shall be determined by the law of Ukraine.
p.000041:
p.000041: Title XI
p.000041:
p.000041: LOCAL SELF-GOVERNMENT
p.000041:
p.000041: Article 140. Local self-governing shall be the right of a territorial community – residents of
p.000041: a village or a voluntary association of residents of several villages into one village community,
p.000041: residents of a settlement, and of a city – for the purposes of an independent settlement of issues of local
p.000041: character in compliance with the Constitution and laws of Ukraine.
p.000041: Particular aspects of the exercise of local self-governing in the cities of Kyiv and Sevastopol shall be determined by
p.000041: the special laws of Ukraine.
p.000041: Local self-governing shall be exercised by a territorial community in compliance with a procedure
p.000041: established by law, both directly and through local self-government bodies: village, settlement and city radas,
...
p.000042: Ukraine, such decisions shall be suspended
p.000042:
p.000043: 43
p.000043:
p.000043: in compliance with the procedure established by law with a simultaneous appeal to a court.
p.000043:
p.000043: Article 145. The rights of local self-government shall be protected by judicial procedure.
p.000043:
p.000043: Article 146. Other issues of the organisation of local self-government, and formation, operation and
p.000043: responsibilities of local self-government bodies shall be determined by law.
p.000043:
p.000043: Title XII
p.000043:
p.000043: THE CONSTITUTIONAL COURT OF UKRAINE
p.000043:
p.000043: Article 147. The Constitutional Court of Ukraine shall be the sole body of constitutional jurisdiction in
p.000043: Ukraine.
p.000043: The Constitutional Court of Ukraine shall resolve the issues of conformity of laws and other legal acts with the
p.000043: Constitution of Ukraine and provide the official interpretation of the Constitution of Ukraine and laws of
p.000043: Ukraine.
p.000043:
p.000043: Article 148. The Constitutional Court of Ukraine shall comprise eighteen judges of the Constitutional Court of
p.000043: Ukraine.
p.000043: The President of Ukraine, the Verkhovna Rada of Ukraine, and the Congress of Judges of Ukraine each shall appoint
p.000043: six judges to the Constitutional Court of Ukraine.
p.000043: A citizen of Ukraine having forty years of age on the day of appointment, having a higher legal education and
p.000043: professional experience of no less than ten years, having resided in Ukraine for the past twenty years, and
p.000043: having command of the state language may be a judge of the Constitutional Court of Ukraine.
p.000043: A judge of the Constitutional Court of Ukraine shall be appointed for a single and non-renewable nine-year
p.000043: term.
p.000043: The Chairman of the Constitutional Court of Ukraine shall be elected by secret ballot only for one
p.000043: three-year term at a special plenary meeting of the Constitutional Court of Ukraine from among the judges of
p.000043: the Constitutional Court of Ukraine.
p.000043:
p.000043: Article 149. Guarantees of independence and immunity, grounds for dismissal from the office
p.000043: stipulated by Article 126 of this Constitution, and the requirements concerning incompatibility as
p.000043: determined in paragraph two Article 127 of this Constitution shall apply to the judges of the
p.000043: Constitutional Court of Ukraine.
p.000043:
p.000043: Article 150. The Constitutional Court of Ukraine shall have the following powers:
p.000043:
p.000044: 44
p.000044:
p.000044: 1) resolve issues of compliance with the Constitution of Ukraine (constitutionality) of:
p.000044: laws and other legal acts of the Verkhovna Rada of Ukraine; acts of the President of Ukraine;
p.000044: acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine;
p.000044: legal acts of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea. Such issues shall be considered upon request
p.000044: from: the President of Ukraine;
p.000044: no less than forty five people’s deputies of Ukraine; the Supreme Court of Ukraine; the
p.000044: Authorised Human Rights Representative to the Verkhovna Rada of Ukraine; or the Verkhovna Rada of the Autonomous
p.000044: Republic of Crimea;
p.000044: 2) the official interpretation of the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine;
...
Searching for indicator linguistic:
(return to top)
p.000002: integral part of the national legislation of Ukraine.
p.000002: Conclusion of international treaties, contravening the Constitution of Ukraine, shall be possible
p.000002: only after introducing relevant amendments to the Constitution of Ukraine.
p.000002:
p.000002: Article 10. The State language of Ukraine shall be the Ukrainian language. The State shall ensure comprehensive
p.000002: development and functioning of the
p.000002: Ukrainian language in all spheres of social life throughout the entire territory of Ukraine.
p.000002: Free development, use, and protection of Russian and other languages of national minorities of Ukraine shall
p.000002: be guaranteed in Ukraine.
p.000002: The State shall promote the learning of languages of international communication.
p.000002: The use of languages in Ukraine shall be guaranteed by the Constitution of Ukraine and shall be determined
p.000002: by law.
p.000002:
p.000003: 3
p.000003:
p.000003:
p.000003: Article 11. The State shall promote the consolidation and development of the Ukrainian nation, its historical
p.000003: consciousness, traditions, and culture, as well as development of ethnic, cultural, linguistic, and
p.000003: religious identity of all indigenous peoples and national minorities of Ukraine.
p.000003:
p.000003: Article 12. Ukraine shall provide for meeting the national, cultural, and linguistic needs of Ukrainians
p.000003: residing beyond the borders of the State.
p.000003:
p.000003: Article 13. The land, its subsoil, atmosphere, water and other natural resources within the territory of
p.000003: Ukraine, natural resources of its continental shelf and of the exclusive (maritime) economic zone shall be the
p.000003: objects of property rights of the Ukrainian people. State authorities and local self-government bodies shall
p.000003: exercise the ownership rights on behalf of the Ukrainian people within the limits determined by this
p.000003: Constitution.
p.000003: Every citizen shall have the right to utilise the natural objects of the people’s property rights in accordance with
p.000003: the law.
p.000003: Property entails responsibility. Property shall not be used to the detriment of the individual or the
p.000003: society.
p.000003: The State shall ensure protection of rights of all property rights holders and economic operators, and the social
p.000003: orientation of the economy. All the property rights holders shall be equal before the law.
p.000003:
p.000003: Article 14. Land shall be the main national asset and as such shall be under special protection of the State.
p.000003: The property right for the land shall be guaranteed. This right shall be acquired and realised
...
p.000005:
p.000005: Title II
p.000005:
p.000005: HUMAN AND CITIZEN RIGHTS, FREEDOMS, AND DUTIES
p.000005:
p.000005: Article 21. All people shall be free and equal in their dignity and rights. Human rights and freedoms shall be
p.000005: inalienable and inviolable.
p.000005:
p.000005: Article 22. Human and citizen rights and freedoms affirmed by this Constitution shall not be
p.000005: exhaustive.
p.000005: The constitutional rights and freedoms shall be guaranteed and shall not be abolished.
p.000005: The content and scope of the existing rights and freedoms shall not be diminished by an adoption of new laws
p.000005: or by introducing amendments to the effective laws.
p.000005:
p.000005: Article 23. Every person shall have the right to free development of his personality, provided that the
p.000005: rights and freedoms of other persons are not thus violated, and shall have duties to society, in which
p.000005: free and comprehensive development of his personality shall be guaranteed.
p.000005:
p.000005: Article 24. Citizens shall have equal constitutional rights and freedoms and shall be equal before the law.
p.000005: There shall be no privileges or restrictions based on race, skin colour, political, religious, and other
p.000005: beliefs, gender, ethnic and social origin, property status, place of residence, linguistic or other
p.000005: characteristics.
p.000005: Equality of the rights of women and men shall be ensured by providing women with opportunities equal to
p.000005: those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional
p.000005: training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and
p.000005: health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women
p.000005: to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood,
p.000005: including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers.
p.000005:
p.000005: Article 25. No citizen of Ukraine shall be deprived of citizenship or of the right to change citizenship.
p.000005:
p.000006: 6
p.000006:
p.000006:
p.000006:
p.000006: state.
p.000006: No citizen of Ukraine shall be exiled from Ukraine or surrendered to another Ukraine shall guarantee care and
...
Social / Marital Status
Searching for indicator single:
(return to top)
p.000002: by the Ukrainian nation, all the Ukrainian people,
p.000002: aspiring to ensure human rights and freedoms, and life conditions worthy of human dignity,
p.000002: supporting the strengthening of civil harmony on the Ukrainian soil, striving to develop and strengthen a democratic,
p.000002: social, law-based state,
p.000002: realizing the responsibility in the eyes of God, before our own conscience, past, present and future generations,
p.000002: guided by the Act of Declaration of the Independence of Ukraine of 24 August 1991, approved by the
p.000002: national vote on 1 December 1991,
p.000002: adopts this Constitution as the Fundamental Law of Ukraine.
p.000002:
p.000002: Title I
p.000002:
p.000002: GENERAL PRINCIPLES
p.000002:
p.000002: Article 1. Ukraine shall be a sovereign and independent, democratic, social, law-based state.
p.000002:
p.000002: Article 2. The sovereignty of Ukraine shall extend throughout its entire territory.
p.000002: Ukraine shall be a unitary state.
p.000002: The territory of Ukraine within its present borders shall be indivisible and inviolable.
p.000002:
p.000002: Article 3. An individual, his life and health, honour and dignity, inviolability and security shall be recognised in
p.000002: Ukraine as the highest social value.
p.000002: Human rights and freedoms, and guarantees thereof shall determine the essence and course of activities of the
p.000002: State. The State shall be responsible to the individual for its activities. Affirming and ensuring human rights
p.000002: and freedoms shall be the main duty of the State.
p.000002:
p.000002: Article 4. There shall be a single form of citizenship in Ukraine. The grounds for the acquisition
p.000002: and termination of Ukrainian citizenship shall be determined by law.
p.000002:
p.000002: 2
p.000002:
p.000002: Article 5. Ukraine shall be a republic.
p.000002: The people shall be the bearer of sovereignty and the sole source of power in Ukraine. The people shall exercise power
p.000002: directly or through the state authorities and local self-government bodies.
p.000002: The right to determine and change the constitutional order in Ukraine shall belong exclusively to the people and shall
p.000002: not be usurped by the State, its bodies, or officials.
p.000002: No one shall usurp the State power.
p.000002:
p.000002:
p.000002: Article 6. The State power in Ukraine shall be exercised with the consideration of its division
p.000002: into legislative, executive, and judicial branches.
p.000002: Legislative, executive, and judicial bodies shall exercise their authority within the limits determined by this
p.000002: Constitution and in accordance with the laws of Ukraine.
p.000002:
p.000002: Article 7. Local self-governance shall be recognised and guaranteed in Ukraine.
p.000002:
p.000002: Article 8. The rule of law shall be recognised and effective in Ukraine.
p.000002: The Constitution of Ukraine shall be regarded as superior law. Laws and other regulatory legal acts
p.000002: shall be adopted on the basis of the Constitution of Ukraine and shall conform to it.
p.000002: Norms of the Constitution of Ukraine shall be the norms of direct effect. Recourse to the court for
p.000002: protection of constitutional rights and freedoms of an individual and citizen directly on basis of the
...
p.000023: people’s deputies of Ukraine and shall elect the chairmen, first vice-chairmen, vice-chairmen and secretaries
p.000023: of such Committees.
p.000023: The Verkhovna Rada of Ukraine, within the limits of its powers, may establish ad hoc Special
p.000023: Commissions for the preparation and preliminary consideration of issues.
p.000023: To investigate issues of public interest, the Verkhovna Rada of Ukraine shall establish the ad hoc Commissions of
p.000023: Inquiry, provided that at least one-third of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine has voted
p.000023: in favour thereof.
p.000023: The conclusions and proposals of the ad hoc Commissions of Inquiry shall not be decisive for investigation or court.
p.000023: The organisation and operational procedure of Committees of the Verkhovna Rada of Ukraine, and its ad hoc Special
p.000023: Commissions and the ad hoc Commissions of Inquiry shall be determined by law.
p.000023:
p.000023: Article 90. The powers of the Verkhovna Rada of Ukraine shall be terminated on the day of the
p.000023: opening of the first meeting of the Verkhovna Rada of Ukraine of a new convocation.
p.000023: The President of Ukraine shall have the right to an early termination of powers of the Verkhovna Rada in the
p.000023: following cases:
p.000023: 1) the Verkhovna Rada of Ukraine fails to form a coalition of deputy factions in compliance with Article 83
p.000023: of this Constitution within one month;
p.000023: 2) no new Cabinet of Ministers of Ukraine has been formed within sixty days after the resignation of the
p.000023: Cabinet of Ministers of Ukraine ;
p.000023: 3) plenary sessions fail to commence within thirty days of a single regular session.
p.000023: A decision on an early termination of the powers of the Verkhovna Rada of Ukraine shall be taken by the
p.000023: President of Ukraine upon consultations with the Chairman of the Verkhovna Rada of Ukraine, vice-chairmen, and leaders
p.000023: of deputy factions in the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000023: The powers of the Verkhovna Rada of Ukraine elected at extraordinary elections held after the early
p.000023: termination of powers of the Verkhovna Rada of Ukraine of the previous convocation by the President of
p.000023: Ukraine shall not be terminated within one year from the date of its election.
p.000023: The powers of the Verkhovna Rada of Ukraine may not be subject to an early termination at the
p.000023: initiative of the President of Ukraine within the last six months of the term of powers of the Verkhovna Rada
p.000023: of Ukraine or the President of Ukraine.
p.000023:
p.000023: Article 91. The Verkhovna Rada of Ukraine shall adopt laws, resolutions, and other acts by the majority of its
p.000023: constitutional membership, unless otherwise stipulated by this Constitution.
p.000023:
p.000024: 24
p.000024:
p.000024: Article 92. The following matters shall be determined exclusively by laws of Ukraine:
p.000024: 1) human and citizen rights and freedoms, the guarantees of these rights and freedoms; the main duties of the citizen;
p.000024: 2) citizenship, the legal personality of citizens, the status of foreigners and stateless persons;
p.000024: 3) the rights of indigenous peoples and national minorities;
p.000024: 4) a procedure for the use of languages;
p.000024: 5) the principles of the use of natural resources, the exclusive (maritime) economic zone and the
...
p.000034: 2) legality and legal order; the observance of rights and freedoms of citizens;
p.000034: 3) the implementation of state and regional programmes for socio-economic and cultural development, programmes for
p.000034: environmental protection, and, in areas where indigenous peoples and national minorities reside, programmes for
p.000034: their national and cultural development;
p.000034: 4) preparation and execution of respective oblast and rayon budgets;
p.000034: 5) reporting on the execution of respective budgets and programmes;
p.000034: 6) interaction with local self-government bodies;
p.000034: 7) the realisation of other powers vested by the State and delegated by the respective radas.
p.000034:
p.000034: Article 120. Members of the Cabinet of Ministers of Ukraine and heads of central and local executive power
p.000034: bodies shall have no right to combine their office with other work (except for teaching, research, and creative
p.000034: activities outside
p.000034:
p.000035: 35
p.000035:
p.000035: of working hours), or to be members of an administrative body or board of supervisors of an
p.000035: enterprise aimed at making profit.
p.000035: The organisation, powers, and operational procedure of the Cabinet of Ministers of Ukraine, and other
p.000035: central and local executive power bodies shall be determined by the Constitution and laws of Ukraine.
p.000035:
p.000035: Title VII
p.000035:
p.000035: PUBLIC PROSECUTION
p.000035:
p.000035: Article 121. The public prosecution of Ukraine shall constitute a single system entrusted with:
p.000035: 1) prosecution in court on behalf of the State;
p.000035: 2) representation of the interests of a citizen or of the State in court in cases determined by law;
p.000035: 3) supervision over the observance of laws by bodies that conduct operative- investigative activities, inquiry, and
p.000035: pre-trial investigations;
p.000035: 4) supervision over the observance of laws in the course of execution of court decisions in criminal cases
p.000035: and application of other measures of coercion in relation to the restraint of personal freedoms of citizens;
p.000035: 5) supervision over the observance of human and civil rights and freedoms and over the observance of laws regulating
p.000035: these issues by executive power bodies, by local self-government bodies, their officials, and officers.
p.000035:
p.000035: Article 122. The public prosecution of Ukraine shall be headed by the Prosecutor General of Ukraine,
p.000035: appointed to or removed from the office by the President of Ukraine subject to consent of the Verkhovna
p.000035: Rada of Ukraine. The Verkhovna Rada of Ukraine may express the non-confidence in the Prosecutor General
p.000035: of Ukraine, which shall entail his resignation from the office.
p.000035: The term of powers of the General Prosecutor of Ukraine shall be five years.
p.000035:
p.000035: Article 123. The structure and operational procedures of the public prosecution bodies of Ukraine
p.000035: shall be determined by law.
p.000035:
p.000035: Title VIII
p.000035:
p.000035: JUSTICE
p.000035:
...
p.000037: the office of a judge by the Qualification Commission of Judges.
p.000037: Persons having a professional training in issues of jurisdiction of specialised courts may become judges of such
p.000037: courts. Such judges shall administer justice only as members of a judicial chamber.
p.000037: Additional requirements to certain categories of judges in terms of experience, age, and their
p.000037: professional level shall be established by law.
p.000037: Protection of the professional interests of judges shall be provided in compliance with a procedure
p.000037: established by law.
p.000037:
p.000037: Article 128. The first appointment as a professional judge to the office for a five-year term shall be made by
p.000037: the President of Ukraine. All other judges, except for the judges of the Constitutional Court of Ukraine, shall
p.000037: be elected by the Verkhovna Rada of Ukraine for unlimited term in compliance with a procedure established by
p.000037: law.
p.000037: The Chairman of the Supreme Court of Ukraine shall be elected to his office and dismissed from such office by the
p.000037: Plenary Assembly of the Supreme Court of Ukraine by secret ballot in compliance with a procedure established by
p.000037: law.
p.000037:
p.000037: Article 129. Administering justice, judges shall be independent and abide only by law.
p.000037: Judicial proceedings shall be conducted by a single judge, by a panel of judges, or by a court of the jury.
p.000037: The main principles of judicial proceedings shall be:
p.000037: 1) legality;
p.000037: 2) equality of all participants of a trial under the law and before the court;
p.000037: 3) ensuring that the guilt is proved;
p.000037: 4) adversarial procedure and freedom of the parties in presenting their evidence to the court and in proving
p.000037: the cogency of the evidence before the court;
p.000037: 5) prosecution by the prosecutor in court on behalf of the State;
p.000037: 6) ensuring the right of an accused person to a defence;
p.000037: 7) openness of trial and its complete recording by technical means;
p.000037: 8) ensuring appeal and cassation against a court decision, save as in cases established by law;
p.000037: 9) the mandatory nature of court decisions.
p.000037: The law may also determine other principles of judicial proceedings in courts of specific judicial
p.000037: jurisdiction.
p.000037: Persons guilty of contempt of court or of showing disrespect towards the judge shall be held legally
p.000037: responsible.
p.000037:
p.000037: Article 130. The State shall ensure funding and proper conditions for the functioning of courts and the
p.000037: activity of judges. Expenditures for the maintenance of courts shall be allocated separately in the State Budget of
p.000037: Ukraine.
p.000037:
p.000038: 38
p.000038:
p.000038: Judicial self-governance shall operate to resolve issues of the internal affairs of courts.
p.000038:
p.000038: Article 131. The High Council of Justice shall operate in Ukraine with the following issues being under its authority:
p.000038: 1) submit a proposals for the appointment of judges to office or for their dismissal from office;
...
p.000039: Ministers of the Autonomous Republic of Crimea shall not contradict the Constitution and laws of Ukraine and
p.000039: shall be adopted in accordance with and in pursuance of the Constitution of Ukraine, laws of Ukraine,
p.000039: acts of the President of Ukraine and the Cabinet of Ministers of Ukraine.
p.000039:
p.000039: Article 136. The Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea shall be the representative body of the Autonomous
p.000039: Republic of Crimea.
p.000039: The Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea shall, within its competence, adopt decisions and
p.000039: resolutions mandatory for execution in the Autonomous Republic of Crimea.
p.000039: The Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea shall be the government of the Autonomous
p.000039: Republic of Crimea. The Chairman of the Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea shall be
p.000039: appointed or dismissed by the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea subject to the consent of
p.000039: the President of Ukraine.
p.000039: The powers and the procedure for the formation and operation of the Verkhovna Rada of the Autonomous
p.000039: Republic of Crimea and of the Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea shall be
p.000039: determined by the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine, and by regulatory legal acts of the Verkhovna Rada of
p.000039: the Autonomous Republic of Crimea in relation to the issues within its competence.
p.000039: In the Autonomous Republic of Crimea justice shall be administered by courts belonging to the single
p.000039: system of courts of Ukraine.
p.000039:
p.000040: 40
p.000040:
p.000040: Article 137. The Autonomous Republic of Crimea shall effect normative regulation in the following areas:
p.000040: 1) agriculture and forestry;
p.000040: 2) land improvement and surface mining;
p.000040: 3) public works, crafts and trades; charity;
p.000040: 4) urban construction and housing management;
p.000040: 5) tourism, hotel business, fairs;
p.000040: 6) museums, libraries, theatres, other cultural establishments, historical and cultural conservation areas;
p.000040: 7) public transportation, roadways, water supply;
p.000040: 8) hunting and fishing;
p.000040: 9) sanitary and hospital services.
p.000040: In case of nonconformity of regulatory legal acts of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea
p.000040: with the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine, the President of Ukraine may suspend such regulatory legal acts
p.000040: of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea with a simultaneous appeal to the Constitutional
p.000040: Court of Ukraine in regard to their constitutionality.
p.000040:
p.000040: Article 138. The following issues shall be under the authority of the Autonomous Republic of Crimea:
p.000040: 1) call elections of deputies to the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea, approve of the
p.000040: membership of the electoral commission of the Autonomous Republic of Crimea;
p.000040: 2) organise and hold of local referendums;
p.000040: 3) manage property that belongs to the Autonomous Republic of Crimea;
...
p.000043:
p.000043: Article 145. The rights of local self-government shall be protected by judicial procedure.
p.000043:
p.000043: Article 146. Other issues of the organisation of local self-government, and formation, operation and
p.000043: responsibilities of local self-government bodies shall be determined by law.
p.000043:
p.000043: Title XII
p.000043:
p.000043: THE CONSTITUTIONAL COURT OF UKRAINE
p.000043:
p.000043: Article 147. The Constitutional Court of Ukraine shall be the sole body of constitutional jurisdiction in
p.000043: Ukraine.
p.000043: The Constitutional Court of Ukraine shall resolve the issues of conformity of laws and other legal acts with the
p.000043: Constitution of Ukraine and provide the official interpretation of the Constitution of Ukraine and laws of
p.000043: Ukraine.
p.000043:
p.000043: Article 148. The Constitutional Court of Ukraine shall comprise eighteen judges of the Constitutional Court of
p.000043: Ukraine.
p.000043: The President of Ukraine, the Verkhovna Rada of Ukraine, and the Congress of Judges of Ukraine each shall appoint
p.000043: six judges to the Constitutional Court of Ukraine.
p.000043: A citizen of Ukraine having forty years of age on the day of appointment, having a higher legal education and
p.000043: professional experience of no less than ten years, having resided in Ukraine for the past twenty years, and
p.000043: having command of the state language may be a judge of the Constitutional Court of Ukraine.
p.000043: A judge of the Constitutional Court of Ukraine shall be appointed for a single and non-renewable nine-year
p.000043: term.
p.000043: The Chairman of the Constitutional Court of Ukraine shall be elected by secret ballot only for one
p.000043: three-year term at a special plenary meeting of the Constitutional Court of Ukraine from among the judges of
p.000043: the Constitutional Court of Ukraine.
p.000043:
p.000043: Article 149. Guarantees of independence and immunity, grounds for dismissal from the office
p.000043: stipulated by Article 126 of this Constitution, and the requirements concerning incompatibility as
p.000043: determined in paragraph two Article 127 of this Constitution shall apply to the judges of the
p.000043: Constitutional Court of Ukraine.
p.000043:
p.000043: Article 150. The Constitutional Court of Ukraine shall have the following powers:
p.000043:
p.000044: 44
p.000044:
p.000044: 1) resolve issues of compliance with the Constitution of Ukraine (constitutionality) of:
p.000044: laws and other legal acts of the Verkhovna Rada of Ukraine; acts of the President of Ukraine;
p.000044: acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine;
p.000044: legal acts of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea. Such issues shall be considered upon request
p.000044: from: the President of Ukraine;
p.000044: no less than forty five people’s deputies of Ukraine; the Supreme Court of Ukraine; the
p.000044: Authorised Human Rights Representative to the Verkhovna Rada of Ukraine; or the Verkhovna Rada of the Autonomous
p.000044: Republic of Crimea;
p.000044: 2) the official interpretation of the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine;
p.000044: On matters stipulated by this Article, the Constitutional Court of Ukraine shall adopt decisions mandatory
...
Social / Mothers
Searching for indicator mothers:
(return to top)
p.000005: beliefs, gender, ethnic and social origin, property status, place of residence, linguistic or other
p.000005: characteristics.
p.000005: Equality of the rights of women and men shall be ensured by providing women with opportunities equal to
p.000005: those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional
p.000005: training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and
p.000005: health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women
p.000005: to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood,
p.000005: including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers.
p.000005:
p.000005: Article 25. No citizen of Ukraine shall be deprived of citizenship or of the right to change citizenship.
p.000005:
p.000006: 6
p.000006:
p.000006:
p.000006:
p.000006: state.
p.000006: No citizen of Ukraine shall be exiled from Ukraine or surrendered to another Ukraine shall guarantee care and
p.000006: protection to its citizens staying abroad.
p.000006: Article 26. Foreigners and stateless persons staying in Ukraine on legal grounds shall enjoy the same
p.000006: rights and freedoms and bear the same duties as citizens of Ukraine, except as restricted by the
p.000006: Constitution, laws, or international treaties of Ukraine.
p.000006: Foreigners and stateless persons may be granted asylum under the procedure established by law.
p.000006:
p.000006: Article 27. Every person shall have the inalienable right to life.
p.000006: No one shall be arbitrarily deprived of life. Protection of human life shall be the duty of the State.
p.000006: Everyone shall have the right to protect his life and health, and lives and health of other people against
p.000006: unlawful encroachments.
p.000006:
p.000006: Article 28. Everyone shall have the right to have his dignity respected.
p.000006: No one shall be subjected to torture, cruel, inhumane, or degrading treatment or punishment that violates his dignity.
...
Social / Property Ownership
Searching for indicator property:
(return to top)
p.000002: Free development, use, and protection of Russian and other languages of national minorities of Ukraine shall
p.000002: be guaranteed in Ukraine.
p.000002: The State shall promote the learning of languages of international communication.
p.000002: The use of languages in Ukraine shall be guaranteed by the Constitution of Ukraine and shall be determined
p.000002: by law.
p.000002:
p.000003: 3
p.000003:
p.000003:
p.000003: Article 11. The State shall promote the consolidation and development of the Ukrainian nation, its historical
p.000003: consciousness, traditions, and culture, as well as development of ethnic, cultural, linguistic, and
p.000003: religious identity of all indigenous peoples and national minorities of Ukraine.
p.000003:
p.000003: Article 12. Ukraine shall provide for meeting the national, cultural, and linguistic needs of Ukrainians
p.000003: residing beyond the borders of the State.
p.000003:
p.000003: Article 13. The land, its subsoil, atmosphere, water and other natural resources within the territory of
p.000003: Ukraine, natural resources of its continental shelf and of the exclusive (maritime) economic zone shall be the
p.000003: objects of property rights of the Ukrainian people. State authorities and local self-government bodies shall
p.000003: exercise the ownership rights on behalf of the Ukrainian people within the limits determined by this
p.000003: Constitution.
p.000003: Every citizen shall have the right to utilise the natural objects of the people’s property rights in accordance with
p.000003: the law.
p.000003: Property entails responsibility. Property shall not be used to the detriment of the individual or the
p.000003: society.
p.000003: The State shall ensure protection of rights of all property rights holders and economic operators, and the social
p.000003: orientation of the economy. All the property rights holders shall be equal before the law.
p.000003:
p.000003: Article 14. Land shall be the main national asset and as such shall be under special protection of the State.
p.000003: The property right for the land shall be guaranteed. This right shall be acquired and realised
p.000003: by citizens, legal persons, and the State exclusively in accordance with the law.
p.000003:
p.000003: Article 15. Social life in Ukraine shall be based on the principles of political, economic, and ideological diversity.
p.000003: No ideology shall be recognised as mandatory by the State. Censorship shall be prohibited.
p.000003: The State shall guarantee the freedom of political activities, not prohibited by the Constitution and the laws of
p.000003: Ukraine.
p.000003:
p.000003: Article 16. Ensuring environmental safety, maintaining ecological balance in the territory of Ukraine,
p.000003: overcoming the aftermath of the Chornobyl catastrophe – the catastrophe of global scale – and preserving the
p.000003: gene pool of the Ukrainian people, shall be the duty of the State.
p.000003:
p.000003: Article 17. Protecting the sovereignty and territorial integrity of Ukraine, ensuring its economic and
p.000003: information security, shall be the most important function of the State and a matter of concern for all the
p.000003: Ukrainian people.
p.000003:
p.000004: 4
p.000004:
p.000004: The defence of Ukraine and protection of its sovereignty, territorial integrity and inviolability shall be entrusted to
p.000004: the Armed Forces of Ukraine.
p.000004: Ensuring the security of the State and protecting the State borders of Ukraine shall be entrusted to respective
...
p.000005: The City of Kyiv shall be the capital of Ukraine.
p.000005:
p.000005: Title II
p.000005:
p.000005: HUMAN AND CITIZEN RIGHTS, FREEDOMS, AND DUTIES
p.000005:
p.000005: Article 21. All people shall be free and equal in their dignity and rights. Human rights and freedoms shall be
p.000005: inalienable and inviolable.
p.000005:
p.000005: Article 22. Human and citizen rights and freedoms affirmed by this Constitution shall not be
p.000005: exhaustive.
p.000005: The constitutional rights and freedoms shall be guaranteed and shall not be abolished.
p.000005: The content and scope of the existing rights and freedoms shall not be diminished by an adoption of new laws
p.000005: or by introducing amendments to the effective laws.
p.000005:
p.000005: Article 23. Every person shall have the right to free development of his personality, provided that the
p.000005: rights and freedoms of other persons are not thus violated, and shall have duties to society, in which
p.000005: free and comprehensive development of his personality shall be guaranteed.
p.000005:
p.000005: Article 24. Citizens shall have equal constitutional rights and freedoms and shall be equal before the law.
p.000005: There shall be no privileges or restrictions based on race, skin colour, political, religious, and other
p.000005: beliefs, gender, ethnic and social origin, property status, place of residence, linguistic or other
p.000005: characteristics.
p.000005: Equality of the rights of women and men shall be ensured by providing women with opportunities equal to
p.000005: those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional
p.000005: training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and
p.000005: health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women
p.000005: to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood,
p.000005: including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers.
p.000005:
p.000005: Article 25. No citizen of Ukraine shall be deprived of citizenship or of the right to change citizenship.
p.000005:
p.000006: 6
p.000006:
p.000006:
p.000006:
p.000006: state.
...
p.000006: grounds and in accordance with the procedure established by law.
p.000006: In the event of an urgent necessity to prevent or stop a crime, bodies authorised by law may hold a person
p.000006: in custody as a temporary preventive measure, the reasonable grounds for which shall be verified by court
p.000006: within seventy two hours. The detained person shall be immediately released if a substantiated court decision
p.000006: regarding his detention is not served to them within seventy-two hours.
p.000006: Every person, arrested or detained, shall be informed without delay of the reasons for his arrest or
p.000006: detention, apprised of his rights, and from the moment of detention, shall be given an opportunity to
p.000006: personally defend himself/herself or to receive legal assistance from a defender.
p.000006: Every person detained shall have the right to challenge his detention in court at any time.
p.000006: Relatives of an arrested or detained person shall be informed immediately of such an arrest or detention.
p.000006:
p.000006: Article 30. Everyone shall be guaranteed the inviolability of his domicile.
p.000006: Intrusion into a person’s domicile or other property, inspection or search thereof, shall not be permitted
p.000006: except when under a substantiated court decision.
p.000006:
p.000007: 7
p.000007:
p.000007: In urgent cases related to preservation of human life and property or to the direct pursuit of persons suspected
p.000007: of committing a crime, other procedures of entering a person’s domicile or other property, inspecting or searching
p.000007: thereof, determined by law, shall be allowed.
p.000007:
p.000007: Article 31. Everyone shall be guaranteed privacy of his correspondence, telephone conversations, telegraph,
p.000007: and other communications. Exceptions shall be established only by court in cases stipulated by
p.000007: law for the purposes of preventing crime or ascertaining the truth during the investigation of a criminal case,
p.000007: if it is not possible to obtain information by other means.
p.000007:
p.000007: Article 32. No one shall be subjected to interference in his private life and family matters, except when such
p.000007: interference is stipulated by the Constitution of Ukraine.
p.000007: The collection, storage, use, and dissemination of confidential information about a person without his
p.000007: consent shall not be permitted, except for the cases determined by law and only in the interests of national
p.000007: security, economic welfare, and human rights.
p.000007: Every citizen shall have the right to have access to the information about himself/herself possessed by
p.000007: public authorities and bodies of local self-government, institutions, and organisations unless such information
p.000007: is considered a state or other secret protected by law.
p.000007: Everyone shall be guaranteed judicial protection of the right to rectify unauthentic information about
...
p.000009: institutions and organisations.
p.000009: Prohibition of the activities of associations of citizens, shall be possible only through a judicial procedure.
p.000009:
p.000009: Article 38. Citizens shall have the right to participate in the administration of state affairs, in All-Ukrainian
p.000009: and local referendums, to freely elect and to be elected to the bodies of State power and local self-government.
p.000009: Citizens shall enjoy equal rights of access to the civil service and to the service in local
p.000009: self-government bodies.
p.000009:
p.000009: Article 39. Citizens shall have the right to assemble peacefully without arms and to hold rallies, meetings,
p.000009: processions, and demonstrations upon notifying executive or local self-government bodies in advance.
p.000009: Restrictions on the exercise of this right may be established by a court in accordance with law and
p.000009: only in the interests of national security and public order, for the purpose of prevention of
p.000009: disturbances or crimes, protection of the health of the population, or protection of the rights and freedoms of
p.000009: other persons.
p.000009:
p.000009: Article 40. Everyone shall have the right to address individual or collective petitions, or to personally recourse
p.000009: to public authorities, local self-government bodies, officials, and officers of these bodies obliged to consider
p.000009: the petitions, and to provide a substantiated reply within the period determined by law.
p.000009:
p.000009: Article 41. Everyone shall have the right to own, use, or dispose of his property and the results of his
p.000009: intellectual or creative activities.
p.000009: The right for private property shall be acquired in compliance with the procedure established by law.
p.000009: Citizens may use the objects of state or communal property in accordance with law in order to satisfy their needs.
p.000009: No one shall be unlawfully deprived of the right for property. The right for private property shall be inviolable.
p.000009: The expropriation of private property objects may be applied only as an exception for the reasons of
p.000009: social necessity, on the grounds of, and in the order established by law, and on terms of advance and
p.000009: complete compensation of the value of such objects. The expropriation of such objects with subsequent
p.000009: complete compensation of their value shall be permitted only under conditions of martial law or a state of
p.000009: emergency.
p.000009:
p.000010: 10
p.000010:
p.000010: Confiscation of property may be applied only pursuant to a court decision, in the cases, to the extent, and in
p.000010: compliance with the procedure established by law.
p.000010: The use of property shall not prejudice the rights, freedoms, and dignity of citizens, the interests of
p.000010: society or aggravate the environmental situation and the natural qualities of land.
p.000010:
p.000010: Article 42. Everyone shall have the right to entrepreneurial activity that is not prohibited by law.
p.000010: The entrepreneurial activity of deputies, officials, and officers of the bodies of State power and local
p.000010: self-government shall be restricted by law.
p.000010: The State shall ensure the protection of competition in pursuit of entrepreneurial
p.000010: activity. The abuse of a monopolistic position in the market, unlawful restriction of competition, and unfair
p.000010: competition shall not be permitted. The types and limits of monopolies shall be determined by law.
p.000010: The State shall protect the rights of consumers, exercise control over the quality and safety of products
p.000010: and all types of services and works, and promote the activities of public consumer associations.
p.000010:
p.000010: Article 43. Everyone shall have the right to work, including a possibility to earn a living by labour that
p.000010: he freely chooses or to which he freely agrees.
p.000010: The State shall create conditions for citizens that will make it possible to fully realise their right
p.000010: to work, guarantee equal opportunities in the choice of profession and of types of labour activities,
...
p.000012: The State shall ensure accessible and free pre-school, complete general secondary, vocational and higher
p.000012: education at the state and communal educational establishments; the development of pre-school, complete general
p.000012: secondary, extra- curricular, vocational, higher and post-graduate education, various forms of study; the provision of
p.000012: state scholarships and privileges to pupils and students.
p.000012: Citizens shall have the right to obtain free higher education at the state and communal educational establishments on a
p.000012: competitive basis.
p.000012: Citizens belonging to national minorities shall be guaranteed, in accordance with law, the right to education in their
p.000012: native language, or to study their native language at the state and communal educational establishments or through
p.000012: national cultural societies.
p.000012:
p.000012: Article 54. Citizens shall be guaranteed the freedom of literary, artistic, scientific, and technical
p.000012: creative activities, protection of intellectual property, their copyright, moral and material interests arising
p.000012: in connection with various types of intellectual activity.
p.000012: Every citizen shall have the right to the product of his intellectual, creative activity; no one shall use or
p.000012: distribute them without his consent, except for the cases established by law.
p.000012:
p.000013: 13
p.000013:
p.000013: The State shall promote the development of science and the establishment of scientific relations of Ukraine
p.000013: with the world community.
p.000013: Cultural heritage shall be protected by law.
p.000013: The State shall ensure the preservation of historical monuments and other objects of cultural value, and
p.000013: take measures to return to Ukraine the cultural treasures of the nation located beyond its borders.
p.000013:
p.000013: Article 55. Human and citizen rights and freedoms shall be protected by court.
p.000013: Everyone shall be guaranteed the right to challenge in court the decisions, actions, or inactivity of State power,
p.000013: local self-government bodies, officials and officers.
p.000013: Everyone shall have the right to appeal for the protection of his rights to the Authorised Human Rights
p.000013: Representative (Ombudsman) to the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000013: After exhausting all domestic legal instruments, everyone shall have the right to appeal for the
...
p.000014: established by a court verdict.
p.000014:
p.000014: Article 64. Constitutional human and civil rights and freedoms shall not be restricted, unless a restriction
p.000014: is stipulated by the Constitution of Ukraine.
p.000014: Under the conditions of martial law or a state of emergency, specific restrictions on rights and freedoms
p.000014: may be established with the indication of the period of effect for such restrictions. The rights and
p.000014: freedoms stipulated in Articles 24, 25, 27, 28, 29, 40, 47, 51, 52, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62 and 63
p.000014: of this Constitution shall not be restricted.
p.000014:
p.000014: Article 65. Defence of the Motherland, independence and territorial integrity of Ukraine, respect for its State symbols
p.000014: shall be the duty of the citizens of Ukraine.
p.000014: Citizens shall perform military service in accordance with law.
p.000014:
p.000014: Article 66. Everyone shall be obliged not to harm nature or cultural heritage, and to compensate for any damage he/she
p.000014: inflicted.
p.000014:
p.000015: 15
p.000015:
p.000015: Article 67. Everyone shall be obliged to pay taxes and levies in accordance with the procedure and to the extent
p.000015: established by law.
p.000015: All citizens shall annually file declarations to the tax authorities at their place of residence on
p.000015: their property status and income for the past year, in compliance with the procedure established by
p.000015: law.
p.000015:
p.000015: Article 68. Everyone shall be obliged to strictly abide by the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine, and
p.000015: not to encroach upon the rights, freedoms, honour, or dignity of other persons.
p.000015: Ignorance of laws shall not exempt one from legal liability.
p.000015:
p.000015: Title III
p.000015:
p.000015: ELECTIONS. REFERENDUM
p.000015:
p.000015: Article 69. The expression of the will by the people shall be exercised through elections, referendum and
p.000015: other forms of direct democracy.
p.000015:
p.000015: Article 70. Citizens of Ukraine who have attained to the age of eighteen as of the day of elections or
p.000015: referendums, shall have the right to vote.
p.000015: Citizens found legally incapable by a court shall not have the right to vote.
p.000015:
p.000015: Article 71. Elections to the State and local self-government bodies shall be free and shall be held on
p.000015: the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot.
p.000015: Voters shall be guaranteed the free expression of their will.
p.000015:
p.000015: Article 72. The All-Ukrainian referendum shall be called by the Verkhovna Rada of Ukraine or by the President of
p.000015: Ukraine in accordance with their powers determined by this Constitution.
p.000015: The All-Ukrainian referendum shall be convened as a popular initiative at the request of at least three
p.000015: million citizens of Ukraine eligible to vote, provided that the signatures in favour of the referendum have been
...
p.000019: protection of the environment;
p.000019: 7) to call elections for the President of Ukraine within the period stipulated by this Constitution;
p.000019:
p.000020: 20
p.000020:
p.000020: 8) to hear annual and extraordinary addresses of the President of Ukraine on the domestic and foreign
p.000020: situation of Ukraine;
p.000020: 9) to declare war, upon the recommendation made by the President of Ukraine, and make peace,
p.000020: approve a decision of the President of Ukraine on the use of the Armed Forces of Ukraine and other military
p.000020: formations in the event of armed aggression against Ukraine;
p.000020: 10) to remove the President of Ukraine from the office in accordance with a special procedure (impeachment)
p.000020: established by the Article 111 of this Constitution;
p.000020: 11) to consider and adopt decisions on the approval of the Programme of Activity of the Cabinet of Ministers
p.000020: of Ukraine;
p.000020: 12) to appoint on a recommendation made by the President of Ukraine, of the Prime Minister of Ukraine, the
p.000020: Minister of Defence of Ukraine, the Minister of Foreign Affairs of Ukraine, and appoint, on the recommendation made by
p.000020: the Prime Minister of Ukraine, of other members of the Cabinet of the Ministers of Ukraine, the Chairman
p.000020: of the Antimonopoly Committee of Ukraine, the Chairman of the State Committee for Television and
p.000020: Radio Broadcasting of Ukraine, the Chairman of the State Property Fund of Ukraine; and remove the aforementioned
p.000020: persons from their offices; and resolve resignation of the Prime Minister of Ukraine and the members of the
p.000020: Cabinet of Ministers of Ukraine;
p.000020: 12-1) to appoint and remove from the office the Chairman of the Security Service of Ukraine upon the recommendation
p.000020: made by the President of Ukraine;
p.000020: 13) to monitor the activities of the Cabinet of Ministers of Ukraine in accordance with this
p.000020: Constitution and law;
p.000020: 14) to approve decisions on granting loans and economic aid by Ukraine to foreign states and international
p.000020: organisations as well as decisions on receiving loans by Ukraine, other than those stipulated by the State Budget of
p.000020: Ukraine, from foreign countries, banks, and international financial organisations, and oversee the utilisation of such
p.000020: loans;
p.000020: 15) to adopt the Rules of Procedure of the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000020: 16) to appoint and remove from the office the Chairman and other members of the Chamber of Accounts;
p.000020: 17) to appoint and remove from the office the Authorised Human Rights Representative to the Verkhovna Rada
p.000020: of Ukraine; and to hear the Representative’s annual reports on the state of affairs in the sphere of
p.000020: observance and protection of human rights and freedoms in Ukraine;
p.000020: 18) to appoint and remove from the office the Chairman of the National Bank of Ukraine upon the
p.000020: recommendation made by the President of Ukraine;
p.000020: 19) to appoint and remove from the office half the total members of the Council of the National Bank of
p.000020: Ukraine;
...
p.000021: Rada of the Autonomous Republic of Crimea;
p.000021: 29) to establish and abolish rayons (districts), to establish and alter rayons and cities boundaries, as well as to
p.000021: grant the status of city to inhabited localities, name and rename of inhabited localities and rayons;
p.000021: 30) to call regular and extraordinary elections to local self-government bodies;
p.000021: 31) to approve, within a two day period from the date of submission by the President of Ukraine of the decrees on
p.000021: introduction of martial law or the state of emergency in Ukraine or in its particular areas, on total or partial
p.000021: mobilisation, and on declaring particular areas as zones of ecological emergency situations;
p.000021: 32) to grant by the law the consent to the binding character of international treaties of Ukraine, and to denounce
p.000021: international treaties of Ukraine;
p.000021: 33) to exercise parliamentary control within the limits established by this Constitution and law;
p.000021: 34) to adopt decisions on forwarding an inquiry to the President of Ukraine at the request of a people’s deputy
p.000021: of Ukraine, a group of people’s deputies, or a Committee of the Verkhovna Rada of Ukraine previously supported by
p.000021: at least one-third of the constitutional members of the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000021: 35) to appoint and remove from the office the Head of Staff of the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000021: approve the budget of the Verkhovna Rada of Ukraine and the structure of its staff;
p.000021: 36) to adopt the list of objects of the state property not subject to privatisation and
p.000021: establish legal principles regarding the expropriation of private property;
p.000021: 37) to approve by the law the Constitution of the Autonomous Republic of Crimea and amendments thereto.
p.000021:
p.000022: 22
p.000022:
p.000022: The Verkhovna Rada of Ukraine shall exercise other powers specified within the frame of reference of the
p.000022: Verkhovna Rada in accordance with the Constitution of Ukraine.
p.000022:
p.000022: Article 86. At a session of the Verkhovna Rada of Ukraine, a people’s deputy of Ukraine shall have the
p.000022: right to make inquiries to bodies of the Verkhovna Rada of Ukraine, the Cabinet of Ministers of Ukraine, heads
p.000022: of other state and local self-government bodies, as well as heads of enterprises, institutions, and organisations
p.000022: located in the territory of Ukraine, irrespective of their subordination and forms of ownership.
p.000022: Heads of state power and local self-government bodies, heads of enterprises, institutions, and organisations
p.000022: shall be obliged to notify a people’s deputy of Ukraine of the results of their inquiry.
p.000022:
p.000022: Article 87. The Verkhovna Rada of Ukraine, upon the proposal of the President of Ukraine or of at
p.000022: least one-third of the constitutional membership of the people’s deputies of Ukraine, may consider
p.000022: an issue concerning responsibility of the Cabinet of Ministers of Ukraine or adopt a resolution of
p.000022: non-confidence in the Cabinet of Ministers of Ukraine by the majority of the constitutional membership of
p.000022: the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000022: The issue of the responsibility of the Cabinet of Ministers of Ukraine shall not be considered by the Verkhovna Rada of
p.000022: Ukraine more than once during same regular session, or within one year after the approval of the Programme of Activity
...
p.000023: of Ukraine or the President of Ukraine.
p.000023:
p.000023: Article 91. The Verkhovna Rada of Ukraine shall adopt laws, resolutions, and other acts by the majority of its
p.000023: constitutional membership, unless otherwise stipulated by this Constitution.
p.000023:
p.000024: 24
p.000024:
p.000024: Article 92. The following matters shall be determined exclusively by laws of Ukraine:
p.000024: 1) human and citizen rights and freedoms, the guarantees of these rights and freedoms; the main duties of the citizen;
p.000024: 2) citizenship, the legal personality of citizens, the status of foreigners and stateless persons;
p.000024: 3) the rights of indigenous peoples and national minorities;
p.000024: 4) a procedure for the use of languages;
p.000024: 5) the principles of the use of natural resources, the exclusive (maritime) economic zone and the
p.000024: continental shelf, the exploration of outer space, the organisation and operation of power supply
p.000024: systems, transport, and communications;
p.000024: 6) the fundamentals of social protection, the forms and types of pension; the principles of the regulation of
p.000024: labour and employment, marriage, family, the protection of childhood, motherhood, and fatherhood;
p.000024: upbringing, education, culture, and health care; ecological safety;
p.000024: 7) the legal framework for property;
p.000024: 8) legal principles and guarantees for entrepreneurship; rules of competition and provisions on antimonopoly
p.000024: regulation;
p.000024: 9) the principles of foreign relations, foreign economic activity, and customs practices;
p.000024: 10) the principles of demographic and migration processes regulation;
p.000024: 11) the principles of the establishment and activity of political parties, other associations of citizens, and the mass
p.000024: media;
p.000024: 12) the organisation and activity of executive power bodies, the fundamentals of civil service, the
p.000024: organisation of state statistics and information;
p.000024: 13) the territorial structure of Ukraine;
p.000024: 14) the judicial system, judiciary, the status of judges, the principles of judicial expertise, the
p.000024: organisation and operation of the prosecutor’s office, the bodies of inquisition and investigation, the notary, the
p.000024: bodies and institutions for the enforcement of punishments; the fundamentals of the organisation and activity of
p.000024: advocates;
p.000024: 15) the principles of local self-governance;
p.000024: 16) the status of the capital of Ukraine; the special status of other cities;
p.000024: 17) the fundamentals of national security, the formation of the Armed Forces of Ukraine and ensuring public order;
p.000024: 18) the legal regime of the state border;
p.000024: 19) the legal regime of martial law and state of emergency, zones of ecological emergency
p.000024: situations;
p.000024: 20) the organisation and procedure for conducting elections and referendums;
...
p.000032: entire Cabinet of Ministers of Ukraine. In such cases, the Verkhovna Rada of Ukraine shall form new Cabinet of
p.000032: Ministers of Ukraine within a period and in compliance with the procedure determined by this Constitution.
p.000032: The Cabinet of Ministers of Ukraine who abdicated responsibility to the newly elected Verkhovna Rada of
p.000032: Ukraine or the resignation of which has been accepted by the Verkhovna Rada of Ukraine, shall continue to
p.000032: exercise its powers until a newly formed Cabinet of Ministers of Ukraine commence its activity.
p.000032:
p.000033: 33
p.000033:
p.000033:
p.000033: Article 116. The Cabinet of Ministers of Ukraine shall:
p.000033: 1) ensure the state sovereignty and economic independence of Ukraine, the implementation of domestic and foreign
p.000033: policy of the State, and the execution of the Constitution, laws of Ukraine, and acts of the President of
p.000033: Ukraine;
p.000033: 2) take measures to ensure human and citizen rights and freedoms;
p.000033: 3) ensure the implementation of financial, pricing, investment, and taxation policy; the policy in the areas of labour
p.000033: and employment, social security, education, science and culture, environmental protection, ecological safety, and
p.000033: exploitation of natural resources;
p.000033: 4) develop and implement national programmes of economic, scientific and technical, social and cultural development of
p.000033: Ukraine;
p.000033: 5) ensure equal conditions of development of all forms of ownership; effect management of the state property in
p.000033: accordance with law;
p.000033: 6) elaborate a draft law on the State Budget of Ukraine, ensure the implementation of the State Budget of
p.000033: Ukraine approved by the Verkhovna Rada of Ukraine, and submit a report on its implementation to the
p.000033: Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000033: 7) take measures to ensure the defence potential and national security of Ukraine, public order, and fight
p.000033: against crime;
p.000033: 8) organise and ensure realization of foreign economic activity of Ukraine and the customs practice;
p.000033: 9) direct and co-ordinate the work of ministries and other executive authorities;
p.000033: 9-1) form, reorganise, and liquidate in compliance with law, Ministries and other central executive authorities, acting
p.000033: within the limits of funds allocated to the maintenance of executive authorities;
p.000033: 9-2) appoint to and remove from the office chief officers of central executive authorities not included in the
p.000033: Cabinet of Ministers of Ukraine, upon the submission of proposal by the Prime Minister of Ukraine;
p.000033: 10) exercise other powers determined by the Constitution and laws of Ukraine.
p.000033:
p.000033: Article 117. The Cabinet of Ministers of Ukraine shall, within the limits of its competence, issue
p.000033: directives and resolutions mandatory for execution.
p.000033: Acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine shall be signed by the Prime Minister of Ukraine.
p.000033: Regulatory legal acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine, ministries and other central executive authorities
p.000033: shall be subject to registration in compliance with a procedure established by law.
p.000033:
...
p.000039: system of courts of Ukraine.
p.000039:
p.000040: 40
p.000040:
p.000040: Article 137. The Autonomous Republic of Crimea shall effect normative regulation in the following areas:
p.000040: 1) agriculture and forestry;
p.000040: 2) land improvement and surface mining;
p.000040: 3) public works, crafts and trades; charity;
p.000040: 4) urban construction and housing management;
p.000040: 5) tourism, hotel business, fairs;
p.000040: 6) museums, libraries, theatres, other cultural establishments, historical and cultural conservation areas;
p.000040: 7) public transportation, roadways, water supply;
p.000040: 8) hunting and fishing;
p.000040: 9) sanitary and hospital services.
p.000040: In case of nonconformity of regulatory legal acts of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea
p.000040: with the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine, the President of Ukraine may suspend such regulatory legal acts
p.000040: of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea with a simultaneous appeal to the Constitutional
p.000040: Court of Ukraine in regard to their constitutionality.
p.000040:
p.000040: Article 138. The following issues shall be under the authority of the Autonomous Republic of Crimea:
p.000040: 1) call elections of deputies to the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea, approve of the
p.000040: membership of the electoral commission of the Autonomous Republic of Crimea;
p.000040: 2) organise and hold of local referendums;
p.000040: 3) manage property that belongs to the Autonomous Republic of Crimea;
p.000040: 4) elaborate, approve, and execute the budget of the Autonomous Republic of Crimea on the basis of the uniform tax and
p.000040: budget policy of Ukraine;
p.000040: 5) develop, approve, and implement programmes of the Autonomous Republic of Crimea for
p.000040: socio-economic and cultural development, rational exploiting of natural resources and environmental
p.000040: protection in accordance with national programmes;
p.000040: 6) grant the resort status for localities; establish zones for the sanitary protection of resorts;
p.000040: 7) participate in ensuring the rights and freedoms of citizens, national harmony, and promote the protection
p.000040: of legal order and public security;
p.000040: 8) ensure the functioning and development of the state language and national languages and cultures in the
p.000040: Autonomous Republic of Crimea; protect and use of historical monuments;
p.000040: 9) participate in the development and realisation of state programmes for the return of deported peoples;
p.000040: 10) initiate the introduction of a state of emergency and establish zones of ecological emergency as needed
p.000040: in the Autonomous Republic of Crimea or in its particular areas.
p.000040: Other powers may also be delegated to the Autonomous Republic of Crimea by laws of Ukraine.
p.000040:
p.000041: 41
p.000041:
p.000041:
p.000041: Article 139. The status of the Representative Office of the President of Ukraine operating in the Autonomous
p.000041: Republic of Crimea shall be determined by the law of Ukraine.
p.000041:
p.000041: Title XI
p.000041:
p.000041: LOCAL SELF-GOVERNMENT
p.000041:
p.000041: Article 140. Local self-governing shall be the right of a territorial community – residents of
p.000041: a village or a voluntary association of residents of several villages into one village community,
p.000041: residents of a settlement, and of a city – for the purposes of an independent settlement of issues of local
p.000041: character in compliance with the Constitution and laws of Ukraine.
p.000041: Particular aspects of the exercise of local self-governing in the cities of Kyiv and Sevastopol shall be determined by
p.000041: the special laws of Ukraine.
p.000041: Local self-governing shall be exercised by a territorial community in compliance with a procedure
p.000041: established by law, both directly and through local self-government bodies: village, settlement and city radas,
p.000041: and their executive bodies.
p.000041: Rayon and oblast radas shall be the bodies of local self-government representing the common
p.000041: interests of territorial communities of villages, settlements, and cities.
p.000041: The issues of organisation of the administration of city districts shall fall within the competence of city
p.000041: radas.
p.000041: Village, settlement, and city radas may permit, at the initiative of residents, the establishment of house,
p.000041: street, block, or other bodies of popular self- organisation, and assign them a part of
p.000041: their own competence, finances, or property.
p.000041:
p.000041: Article 141. Village, settlement, city, rayon or oblast radas shall comprise deputies elected for a five-year term by
p.000041: residents of village, settlement, city, rayon or oblast on the basis of universal, equal, and direct suffrage by
p.000041: secret ballot.
p.000041: Territorial communities shall elect respectively the head of the village, settlement, or city, who shall lead
p.000041: the executive body of the rada and preside at its meetings, for a four-year term, on the basis of universal, equal, and
p.000041: direct suffrage by secret ballot.
p.000041: The status of heads, deputies, and executive bodies of a rada, their powers, and procedures of their
p.000041: establishment, reorganisation, and liquidation shall be determined by law.
p.000041: The head of a rayon rada and the head of an oblast rada shall be elected by the respective rada and
p.000041: shall lead the executive staff of the council.
p.000041:
p.000041: Article 142. Personal and real estate, revenues of local budgets, other funds, land, natural resources owned by
p.000041: territorial communities of villages, settlements,
p.000041:
p.000042: 42
p.000042:
p.000042: cities, city districts, and objects of their common property managed by rayon and oblast radas shall be the material
p.000042: and financial basis for local self-government.
p.000042: Territorial communities of villages, settlements, and cities may combine objects of communal property as well
p.000042: as budget funds on the basis of agreements in order to implement joint projects or to jointly finance
p.000042: (maintain) communal enterprises, organisations, or establishments, and create appropriate bodies and services
p.000042: for this purpose.
p.000042: The State shall participate in the collection of revenues for budgets of local self-governments and financially support
p.000042: local self-governments. Expenditures of local self-government bodies arising from the decisions of state power bodies
p.000042: shall be reimbursed by the State.
p.000042:
p.000042: Article 143. Territorial communities of a village, settlement, and city, directly or through the local
p.000042: self-government bodies established by them, shall manage the property in communal ownership; approve
p.000042: programmes of socio- economic and cultural development and control the implementation of such programmes;
p.000042: approve budgets of respective administrative and territorial units and control the execution of such budgets;
p.000042: establish local taxes and levies in accordance with law; ensure holding of local referendums and
p.000042: implementation of their results; establish, reorganise and liquidate communal enterprises,
p.000042: organisations and institutions and supervise their activity; and settle other issues of local importance
p.000042: assigned to their competence by law.
p.000042: Oblast and rayon radas shall approve programmes for socio-economic and cultural development of respective
p.000042: oblasts and rayons and control the implementation of such programmes; approve rayon and oblast
p.000042: budgets formed from the funds of the State budget for their appropriate distribution among territorial
p.000042: communities or for the implementation of joint projects and from the funds drawn on the basis of
p.000042: agreement from local budgets for the realisation of joint socio-economic and cultural programmes, and
p.000042: control the execution of such budgets; settle other issues delegated to their competence by law.
p.000042: Certain powers of executive power bodies may be assigned by law to local self-government bodies. The State shall
p.000042: finance the exercise of such powers from the State Budget of Ukraine in full or through the allocation of
p.000042: certain national taxes to a local budget in compliance with a procedure established by law, and transfer
p.000042: the relevant objects of state property to local self-government bodies.
p.000042: Local self-government bodies shall be under the control of respective executive power bodies in connection
p.000042: with the exercise of powers of executive power bodies by such bodies.
p.000042:
p.000042: Article 144. Local self-government bodies, within the scope determined by law, shall adopt decisions
p.000042: mandatory for execution throughout the respective territory.
p.000042: In case of nonconformity of decisions of local self-government bodies with the Constitution or laws of
p.000042: Ukraine, such decisions shall be suspended
p.000042:
p.000043: 43
p.000043:
p.000043: in compliance with the procedure established by law with a simultaneous appeal to a court.
p.000043:
p.000043: Article 145. The rights of local self-government shall be protected by judicial procedure.
p.000043:
p.000043: Article 146. Other issues of the organisation of local self-government, and formation, operation and
p.000043: responsibilities of local self-government bodies shall be determined by law.
p.000043:
p.000043: Title XII
p.000043:
p.000043: THE CONSTITUTIONAL COURT OF UKRAINE
p.000043:
p.000043: Article 147. The Constitutional Court of Ukraine shall be the sole body of constitutional jurisdiction in
p.000043: Ukraine.
p.000043: The Constitutional Court of Ukraine shall resolve the issues of conformity of laws and other legal acts with the
p.000043: Constitution of Ukraine and provide the official interpretation of the Constitution of Ukraine and laws of
p.000043: Ukraine.
p.000043:
p.000043: Article 148. The Constitutional Court of Ukraine shall comprise eighteen judges of the Constitutional Court of
p.000043: Ukraine.
p.000043: The President of Ukraine, the Verkhovna Rada of Ukraine, and the Congress of Judges of Ukraine each shall appoint
...
p.000047: of a system of pre-trial investigation, and putting into force of laws regulating its functioning.
p.000047: 10. Prior to the adoption of laws determining the particular aspects of the exercise of executive power
p.000047: in the cities of Kyiv and Sevastopol, in accordance with Article 118 of this Constitution, the executive
p.000047: power in these cities shall be exercised by the respective state administrations.
p.000047: 11. Paragraph one of Article 99 of this Constitution shall be put into force upon the introduction of the national
p.000047: monetary unit – the hryvnia.
p.000047: 12. The Supreme Court of Ukraine and the High Court of Arbitration of Ukraine shall exercise their
p.000047: powers in accordance with effective legislation of Ukraine, until the formation in Ukraine of a system
p.000047: of courts of general jurisdiction in accordance with Article 125 of this Constitution, provided that the period of
p.000047: such powers shall not exceed five years.
p.000047: Judges of all courts in Ukraine elected or appointed prior to the date of entry of this Constitution into force shall
p.000047: continue to exercise their powers in accordance with the effective legislation until the expiration of the period for
p.000047: which they are elected or appointed.
p.000047: Judges whose powers have terminated on the day this Constitution enters into force, shall continue to
p.000047: exercise their powers for a period of one year.
p.000047: 13. The effective procedures for arrest, retaining in custody, and detention of persons suspected of a crime, and
p.000047: also for the examination and search of a domicile or other property of a person, shall be preserved for five
p.000047: years after this Constitution enters into effect.
p.000047: 14. The use of the existing military bases in the territory of Ukraine for the temporary stationing of foreign military
p.000047: formations shall be possible on the terms of lease, in compliance with a procedure determined by the international
p.000047: treaties of Ukraine ratified by the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000047:
p.000048: 48
p.000048:
p.000048:
p.000048: * * *
p.000048: The Constitution of Ukraine
...
Social / Racial Minority
Searching for indicator race:
(return to top)
p.000005: The State Anthem of Ukraine shall be the national anthem to the music of M. Verbytskyi, with the words,
p.000005: approved by the law, adopted by at least two- thirds of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000005: The description of the State symbols of Ukraine and procedure for their use shall be determined by the law, adopted by
p.000005: at least two-thirds of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000005: The City of Kyiv shall be the capital of Ukraine.
p.000005:
p.000005: Title II
p.000005:
p.000005: HUMAN AND CITIZEN RIGHTS, FREEDOMS, AND DUTIES
p.000005:
p.000005: Article 21. All people shall be free and equal in their dignity and rights. Human rights and freedoms shall be
p.000005: inalienable and inviolable.
p.000005:
p.000005: Article 22. Human and citizen rights and freedoms affirmed by this Constitution shall not be
p.000005: exhaustive.
p.000005: The constitutional rights and freedoms shall be guaranteed and shall not be abolished.
p.000005: The content and scope of the existing rights and freedoms shall not be diminished by an adoption of new laws
p.000005: or by introducing amendments to the effective laws.
p.000005:
p.000005: Article 23. Every person shall have the right to free development of his personality, provided that the
p.000005: rights and freedoms of other persons are not thus violated, and shall have duties to society, in which
p.000005: free and comprehensive development of his personality shall be guaranteed.
p.000005:
p.000005: Article 24. Citizens shall have equal constitutional rights and freedoms and shall be equal before the law.
p.000005: There shall be no privileges or restrictions based on race, skin colour, political, religious, and other
p.000005: beliefs, gender, ethnic and social origin, property status, place of residence, linguistic or other
p.000005: characteristics.
p.000005: Equality of the rights of women and men shall be ensured by providing women with opportunities equal to
p.000005: those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional
p.000005: training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and
p.000005: health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women
p.000005: to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood,
...
Searching for indicator racial:
(return to top)
p.000008: Citizens shall have the right to take part in trade unions with the purpose of protecting their labour and
p.000008: socio-economical rights and interests. Trade unions shall be public organisations uniting citizens bound
p.000008: by common interests in accordance with the nature of their professional activity. Trade unions shall be
p.000008: formed without prior permission on the basis of the free choice of their members. All trade unions
p.000008: shall have equal rights. Restrictions on membership in trade unions shall be determined exclusively by
p.000008: this Constitution and laws of Ukraine.
p.000008: No one may be forced to join any association of citizens or be restricted in his right to belong or not to
p.000008: belong to political parties or public organisations.
p.000008: All associations of citizens shall be equal before the law.
p.000008:
p.000008: Article 37. Foundation and activity of political parties and public associations shall be
p.000008: prohibited if their programme goals or actions are aimed at the liquidation of the independence of
p.000008: Ukraine, change of the constitutional order by force, violation of the sovereignty and territorial indivisibility
p.000008: of the State, undermining national security, unlawful seizure of the state power, the propaganda
p.000008:
p.000009: 9
p.000009:
p.000009: of war or violence, fomentation of inter-ethnic, racial, or religious enmity, or infringement of
p.000009: human rights and freedoms or the health of the population.
p.000009: Political parties and public associations shall not have paramilitary formations.
p.000009: Foundation and activities of organizational structures of political parties shall not be permitted within
p.000009: the bodies of executive and judicial power or the executive bodies of local self-government, in
p.000009: military formations, as well as at state enterprises, educational establishments, or other state
p.000009: institutions and organisations.
p.000009: Prohibition of the activities of associations of citizens, shall be possible only through a judicial procedure.
p.000009:
p.000009: Article 38. Citizens shall have the right to participate in the administration of state affairs, in All-Ukrainian
p.000009: and local referendums, to freely elect and to be elected to the bodies of State power and local self-government.
p.000009: Citizens shall enjoy equal rights of access to the civil service and to the service in local
p.000009: self-government bodies.
p.000009:
p.000009: Article 39. Citizens shall have the right to assemble peacefully without arms and to hold rallies, meetings,
p.000009: processions, and demonstrations upon notifying executive or local self-government bodies in advance.
p.000009: Restrictions on the exercise of this right may be established by a court in accordance with law and
...
Social / Religion
Searching for indicator conviction:
(return to top)
p.000013: cases stipulated by law. Everyone shall be free to choose the defender of his rights.
p.000013:
p.000014: 14
p.000014:
p.000014: In Ukraine, the advocate shall act to ensure the right to defence against accusations and to provide
p.000014: legal assistance during the hearing of cases in courts and other state bodies.
p.000014:
p.000014: Article 60. No one shall be obliged to execute directions or orders that are manifestly criminal.
p.000014: For the issue or execution of a manifestly criminal ruling or order, legal liability shall arise.
p.000014:
p.000014: Article 61. No person may be brought to legal liability of the same type for the same offence twice.
p.000014: The legal liability of a person shall be of an individual character.
p.000014:
p.000014: Article 62. A person shall be presumed innocent of committing a crime and shall not be subjected to criminal
p.000014: punishment until his guilt is proved through a legal procedure and established by a court verdict of guilty.
p.000014: No one shall be obliged to prove his innocence of committing a crime.
p.000014: An accusation shall not be based on illegally obtained evidence or on assumptions. All doubts in
p.000014: regard to the proof of guilt of a person shall be interpreted in his favour.
p.000014: In the event of revocation of a court verdict as unjust, the State shall compensate the material and moral
p.000014: damages caused by the groundless conviction.
p.000014:
p.000014: Article 63. A person shall not bear responsibility for refusing to testify or to provide explanations
p.000014: about himself/herself, members of his/her family, or close relatives, the circle of whom is determined by law.
p.000014: A suspect, an accused, or a defendant shall have the right to a defence.
p.000014: A convicted person shall enjoy all human and civil rights, with the exception of restrictions determined by law and
p.000014: established by a court verdict.
p.000014:
p.000014: Article 64. Constitutional human and civil rights and freedoms shall not be restricted, unless a restriction
p.000014: is stipulated by the Constitution of Ukraine.
p.000014: Under the conditions of martial law or a state of emergency, specific restrictions on rights and freedoms
p.000014: may be established with the indication of the period of effect for such restrictions. The rights and
p.000014: freedoms stipulated in Articles 24, 25, 27, 28, 29, 40, 47, 51, 52, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62 and 63
p.000014: of this Constitution shall not be restricted.
p.000014:
p.000014: Article 65. Defence of the Motherland, independence and territorial integrity of Ukraine, respect for its State symbols
p.000014: shall be the duty of the citizens of Ukraine.
p.000014: Citizens shall perform military service in accordance with law.
p.000014:
p.000014: Article 66. Everyone shall be obliged not to harm nature or cultural heritage, and to compensate for any damage he/she
...
Searching for indicator religion:
(return to top)
p.000007: well as the right to compensation for material and moral damages caused by the collection, storage, use, and
p.000007: dissemination of such unauthentic information.
p.000007:
p.000007: Article 33. Every person, legally staying in the territory of Ukraine shall be guaranteed freedom of
p.000007: movement and travel, free choice of place of residence, and the right to freely leave the territory of
p.000007: Ukraine, with the exception of restrictions stipulated by law.
p.000007: A citizen of Ukraine may not be deprived of the right to return to Ukraine at any time.
p.000007:
p.000007: Article 34. Everyone shall be guaranteed the right to freedom of thought and speech, and to free expression of his
p.000007: views and beliefs.
p.000007: Everyone shall have the right to freely collect, store, use, and disseminate information by oral, written,
p.000007: or other means at his discretion.
p.000007: The exercise of such rights may be restricted by law in the interests of national security,
p.000007: territorial integrity, or public order, for the purposes of preventing disturbances or crimes,
p.000007: protecting the health of the population, protecting the reputation or rights of other persons, preventing
p.000007: the publication of information received confidentially, or supporting the authority and impartiality of justice.
p.000007:
p.000008: 8
p.000008:
p.000008:
p.000008: Article 35. Everyone shall have right to freedom of beliefs and religion. This right shall include the
p.000008: freedom to profess any religion or profess no religion, to freely practice religious rites and ceremonial rituals,
p.000008: alone or collectively, and to pursue religious activities.
p.000008: The exercise of this right may be restricted by law only in the interests of protection of the
p.000008: public order, health and morality of the population, or protection of the rights and freedoms of other
p.000008: persons.
p.000008: The Church and religious organisations in Ukraine shall be separated from the State, and school shall be
p.000008: separated from the Church. No religion shall be recognised by the State as mandatory.
p.000008: No one shall be exempt from his duties to the State or refuse to abide by laws on religious grounds. If
p.000008: the performance of military duty contradicts the religious beliefs of a citizen, the performance of this duty
p.000008: shall be replaced by alternative (non-military) service.
p.000008:
p.000008: Article 36. Citizens of Ukraine shall have the right to freedom of association into political parties and public
p.000008: organisations for exercising and protecting their rights and freedoms and for satisfying their political,
p.000008: economic, social, cultural and other interests, with the exception of restrictions established by law in the interests
p.000008: of national security and public order, protection of public health, or protection of rights
p.000008: and freedoms of other persons.
p.000008: Political parties in Ukraine shall promote the formation and expression of political will of citizens and
...
Searching for indicator religious:
(return to top)
p.000002: integral part of the national legislation of Ukraine.
p.000002: Conclusion of international treaties, contravening the Constitution of Ukraine, shall be possible
p.000002: only after introducing relevant amendments to the Constitution of Ukraine.
p.000002:
p.000002: Article 10. The State language of Ukraine shall be the Ukrainian language. The State shall ensure comprehensive
p.000002: development and functioning of the
p.000002: Ukrainian language in all spheres of social life throughout the entire territory of Ukraine.
p.000002: Free development, use, and protection of Russian and other languages of national minorities of Ukraine shall
p.000002: be guaranteed in Ukraine.
p.000002: The State shall promote the learning of languages of international communication.
p.000002: The use of languages in Ukraine shall be guaranteed by the Constitution of Ukraine and shall be determined
p.000002: by law.
p.000002:
p.000003: 3
p.000003:
p.000003:
p.000003: Article 11. The State shall promote the consolidation and development of the Ukrainian nation, its historical
p.000003: consciousness, traditions, and culture, as well as development of ethnic, cultural, linguistic, and
p.000003: religious identity of all indigenous peoples and national minorities of Ukraine.
p.000003:
p.000003: Article 12. Ukraine shall provide for meeting the national, cultural, and linguistic needs of Ukrainians
p.000003: residing beyond the borders of the State.
p.000003:
p.000003: Article 13. The land, its subsoil, atmosphere, water and other natural resources within the territory of
p.000003: Ukraine, natural resources of its continental shelf and of the exclusive (maritime) economic zone shall be the
p.000003: objects of property rights of the Ukrainian people. State authorities and local self-government bodies shall
p.000003: exercise the ownership rights on behalf of the Ukrainian people within the limits determined by this
p.000003: Constitution.
p.000003: Every citizen shall have the right to utilise the natural objects of the people’s property rights in accordance with
p.000003: the law.
p.000003: Property entails responsibility. Property shall not be used to the detriment of the individual or the
p.000003: society.
p.000003: The State shall ensure protection of rights of all property rights holders and economic operators, and the social
p.000003: orientation of the economy. All the property rights holders shall be equal before the law.
p.000003:
...
p.000005: The description of the State symbols of Ukraine and procedure for their use shall be determined by the law, adopted by
p.000005: at least two-thirds of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000005: The City of Kyiv shall be the capital of Ukraine.
p.000005:
p.000005: Title II
p.000005:
p.000005: HUMAN AND CITIZEN RIGHTS, FREEDOMS, AND DUTIES
p.000005:
p.000005: Article 21. All people shall be free and equal in their dignity and rights. Human rights and freedoms shall be
p.000005: inalienable and inviolable.
p.000005:
p.000005: Article 22. Human and citizen rights and freedoms affirmed by this Constitution shall not be
p.000005: exhaustive.
p.000005: The constitutional rights and freedoms shall be guaranteed and shall not be abolished.
p.000005: The content and scope of the existing rights and freedoms shall not be diminished by an adoption of new laws
p.000005: or by introducing amendments to the effective laws.
p.000005:
p.000005: Article 23. Every person shall have the right to free development of his personality, provided that the
p.000005: rights and freedoms of other persons are not thus violated, and shall have duties to society, in which
p.000005: free and comprehensive development of his personality shall be guaranteed.
p.000005:
p.000005: Article 24. Citizens shall have equal constitutional rights and freedoms and shall be equal before the law.
p.000005: There shall be no privileges or restrictions based on race, skin colour, political, religious, and other
p.000005: beliefs, gender, ethnic and social origin, property status, place of residence, linguistic or other
p.000005: characteristics.
p.000005: Equality of the rights of women and men shall be ensured by providing women with opportunities equal to
p.000005: those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional
p.000005: training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and
p.000005: health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women
p.000005: to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood,
p.000005: including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers.
p.000005:
...
p.000007: movement and travel, free choice of place of residence, and the right to freely leave the territory of
p.000007: Ukraine, with the exception of restrictions stipulated by law.
p.000007: A citizen of Ukraine may not be deprived of the right to return to Ukraine at any time.
p.000007:
p.000007: Article 34. Everyone shall be guaranteed the right to freedom of thought and speech, and to free expression of his
p.000007: views and beliefs.
p.000007: Everyone shall have the right to freely collect, store, use, and disseminate information by oral, written,
p.000007: or other means at his discretion.
p.000007: The exercise of such rights may be restricted by law in the interests of national security,
p.000007: territorial integrity, or public order, for the purposes of preventing disturbances or crimes,
p.000007: protecting the health of the population, protecting the reputation or rights of other persons, preventing
p.000007: the publication of information received confidentially, or supporting the authority and impartiality of justice.
p.000007:
p.000008: 8
p.000008:
p.000008:
p.000008: Article 35. Everyone shall have right to freedom of beliefs and religion. This right shall include the
p.000008: freedom to profess any religion or profess no religion, to freely practice religious rites and ceremonial rituals,
p.000008: alone or collectively, and to pursue religious activities.
p.000008: The exercise of this right may be restricted by law only in the interests of protection of the
p.000008: public order, health and morality of the population, or protection of the rights and freedoms of other
p.000008: persons.
p.000008: The Church and religious organisations in Ukraine shall be separated from the State, and school shall be
p.000008: separated from the Church. No religion shall be recognised by the State as mandatory.
p.000008: No one shall be exempt from his duties to the State or refuse to abide by laws on religious grounds. If
p.000008: the performance of military duty contradicts the religious beliefs of a citizen, the performance of this duty
p.000008: shall be replaced by alternative (non-military) service.
p.000008:
p.000008: Article 36. Citizens of Ukraine shall have the right to freedom of association into political parties and public
p.000008: organisations for exercising and protecting their rights and freedoms and for satisfying their political,
p.000008: economic, social, cultural and other interests, with the exception of restrictions established by law in the interests
p.000008: of national security and public order, protection of public health, or protection of rights
p.000008: and freedoms of other persons.
p.000008: Political parties in Ukraine shall promote the formation and expression of political will of citizens and
p.000008: shall participate in elections. Only citizens of Ukraine may be members of political parties.
p.000008: Restrictions on membership in political parties shall be determined exclusively by this Constitution and laws of
p.000008: Ukraine.
p.000008: Citizens shall have the right to take part in trade unions with the purpose of protecting their labour and
p.000008: socio-economical rights and interests. Trade unions shall be public organisations uniting citizens bound
p.000008: by common interests in accordance with the nature of their professional activity. Trade unions shall be
p.000008: formed without prior permission on the basis of the free choice of their members. All trade unions
p.000008: shall have equal rights. Restrictions on membership in trade unions shall be determined exclusively by
p.000008: this Constitution and laws of Ukraine.
p.000008: No one may be forced to join any association of citizens or be restricted in his right to belong or not to
p.000008: belong to political parties or public organisations.
p.000008: All associations of citizens shall be equal before the law.
p.000008:
p.000008: Article 37. Foundation and activity of political parties and public associations shall be
p.000008: prohibited if their programme goals or actions are aimed at the liquidation of the independence of
p.000008: Ukraine, change of the constitutional order by force, violation of the sovereignty and territorial indivisibility
p.000008: of the State, undermining national security, unlawful seizure of the state power, the propaganda
p.000008:
p.000009: 9
p.000009:
p.000009: of war or violence, fomentation of inter-ethnic, racial, or religious enmity, or infringement of
p.000009: human rights and freedoms or the health of the population.
p.000009: Political parties and public associations shall not have paramilitary formations.
p.000009: Foundation and activities of organizational structures of political parties shall not be permitted within
p.000009: the bodies of executive and judicial power or the executive bodies of local self-government, in
p.000009: military formations, as well as at state enterprises, educational establishments, or other state
p.000009: institutions and organisations.
p.000009: Prohibition of the activities of associations of citizens, shall be possible only through a judicial procedure.
p.000009:
p.000009: Article 38. Citizens shall have the right to participate in the administration of state affairs, in All-Ukrainian
p.000009: and local referendums, to freely elect and to be elected to the bodies of State power and local self-government.
p.000009: Citizens shall enjoy equal rights of access to the civil service and to the service in local
p.000009: self-government bodies.
p.000009:
p.000009: Article 39. Citizens shall have the right to assemble peacefully without arms and to hold rallies, meetings,
p.000009: processions, and demonstrations upon notifying executive or local self-government bodies in advance.
p.000009: Restrictions on the exercise of this right may be established by a court in accordance with law and
p.000009: only in the interests of national security and public order, for the purpose of prevention of
...
Social / Soldier
Searching for indicator armed forces:
(return to top)
p.000003:
p.000003: Article 14. Land shall be the main national asset and as such shall be under special protection of the State.
p.000003: The property right for the land shall be guaranteed. This right shall be acquired and realised
p.000003: by citizens, legal persons, and the State exclusively in accordance with the law.
p.000003:
p.000003: Article 15. Social life in Ukraine shall be based on the principles of political, economic, and ideological diversity.
p.000003: No ideology shall be recognised as mandatory by the State. Censorship shall be prohibited.
p.000003: The State shall guarantee the freedom of political activities, not prohibited by the Constitution and the laws of
p.000003: Ukraine.
p.000003:
p.000003: Article 16. Ensuring environmental safety, maintaining ecological balance in the territory of Ukraine,
p.000003: overcoming the aftermath of the Chornobyl catastrophe – the catastrophe of global scale – and preserving the
p.000003: gene pool of the Ukrainian people, shall be the duty of the State.
p.000003:
p.000003: Article 17. Protecting the sovereignty and territorial integrity of Ukraine, ensuring its economic and
p.000003: information security, shall be the most important function of the State and a matter of concern for all the
p.000003: Ukrainian people.
p.000003:
p.000004: 4
p.000004:
p.000004: The defence of Ukraine and protection of its sovereignty, territorial integrity and inviolability shall be entrusted to
p.000004: the Armed Forces of Ukraine.
p.000004: Ensuring the security of the State and protecting the State borders of Ukraine shall be entrusted to respective
p.000004: military formations and law enforcement bodies of the State, whose organisation and operational procedure
p.000004: shall be determined by law.
p.000004: The Armed Forces of Ukraine and other military formations shall not be used by anyone to restrict the rights
p.000004: and freedoms of citizens or with the intent to overthrow the constitutional order, subvert the public
p.000004: authorities or obstruct their activity.
p.000004: The State shall ensure social protection of citizens of Ukraine who serve in the Armed Forces of
p.000004: Ukraine and in other military formations as well as members of their families.
p.000004: Establishment and operation of any armed formations not envisaged by law are prohibited in the territory of Ukraine.
p.000004: The location of foreign military bases in the territory of Ukraine shall not be permitted.
p.000004:
p.000004: Article 18. The foreign political activity of Ukraine shall be aimed at ensuring its national
p.000004: interests and security by maintaining peaceful and mutually beneficial co-operation with members of the
...
p.000020: 17) to appoint and remove from the office the Authorised Human Rights Representative to the Verkhovna Rada
p.000020: of Ukraine; and to hear the Representative’s annual reports on the state of affairs in the sphere of
p.000020: observance and protection of human rights and freedoms in Ukraine;
p.000020: 18) to appoint and remove from the office the Chairman of the National Bank of Ukraine upon the
p.000020: recommendation made by the President of Ukraine;
p.000020: 19) to appoint and remove from the office half the total members of the Council of the National Bank of
p.000020: Ukraine;
p.000020: 20) to appoint and remove from the office half the total members of the National Council of Ukraine on
p.000020: Television and Radio Broadcasting;
p.000020: 21) to appoint and remove from the office the members of the Central Election Commission on the
p.000020: recommendation made by the President of Ukraine;
p.000020:
p.000021: 21
p.000021:
p.000021: 22) to approve the general structure, and number of staff of the Security Service of Ukraine, the Armed
p.000021: Forces of Ukraine, and other military formations established in accordance with the laws of Ukraine, as
p.000021: well as of the Ministry of Interior of Ukraine, and specification of the functions of the same;
p.000021: 23) to approve decisions on military assistance to other states, on dispatching the
p.000021: Ukrainian Armed Forces units to another states or on admitting units of armed forces of other states to the territory
p.000021: of Ukraine;
p.000021: 24) to designate the State symbols of Ukraine;
p.000021: 25) to grant consent for the appointment and removal from the office by the President of Ukraine of the
p.000021: Prosecutor General of Ukraine; to declare no confidence in the Prosecutor General of Ukraine
p.000021: resulting in his resignation from the office;
p.000021: 26) to appoint and remove from the office one-third of the members of the Constitutional Court of Ukraine;
p.000021: 27) to elect judges for indefinite terms;
p.000021: 28) to terminate early the powers of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea on the basis of an
p.000021: opinion of the Constitutional Court of Ukraine concerning the violation of the Constitution or laws of Ukraine by
p.000021: the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea; to call extraordinary elections for the Verkhovna
p.000021: Rada of the Autonomous Republic of Crimea;
p.000021: 29) to establish and abolish rayons (districts), to establish and alter rayons and cities boundaries, as well as to
p.000021: grant the status of city to inhabited localities, name and rename of inhabited localities and rayons;
p.000021: 30) to call regular and extraordinary elections to local self-government bodies;
p.000021: 31) to approve, within a two day period from the date of submission by the President of Ukraine of the decrees on
p.000021: introduction of martial law or the state of emergency in Ukraine or in its particular areas, on total or partial
p.000021: mobilisation, and on declaring particular areas as zones of ecological emergency situations;
...
p.000024: upbringing, education, culture, and health care; ecological safety;
p.000024: 7) the legal framework for property;
p.000024: 8) legal principles and guarantees for entrepreneurship; rules of competition and provisions on antimonopoly
p.000024: regulation;
p.000024: 9) the principles of foreign relations, foreign economic activity, and customs practices;
p.000024: 10) the principles of demographic and migration processes regulation;
p.000024: 11) the principles of the establishment and activity of political parties, other associations of citizens, and the mass
p.000024: media;
p.000024: 12) the organisation and activity of executive power bodies, the fundamentals of civil service, the
p.000024: organisation of state statistics and information;
p.000024: 13) the territorial structure of Ukraine;
p.000024: 14) the judicial system, judiciary, the status of judges, the principles of judicial expertise, the
p.000024: organisation and operation of the prosecutor’s office, the bodies of inquisition and investigation, the notary, the
p.000024: bodies and institutions for the enforcement of punishments; the fundamentals of the organisation and activity of
p.000024: advocates;
p.000024: 15) the principles of local self-governance;
p.000024: 16) the status of the capital of Ukraine; the special status of other cities;
p.000024: 17) the fundamentals of national security, the formation of the Armed Forces of Ukraine and ensuring public order;
p.000024: 18) the legal regime of the state border;
p.000024: 19) the legal regime of martial law and state of emergency, zones of ecological emergency
p.000024: situations;
p.000024: 20) the organisation and procedure for conducting elections and referendums;
p.000024: 21) the organisation and operational procedure of the Verkhovna Rada of Ukraine, the status of people’s
p.000024: deputies of Ukraine;
p.000024: 22) the principles of civil legal liability; acts deemed crimes, administrative or disciplinary offences, and liability
p.000024: for the same.
p.000024:
p.000025: 25
p.000025:
p.000025: The following matters shall be established exclusively by laws of Ukraine:
p.000025: 1) the State Budget of Ukraine and the budgetary system of Ukraine; the system of taxation, taxes and
p.000025: levies; the principles of the formation and operation of financial, monetary, credit, and investment markets;
p.000025: the status of the national currency and the status of foreign currencies on the territory of
p.000025: Ukraine; a procedure for the formation and settlement of state domestic and foreign debt; and a procedure for the issue
p.000025: and circulation of state securities, and their types and forms;
p.000025: 2) a procedure for dispatching units of the Armed Forces of Ukraine to other states; and a procedure for admitting and
p.000025: the terms for stationing units of armed forces of other states on the territory of Ukraine;
p.000025: 3) units of weight, measure and time; a procedure for the establishment of state standards;
p.000025: 4) a procedure for the use and protection of State symbols;
p.000025: 5) state awards;
p.000025: 6) military, diplomatic, and other special ranks;
p.000025: 7) public holidays;
p.000025: 8) a procedure for the establishment and functioning of free and other special zones having an economic
p.000025: and migration regime other than the general regime.
p.000025: Amnesty shall be declared by a law of Ukraine.
p.000025:
p.000025: Article 93. The right of legislative initiative in the Verkhovna Rada of Ukraine shall be vested
p.000025: in the President of Ukraine, people’s deputies of Ukraine, and the Cabinet of Ministers of Ukraine.
p.000025: Draft laws defined by the President of Ukraine as urgent shall be considered out of turn by the Verkhovna Rada of
p.000025: Ukraine.
p.000025:
p.000025: Article 94. The Chairman of the Verkhovna Rada of Ukraine shall sign a law and forward it without delay to
p.000025: the President of Ukraine.
p.000025: The President of Ukraine shall sign such law within fifteen days of its receipt, accepting it for
p.000025: execution, and shall officially promulgate it or return to the Verkhovna Rada of Ukraine with substantiated and
p.000025: formulated proposals for reconsideration.
p.000025: Should the President of Ukraine fail to return a law for reconsideration within the established period, such
p.000025: law shall be deemed approved by the President of Ukraine and shall be signed and officially promulgated.
...
p.000028: 9) submit, on the basis of a proposal made by the coalition of deputy factions in the Verkhovna Rada of Ukraine, formed
p.000028: in compliance with Article 83 of the Constitution of Ukraine, the proposal regarding the appointment by the Verkhovna
p.000028: Rada of Ukraine of the Prime Minister of Ukraine within fifteen days after a receipt of such proposal;
p.000028: 10) submit the proposal to the Verkhovna Rada of Ukraine regarding the appointment of the Minister of
p.000028: Defence of Ukraine and the Minister of Foreign Affairs of Ukraine;
p.000028: 11) appoint and dismiss, subject to an approval by the Verkhovna Rada of Ukraine, the Prosecutor General of
p.000028: Ukraine;
p.000028: 12) appoint and dismiss one half of the membership of the Council of the National Bank of Ukraine;
p.000028: 13) appoint and dismiss one half of the membership of the National Council of Ukraine on Television and Radio
p.000028: Broadcasting;
p.000028:
p.000029: 29
p.000029:
p.000029: 14) submit to the Verkhovna Rada of Ukraine the proposal regarding appointment or dismissal of the Head of
p.000029: the Security Service of Ukraine;
p.000029: 15) revoke acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine on the ground of their non-compliance with this
p.000029: Constitution and simultaneously appeal to the Constitutional Court of Ukraine for the verification of the
p.000029: constitutionality of such acts;
p.000029: 16) revoke acts of the Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea;
p.000029: 17) be the Commander-in-Chief of the Armed Forces of Ukraine; appoint and dismiss the high command of the
p.000029: Armed Forces of Ukraine and other military formations; administer the national security and defence of the State;
p.000029: 18) be the Head of the National Security and Defence Council of Ukraine;
p.000029: 19) submit to the Verkhovna Rada of Ukraine a declaration of a state of war, and adopt a decision on the use of the
p.000029: Armed Forces and other military formations established in compliance with laws of Ukraine in the event of armed
p.000029: aggression against Ukraine;
p.000029: 20) adopt, in accordance with law, a decision on the general or partial mobilisation and the
p.000029: introduction of martial law in Ukraine or in its particular territories, in the event of a threat of
p.000029: aggression, or danger to the independence of Ukraine;
p.000029: 21) adopt, if necessary, a decision on the introduction of a state of emergency in Ukraine or in
p.000029: its particular territories, or declare certain territories of Ukraine as zones of ecological emergency situation
p.000029: with the subsequent confirmation of such decisions by the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000029: 22) appoint and remove from the office one-third of the members of the Constitutional Court of Ukraine;
p.000029: 23) establish courts in compliance with a procedure determined by law;
p.000029: 24) confer high military, high diplomatic, and other high special ranks and class orders;
p.000029: 25) confer state awards; establish presidential distinctions and confer them;
p.000029: 26) adopt decisions on granting the citizenship of Ukraine, termination of the citizenship of Ukraine, and on
p.000029: granting asylum in Ukraine;
p.000029: 27) grant pardons;
...
Searching for indicator military:
(return to top)
p.000003: by citizens, legal persons, and the State exclusively in accordance with the law.
p.000003:
p.000003: Article 15. Social life in Ukraine shall be based on the principles of political, economic, and ideological diversity.
p.000003: No ideology shall be recognised as mandatory by the State. Censorship shall be prohibited.
p.000003: The State shall guarantee the freedom of political activities, not prohibited by the Constitution and the laws of
p.000003: Ukraine.
p.000003:
p.000003: Article 16. Ensuring environmental safety, maintaining ecological balance in the territory of Ukraine,
p.000003: overcoming the aftermath of the Chornobyl catastrophe – the catastrophe of global scale – and preserving the
p.000003: gene pool of the Ukrainian people, shall be the duty of the State.
p.000003:
p.000003: Article 17. Protecting the sovereignty and territorial integrity of Ukraine, ensuring its economic and
p.000003: information security, shall be the most important function of the State and a matter of concern for all the
p.000003: Ukrainian people.
p.000003:
p.000004: 4
p.000004:
p.000004: The defence of Ukraine and protection of its sovereignty, territorial integrity and inviolability shall be entrusted to
p.000004: the Armed Forces of Ukraine.
p.000004: Ensuring the security of the State and protecting the State borders of Ukraine shall be entrusted to respective
p.000004: military formations and law enforcement bodies of the State, whose organisation and operational procedure
p.000004: shall be determined by law.
p.000004: The Armed Forces of Ukraine and other military formations shall not be used by anyone to restrict the rights
p.000004: and freedoms of citizens or with the intent to overthrow the constitutional order, subvert the public
p.000004: authorities or obstruct their activity.
p.000004: The State shall ensure social protection of citizens of Ukraine who serve in the Armed Forces of
p.000004: Ukraine and in other military formations as well as members of their families.
p.000004: Establishment and operation of any armed formations not envisaged by law are prohibited in the territory of Ukraine.
p.000004: The location of foreign military bases in the territory of Ukraine shall not be permitted.
p.000004:
p.000004: Article 18. The foreign political activity of Ukraine shall be aimed at ensuring its national
p.000004: interests and security by maintaining peaceful and mutually beneficial co-operation with members of the
p.000004: international community in compliance with the generally acknowledged principles and norms
p.000004: of international law.
p.000004:
p.000004: Article 19. The legal order in Ukraine shall be based on the principles according to which no one shall be
p.000004: forced to do what is not stipulated by law.
p.000004: Public authorities and bodies of local self-government and their officials shall be obliged to act only
p.000004: on the grounds, within the powers, and in the way determined by the Constitution and the laws of Ukraine.
p.000004:
p.000004: Article 20. The National Flag of Ukraine, the National Coat of Arms of Ukraine, and the National Anthem
p.000004: of Ukraine shall be the State symbols of Ukraine.
p.000004: The National Flag of Ukraine shall be a banner of two equally sized horizontal stripes of blue and yellow.
p.000004: The Great National Coat of Arms of Ukraine shall be established incorporating the elements of the
p.000004: Small National Coat of Arms of Ukraine and the Coat of Arms of the Zaporizhia Host, and shall be approved by the law,
p.000004: adopted by at least two-thirds of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000004: The Princely State Symbol of Volodymyr the Great (the Small National Coat of Arms of Ukraine) shall be the main element
p.000004: of the Great National Coat of Arms of Ukraine.
p.000004:
p.000005: 5
p.000005:
...
p.000007: the publication of information received confidentially, or supporting the authority and impartiality of justice.
p.000007:
p.000008: 8
p.000008:
p.000008:
p.000008: Article 35. Everyone shall have right to freedom of beliefs and religion. This right shall include the
p.000008: freedom to profess any religion or profess no religion, to freely practice religious rites and ceremonial rituals,
p.000008: alone or collectively, and to pursue religious activities.
p.000008: The exercise of this right may be restricted by law only in the interests of protection of the
p.000008: public order, health and morality of the population, or protection of the rights and freedoms of other
p.000008: persons.
p.000008: The Church and religious organisations in Ukraine shall be separated from the State, and school shall be
p.000008: separated from the Church. No religion shall be recognised by the State as mandatory.
p.000008: No one shall be exempt from his duties to the State or refuse to abide by laws on religious grounds. If
p.000008: the performance of military duty contradicts the religious beliefs of a citizen, the performance of this duty
p.000008: shall be replaced by alternative (non-military) service.
p.000008:
p.000008: Article 36. Citizens of Ukraine shall have the right to freedom of association into political parties and public
p.000008: organisations for exercising and protecting their rights and freedoms and for satisfying their political,
p.000008: economic, social, cultural and other interests, with the exception of restrictions established by law in the interests
p.000008: of national security and public order, protection of public health, or protection of rights
p.000008: and freedoms of other persons.
p.000008: Political parties in Ukraine shall promote the formation and expression of political will of citizens and
p.000008: shall participate in elections. Only citizens of Ukraine may be members of political parties.
p.000008: Restrictions on membership in political parties shall be determined exclusively by this Constitution and laws of
p.000008: Ukraine.
p.000008: Citizens shall have the right to take part in trade unions with the purpose of protecting their labour and
p.000008: socio-economical rights and interests. Trade unions shall be public organisations uniting citizens bound
p.000008: by common interests in accordance with the nature of their professional activity. Trade unions shall be
...
p.000008: belong to political parties or public organisations.
p.000008: All associations of citizens shall be equal before the law.
p.000008:
p.000008: Article 37. Foundation and activity of political parties and public associations shall be
p.000008: prohibited if their programme goals or actions are aimed at the liquidation of the independence of
p.000008: Ukraine, change of the constitutional order by force, violation of the sovereignty and territorial indivisibility
p.000008: of the State, undermining national security, unlawful seizure of the state power, the propaganda
p.000008:
p.000009: 9
p.000009:
p.000009: of war or violence, fomentation of inter-ethnic, racial, or religious enmity, or infringement of
p.000009: human rights and freedoms or the health of the population.
p.000009: Political parties and public associations shall not have paramilitary formations.
p.000009: Foundation and activities of organizational structures of political parties shall not be permitted within
p.000009: the bodies of executive and judicial power or the executive bodies of local self-government, in
p.000009: military formations, as well as at state enterprises, educational establishments, or other state
p.000009: institutions and organisations.
p.000009: Prohibition of the activities of associations of citizens, shall be possible only through a judicial procedure.
p.000009:
p.000009: Article 38. Citizens shall have the right to participate in the administration of state affairs, in All-Ukrainian
p.000009: and local referendums, to freely elect and to be elected to the bodies of State power and local self-government.
p.000009: Citizens shall enjoy equal rights of access to the civil service and to the service in local
p.000009: self-government bodies.
p.000009:
p.000009: Article 39. Citizens shall have the right to assemble peacefully without arms and to hold rallies, meetings,
p.000009: processions, and demonstrations upon notifying executive or local self-government bodies in advance.
p.000009: Restrictions on the exercise of this right may be established by a court in accordance with law and
p.000009: only in the interests of national security and public order, for the purpose of prevention of
p.000009: disturbances or crimes, protection of the health of the population, or protection of the rights and freedoms of
p.000009: other persons.
p.000009:
p.000009: Article 40. Everyone shall have the right to address individual or collective petitions, or to personally recourse
p.000009: to public authorities, local self-government bodies, officials, and officers of these bodies obliged to consider
p.000009: the petitions, and to provide a substantiated reply within the period determined by law.
p.000009:
...
p.000010: Article 42. Everyone shall have the right to entrepreneurial activity that is not prohibited by law.
p.000010: The entrepreneurial activity of deputies, officials, and officers of the bodies of State power and local
p.000010: self-government shall be restricted by law.
p.000010: The State shall ensure the protection of competition in pursuit of entrepreneurial
p.000010: activity. The abuse of a monopolistic position in the market, unlawful restriction of competition, and unfair
p.000010: competition shall not be permitted. The types and limits of monopolies shall be determined by law.
p.000010: The State shall protect the rights of consumers, exercise control over the quality and safety of products
p.000010: and all types of services and works, and promote the activities of public consumer associations.
p.000010:
p.000010: Article 43. Everyone shall have the right to work, including a possibility to earn a living by labour that
p.000010: he freely chooses or to which he freely agrees.
p.000010: The State shall create conditions for citizens that will make it possible to fully realise their right
p.000010: to work, guarantee equal opportunities in the choice of profession and of types of labour activities,
p.000010: and implement programmes for vocational education, training, and retraining of personnel according to the needs of
p.000010: society.
p.000010: The use of forced labour shall be prohibited. Military or alternative (non- military) service, work or
p.000010: service carried out by a person in compliance with a verdict or other court decision, or in accordance
p.000010: with the martial or state of emergency laws, shall not be considered the forced labour.
p.000010: Everyone shall have the right to proper, safe, and healthy labour conditions and to remuneration no less than the
p.000010: minimum wage determined by law.
p.000010: The employment of women and minors for work hazardous to their health shall be prohibited.
p.000010: Citizens shall be guaranteed protection from unlawful dismissal.
p.000010: The right to timely payment for work performed shall be protected by law.
p.000010:
p.000010: Article 44. Those who are employed shall have the right to strike in order to protect their economic and social
p.000010: interests.
p.000010: A procedure for exercising the right to strike shall be established by law taking into account the
p.000010: necessity to ensure national security, public health protection, and rights and freedoms of others.
p.000010: No one shall be forced to participate or not to participate in a strike. The prohibition of a strike shall be possible
p.000010: only on the basis of the law.
p.000010:
p.000011: 11
p.000011:
p.000011: Article 45. Everyone who is employed shall have the right to rest.
p.000011: This right shall be ensured by providing weekly rest days, paid annual vacation, and by establishing a
...
p.000014: In the event of revocation of a court verdict as unjust, the State shall compensate the material and moral
p.000014: damages caused by the groundless conviction.
p.000014:
p.000014: Article 63. A person shall not bear responsibility for refusing to testify or to provide explanations
p.000014: about himself/herself, members of his/her family, or close relatives, the circle of whom is determined by law.
p.000014: A suspect, an accused, or a defendant shall have the right to a defence.
p.000014: A convicted person shall enjoy all human and civil rights, with the exception of restrictions determined by law and
p.000014: established by a court verdict.
p.000014:
p.000014: Article 64. Constitutional human and civil rights and freedoms shall not be restricted, unless a restriction
p.000014: is stipulated by the Constitution of Ukraine.
p.000014: Under the conditions of martial law or a state of emergency, specific restrictions on rights and freedoms
p.000014: may be established with the indication of the period of effect for such restrictions. The rights and
p.000014: freedoms stipulated in Articles 24, 25, 27, 28, 29, 40, 47, 51, 52, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62 and 63
p.000014: of this Constitution shall not be restricted.
p.000014:
p.000014: Article 65. Defence of the Motherland, independence and territorial integrity of Ukraine, respect for its State symbols
p.000014: shall be the duty of the citizens of Ukraine.
p.000014: Citizens shall perform military service in accordance with law.
p.000014:
p.000014: Article 66. Everyone shall be obliged not to harm nature or cultural heritage, and to compensate for any damage he/she
p.000014: inflicted.
p.000014:
p.000015: 15
p.000015:
p.000015: Article 67. Everyone shall be obliged to pay taxes and levies in accordance with the procedure and to the extent
p.000015: established by law.
p.000015: All citizens shall annually file declarations to the tax authorities at their place of residence on
p.000015: their property status and income for the past year, in compliance with the procedure established by
p.000015: law.
p.000015:
p.000015: Article 68. Everyone shall be obliged to strictly abide by the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine, and
p.000015: not to encroach upon the rights, freedoms, honour, or dignity of other persons.
p.000015: Ignorance of laws shall not exempt one from legal liability.
p.000015:
p.000015: Title III
p.000015:
p.000015: ELECTIONS. REFERENDUM
p.000015:
p.000015: Article 69. The expression of the will by the people shall be exercised through elections, referendum and
p.000015: other forms of direct democracy.
p.000015:
p.000015: Article 70. Citizens of Ukraine who have attained to the age of eighteen as of the day of elections or
p.000015: referendums, shall have the right to vote.
p.000015: Citizens found legally incapable by a court shall not have the right to vote.
p.000015:
p.000015: Article 71. Elections to the State and local self-government bodies shall be free and shall be held on
...
p.000019: Decisions of the Verkhovna Rada of Ukraine shall be adopted exclusively at its plenary sittings by voting.
p.000019: Voting at the meetings of the Verkhovna Rada of Ukraine shall be performed by a people’s deputy of Ukraine in person.
p.000019:
p.000019: Article 85. The Verkhovna Rada of Ukraine shall have the following powers:
p.000019: 1) to introduce amendments to the Constitution of Ukraine within the limits and in compliance with the procedure
p.000019: stipulated in Title XIII of this Constitution;
p.000019: 2) to call the All-Ukrainian referendum on issues indicated in Article 73 of this Constitution;
p.000019: 3) to adopt laws;
p.000019: 4) to approve the State Budget of Ukraine and amend it; to supervise the execution of the State Budget
p.000019: of Ukraine and adopt decisions on reporting concerning its execution.
p.000019: 5) to establish the principles of domestic and foreign policy;
p.000019: 6) to approve national programmes for economic, scientific, technical, social, national, and cultural development and
p.000019: protection of the environment;
p.000019: 7) to call elections for the President of Ukraine within the period stipulated by this Constitution;
p.000019:
p.000020: 20
p.000020:
p.000020: 8) to hear annual and extraordinary addresses of the President of Ukraine on the domestic and foreign
p.000020: situation of Ukraine;
p.000020: 9) to declare war, upon the recommendation made by the President of Ukraine, and make peace,
p.000020: approve a decision of the President of Ukraine on the use of the Armed Forces of Ukraine and other military
p.000020: formations in the event of armed aggression against Ukraine;
p.000020: 10) to remove the President of Ukraine from the office in accordance with a special procedure (impeachment)
p.000020: established by the Article 111 of this Constitution;
p.000020: 11) to consider and adopt decisions on the approval of the Programme of Activity of the Cabinet of Ministers
p.000020: of Ukraine;
p.000020: 12) to appoint on a recommendation made by the President of Ukraine, of the Prime Minister of Ukraine, the
p.000020: Minister of Defence of Ukraine, the Minister of Foreign Affairs of Ukraine, and appoint, on the recommendation made by
p.000020: the Prime Minister of Ukraine, of other members of the Cabinet of the Ministers of Ukraine, the Chairman
p.000020: of the Antimonopoly Committee of Ukraine, the Chairman of the State Committee for Television and
p.000020: Radio Broadcasting of Ukraine, the Chairman of the State Property Fund of Ukraine; and remove the aforementioned
p.000020: persons from their offices; and resolve resignation of the Prime Minister of Ukraine and the members of the
p.000020: Cabinet of Ministers of Ukraine;
p.000020: 12-1) to appoint and remove from the office the Chairman of the Security Service of Ukraine upon the recommendation
p.000020: made by the President of Ukraine;
p.000020: 13) to monitor the activities of the Cabinet of Ministers of Ukraine in accordance with this
p.000020: Constitution and law;
p.000020: 14) to approve decisions on granting loans and economic aid by Ukraine to foreign states and international
p.000020: organisations as well as decisions on receiving loans by Ukraine, other than those stipulated by the State Budget of
p.000020: Ukraine, from foreign countries, banks, and international financial organisations, and oversee the utilisation of such
p.000020: loans;
p.000020: 15) to adopt the Rules of Procedure of the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000020: 16) to appoint and remove from the office the Chairman and other members of the Chamber of Accounts;
p.000020: 17) to appoint and remove from the office the Authorised Human Rights Representative to the Verkhovna Rada
p.000020: of Ukraine; and to hear the Representative’s annual reports on the state of affairs in the sphere of
p.000020: observance and protection of human rights and freedoms in Ukraine;
p.000020: 18) to appoint and remove from the office the Chairman of the National Bank of Ukraine upon the
p.000020: recommendation made by the President of Ukraine;
p.000020: 19) to appoint and remove from the office half the total members of the Council of the National Bank of
p.000020: Ukraine;
p.000020: 20) to appoint and remove from the office half the total members of the National Council of Ukraine on
p.000020: Television and Radio Broadcasting;
p.000020: 21) to appoint and remove from the office the members of the Central Election Commission on the
p.000020: recommendation made by the President of Ukraine;
p.000020:
p.000021: 21
p.000021:
p.000021: 22) to approve the general structure, and number of staff of the Security Service of Ukraine, the Armed
p.000021: Forces of Ukraine, and other military formations established in accordance with the laws of Ukraine, as
p.000021: well as of the Ministry of Interior of Ukraine, and specification of the functions of the same;
p.000021: 23) to approve decisions on military assistance to other states, on dispatching the
p.000021: Ukrainian Armed Forces units to another states or on admitting units of armed forces of other states to the territory
p.000021: of Ukraine;
p.000021: 24) to designate the State symbols of Ukraine;
p.000021: 25) to grant consent for the appointment and removal from the office by the President of Ukraine of the
p.000021: Prosecutor General of Ukraine; to declare no confidence in the Prosecutor General of Ukraine
p.000021: resulting in his resignation from the office;
p.000021: 26) to appoint and remove from the office one-third of the members of the Constitutional Court of Ukraine;
p.000021: 27) to elect judges for indefinite terms;
p.000021: 28) to terminate early the powers of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea on the basis of an
p.000021: opinion of the Constitutional Court of Ukraine concerning the violation of the Constitution or laws of Ukraine by
p.000021: the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea; to call extraordinary elections for the Verkhovna
p.000021: Rada of the Autonomous Republic of Crimea;
p.000021: 29) to establish and abolish rayons (districts), to establish and alter rayons and cities boundaries, as well as to
p.000021: grant the status of city to inhabited localities, name and rename of inhabited localities and rayons;
p.000021: 30) to call regular and extraordinary elections to local self-government bodies;
...
p.000024: situations;
p.000024: 20) the organisation and procedure for conducting elections and referendums;
p.000024: 21) the organisation and operational procedure of the Verkhovna Rada of Ukraine, the status of people’s
p.000024: deputies of Ukraine;
p.000024: 22) the principles of civil legal liability; acts deemed crimes, administrative or disciplinary offences, and liability
p.000024: for the same.
p.000024:
p.000025: 25
p.000025:
p.000025: The following matters shall be established exclusively by laws of Ukraine:
p.000025: 1) the State Budget of Ukraine and the budgetary system of Ukraine; the system of taxation, taxes and
p.000025: levies; the principles of the formation and operation of financial, monetary, credit, and investment markets;
p.000025: the status of the national currency and the status of foreign currencies on the territory of
p.000025: Ukraine; a procedure for the formation and settlement of state domestic and foreign debt; and a procedure for the issue
p.000025: and circulation of state securities, and their types and forms;
p.000025: 2) a procedure for dispatching units of the Armed Forces of Ukraine to other states; and a procedure for admitting and
p.000025: the terms for stationing units of armed forces of other states on the territory of Ukraine;
p.000025: 3) units of weight, measure and time; a procedure for the establishment of state standards;
p.000025: 4) a procedure for the use and protection of State symbols;
p.000025: 5) state awards;
p.000025: 6) military, diplomatic, and other special ranks;
p.000025: 7) public holidays;
p.000025: 8) a procedure for the establishment and functioning of free and other special zones having an economic
p.000025: and migration regime other than the general regime.
p.000025: Amnesty shall be declared by a law of Ukraine.
p.000025:
p.000025: Article 93. The right of legislative initiative in the Verkhovna Rada of Ukraine shall be vested
p.000025: in the President of Ukraine, people’s deputies of Ukraine, and the Cabinet of Ministers of Ukraine.
p.000025: Draft laws defined by the President of Ukraine as urgent shall be considered out of turn by the Verkhovna Rada of
p.000025: Ukraine.
p.000025:
p.000025: Article 94. The Chairman of the Verkhovna Rada of Ukraine shall sign a law and forward it without delay to
p.000025: the President of Ukraine.
p.000025: The President of Ukraine shall sign such law within fifteen days of its receipt, accepting it for
p.000025: execution, and shall officially promulgate it or return to the Verkhovna Rada of Ukraine with substantiated and
p.000025: formulated proposals for reconsideration.
p.000025: Should the President of Ukraine fail to return a law for reconsideration within the established period, such
p.000025: law shall be deemed approved by the President of Ukraine and shall be signed and officially promulgated.
p.000025: Should the Verkhovna Rada of Ukraine adopt a law during its reconsideration by at least two-thirds
p.000025: of the constitutional membership of people’s deputies, the President of Ukraine shall be obliged to
p.000025: sign and officially promulgate such law within ten days. Should the President fail to sign such law, it shall be
...
p.000028: 9) submit, on the basis of a proposal made by the coalition of deputy factions in the Verkhovna Rada of Ukraine, formed
p.000028: in compliance with Article 83 of the Constitution of Ukraine, the proposal regarding the appointment by the Verkhovna
p.000028: Rada of Ukraine of the Prime Minister of Ukraine within fifteen days after a receipt of such proposal;
p.000028: 10) submit the proposal to the Verkhovna Rada of Ukraine regarding the appointment of the Minister of
p.000028: Defence of Ukraine and the Minister of Foreign Affairs of Ukraine;
p.000028: 11) appoint and dismiss, subject to an approval by the Verkhovna Rada of Ukraine, the Prosecutor General of
p.000028: Ukraine;
p.000028: 12) appoint and dismiss one half of the membership of the Council of the National Bank of Ukraine;
p.000028: 13) appoint and dismiss one half of the membership of the National Council of Ukraine on Television and Radio
p.000028: Broadcasting;
p.000028:
p.000029: 29
p.000029:
p.000029: 14) submit to the Verkhovna Rada of Ukraine the proposal regarding appointment or dismissal of the Head of
p.000029: the Security Service of Ukraine;
p.000029: 15) revoke acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine on the ground of their non-compliance with this
p.000029: Constitution and simultaneously appeal to the Constitutional Court of Ukraine for the verification of the
p.000029: constitutionality of such acts;
p.000029: 16) revoke acts of the Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea;
p.000029: 17) be the Commander-in-Chief of the Armed Forces of Ukraine; appoint and dismiss the high command of the
p.000029: Armed Forces of Ukraine and other military formations; administer the national security and defence of the State;
p.000029: 18) be the Head of the National Security and Defence Council of Ukraine;
p.000029: 19) submit to the Verkhovna Rada of Ukraine a declaration of a state of war, and adopt a decision on the use of the
p.000029: Armed Forces and other military formations established in compliance with laws of Ukraine in the event of armed
p.000029: aggression against Ukraine;
p.000029: 20) adopt, in accordance with law, a decision on the general or partial mobilisation and the
p.000029: introduction of martial law in Ukraine or in its particular territories, in the event of a threat of
p.000029: aggression, or danger to the independence of Ukraine;
p.000029: 21) adopt, if necessary, a decision on the introduction of a state of emergency in Ukraine or in
p.000029: its particular territories, or declare certain territories of Ukraine as zones of ecological emergency situation
p.000029: with the subsequent confirmation of such decisions by the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000029: 22) appoint and remove from the office one-third of the members of the Constitutional Court of Ukraine;
p.000029: 23) establish courts in compliance with a procedure determined by law;
p.000029: 24) confer high military, high diplomatic, and other high special ranks and class orders;
p.000029: 25) confer state awards; establish presidential distinctions and confer them;
p.000029: 26) adopt decisions on granting the citizenship of Ukraine, termination of the citizenship of Ukraine, and on
p.000029: granting asylum in Ukraine;
p.000029: 27) grant pardons;
p.000029: 28) create, within the limits of the funds stipulated in the State Budget of Ukraine, consultative,
p.000029: advisory, and other subsidiary bodies and services assisting in the exercise of Presidential authority;
p.000029: 29) sign laws adopted by the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000029: 30) have the right to veto laws adopted by the Verkhovna Rada of Ukraine (except for the laws on introducing
p.000029: amendments to the Constitution of Ukraine) with their subsequent return for reconsideration by the
p.000029: Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000029: 31) exercise other powers determined by the Constitution of Ukraine.
p.000029: The President of Ukraine shall not delegate his powers to other persons or bodies.
p.000029:
p.000030: 30
p.000030:
p.000030: The President of Ukraine shall issue decrees and directives mandatory for the execution on the territory
p.000030: of Ukraine on the basis and in pursuance of the Constitution and laws of Ukraine.
p.000030: Acts of the President of Ukraine issued within the limits of authority stipulated in items 5, 18, 21, and 23
p.000030: of this Article shall be countersigned by the Prime Minister of Ukraine and the Minister responsible for the
p.000030: act and its implementation.
p.000030:
...
p.000047: in the cities of Kyiv and Sevastopol, in accordance with Article 118 of this Constitution, the executive
p.000047: power in these cities shall be exercised by the respective state administrations.
p.000047: 11. Paragraph one of Article 99 of this Constitution shall be put into force upon the introduction of the national
p.000047: monetary unit – the hryvnia.
p.000047: 12. The Supreme Court of Ukraine and the High Court of Arbitration of Ukraine shall exercise their
p.000047: powers in accordance with effective legislation of Ukraine, until the formation in Ukraine of a system
p.000047: of courts of general jurisdiction in accordance with Article 125 of this Constitution, provided that the period of
p.000047: such powers shall not exceed five years.
p.000047: Judges of all courts in Ukraine elected or appointed prior to the date of entry of this Constitution into force shall
p.000047: continue to exercise their powers in accordance with the effective legislation until the expiration of the period for
p.000047: which they are elected or appointed.
p.000047: Judges whose powers have terminated on the day this Constitution enters into force, shall continue to
p.000047: exercise their powers for a period of one year.
p.000047: 13. The effective procedures for arrest, retaining in custody, and detention of persons suspected of a crime, and
p.000047: also for the examination and search of a domicile or other property of a person, shall be preserved for five
p.000047: years after this Constitution enters into effect.
p.000047: 14. The use of the existing military bases in the territory of Ukraine for the temporary stationing of foreign military
p.000047: formations shall be possible on the terms of lease, in compliance with a procedure determined by the international
p.000047: treaties of Ukraine ratified by the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000047:
p.000048: 48
p.000048:
p.000048:
p.000048: * * *
p.000048: The Constitution of Ukraine
...
Social / Threat of Stigma
Searching for indicator threat:
(return to top)
p.000028: 13) appoint and dismiss one half of the membership of the National Council of Ukraine on Television and Radio
p.000028: Broadcasting;
p.000028:
p.000029: 29
p.000029:
p.000029: 14) submit to the Verkhovna Rada of Ukraine the proposal regarding appointment or dismissal of the Head of
p.000029: the Security Service of Ukraine;
p.000029: 15) revoke acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine on the ground of their non-compliance with this
p.000029: Constitution and simultaneously appeal to the Constitutional Court of Ukraine for the verification of the
p.000029: constitutionality of such acts;
p.000029: 16) revoke acts of the Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea;
p.000029: 17) be the Commander-in-Chief of the Armed Forces of Ukraine; appoint and dismiss the high command of the
p.000029: Armed Forces of Ukraine and other military formations; administer the national security and defence of the State;
p.000029: 18) be the Head of the National Security and Defence Council of Ukraine;
p.000029: 19) submit to the Verkhovna Rada of Ukraine a declaration of a state of war, and adopt a decision on the use of the
p.000029: Armed Forces and other military formations established in compliance with laws of Ukraine in the event of armed
p.000029: aggression against Ukraine;
p.000029: 20) adopt, in accordance with law, a decision on the general or partial mobilisation and the
p.000029: introduction of martial law in Ukraine or in its particular territories, in the event of a threat of
p.000029: aggression, or danger to the independence of Ukraine;
p.000029: 21) adopt, if necessary, a decision on the introduction of a state of emergency in Ukraine or in
p.000029: its particular territories, or declare certain territories of Ukraine as zones of ecological emergency situation
p.000029: with the subsequent confirmation of such decisions by the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000029: 22) appoint and remove from the office one-third of the members of the Constitutional Court of Ukraine;
p.000029: 23) establish courts in compliance with a procedure determined by law;
p.000029: 24) confer high military, high diplomatic, and other high special ranks and class orders;
p.000029: 25) confer state awards; establish presidential distinctions and confer them;
p.000029: 26) adopt decisions on granting the citizenship of Ukraine, termination of the citizenship of Ukraine, and on
p.000029: granting asylum in Ukraine;
p.000029: 27) grant pardons;
p.000029: 28) create, within the limits of the funds stipulated in the State Budget of Ukraine, consultative,
p.000029: advisory, and other subsidiary bodies and services assisting in the exercise of Presidential authority;
p.000029: 29) sign laws adopted by the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000029: 30) have the right to veto laws adopted by the Verkhovna Rada of Ukraine (except for the laws on introducing
p.000029: amendments to the Constitution of Ukraine) with their subsequent return for reconsideration by the
p.000029: Verkhovna Rada of Ukraine;
...
Social / Threat of Violence
Searching for indicator violence:
(return to top)
p.000008: Ukraine.
p.000008: Citizens shall have the right to take part in trade unions with the purpose of protecting their labour and
p.000008: socio-economical rights and interests. Trade unions shall be public organisations uniting citizens bound
p.000008: by common interests in accordance with the nature of their professional activity. Trade unions shall be
p.000008: formed without prior permission on the basis of the free choice of their members. All trade unions
p.000008: shall have equal rights. Restrictions on membership in trade unions shall be determined exclusively by
p.000008: this Constitution and laws of Ukraine.
p.000008: No one may be forced to join any association of citizens or be restricted in his right to belong or not to
p.000008: belong to political parties or public organisations.
p.000008: All associations of citizens shall be equal before the law.
p.000008:
p.000008: Article 37. Foundation and activity of political parties and public associations shall be
p.000008: prohibited if their programme goals or actions are aimed at the liquidation of the independence of
p.000008: Ukraine, change of the constitutional order by force, violation of the sovereignty and territorial indivisibility
p.000008: of the State, undermining national security, unlawful seizure of the state power, the propaganda
p.000008:
p.000009: 9
p.000009:
p.000009: of war or violence, fomentation of inter-ethnic, racial, or religious enmity, or infringement of
p.000009: human rights and freedoms or the health of the population.
p.000009: Political parties and public associations shall not have paramilitary formations.
p.000009: Foundation and activities of organizational structures of political parties shall not be permitted within
p.000009: the bodies of executive and judicial power or the executive bodies of local self-government, in
p.000009: military formations, as well as at state enterprises, educational establishments, or other state
p.000009: institutions and organisations.
p.000009: Prohibition of the activities of associations of citizens, shall be possible only through a judicial procedure.
p.000009:
p.000009: Article 38. Citizens shall have the right to participate in the administration of state affairs, in All-Ukrainian
p.000009: and local referendums, to freely elect and to be elected to the bodies of State power and local self-government.
p.000009: Citizens shall enjoy equal rights of access to the civil service and to the service in local
p.000009: self-government bodies.
p.000009:
p.000009: Article 39. Citizens shall have the right to assemble peacefully without arms and to hold rallies, meetings,
p.000009: processions, and demonstrations upon notifying executive or local self-government bodies in advance.
...
p.000012: 12
p.000012:
p.000012:
p.000012: Article 50. Everyone shall have the right to an environment that is safe for life and health, and to compensation for
p.000012: damages caused by violation of this right.
p.000012: Everyone shall be guaranteed the right of free access to information about the environmental situation, the quality of
p.000012: foodstuffs and consumer goods, as well as the right to disseminate such information. No one shall make such information
p.000012: secret.
p.000012:
p.000012: Article 51. Marriage shall be based on free consent between a woman and a man. Each of the spouses shall have equal
p.000012: rights and duties in the marriage and family.
p.000012: Parents shall be obliged to sustain their children until they are of full age. Adult children shall be obliged to care
p.000012: for their parents who are incapable to work.
p.000012: The family, childhood, motherhood, and fatherhood shall be under the protection of the State.
p.000012:
p.000012: Article 52. Children shall be equal in their rights regardless of their origin and whether they are born in or out of
p.000012: wedlock.
p.000012: Any violence against a child or his exploitation shall be prosecuted by law.
p.000012: The subsistence and upbringing of orphans and children deprived of parental care shall be entrusted to the State.
p.000012: The State shall encourage and support charitable activity in regard to children.
p.000012:
p.000012: Article 53. Everyone shall have the right to education. Complete general secondary education shall be compulsory.
p.000012: The State shall ensure accessible and free pre-school, complete general secondary, vocational and higher
p.000012: education at the state and communal educational establishments; the development of pre-school, complete general
p.000012: secondary, extra- curricular, vocational, higher and post-graduate education, various forms of study; the provision of
p.000012: state scholarships and privileges to pupils and students.
p.000012: Citizens shall have the right to obtain free higher education at the state and communal educational establishments on a
p.000012: competitive basis.
p.000012: Citizens belonging to national minorities shall be guaranteed, in accordance with law, the right to education in their
...
Social / Unemployment
Searching for indicator unemployment:
(return to top)
p.000010: The right to timely payment for work performed shall be protected by law.
p.000010:
p.000010: Article 44. Those who are employed shall have the right to strike in order to protect their economic and social
p.000010: interests.
p.000010: A procedure for exercising the right to strike shall be established by law taking into account the
p.000010: necessity to ensure national security, public health protection, and rights and freedoms of others.
p.000010: No one shall be forced to participate or not to participate in a strike. The prohibition of a strike shall be possible
p.000010: only on the basis of the law.
p.000010:
p.000011: 11
p.000011:
p.000011: Article 45. Everyone who is employed shall have the right to rest.
p.000011: This right shall be ensured by providing weekly rest days, paid annual vacation, and by establishing a
p.000011: shorter working day for certain professions and industries, as well as reducing working hours at night.
p.000011: The maximum duration of work time, the minimum duration of rest and of paid annual vacation, days off
p.000011: and holidays, as well as other conditions for exercising this right shall be determined by law.
p.000011:
p.000011: Article 46. Citizens shall have the right to social protection including the right to financial security in
p.000011: cases of complete, partial, or temporary disability, loss of the principal wage-earner, unemployment due to
p.000011: circumstances beyond their control, old age, and in other cases determined by law.
p.000011: This right shall be guaranteed by the mandatory state social insurance based on insurance payments made by
p.000011: citizens, enterprises, institutions, and organisations, as well as by budgetary and other sources
p.000011: of social security; and by establishing a network of state, communal, and private institutions caring for
p.000011: incapacitated persons.
p.000011: Pensions and other types of social payments and assistance that are the principal sources of subsistence
p.000011: shall ensure a standard of living not lower than the minimum living standard established by law.
p.000011:
p.000011: Article 47. Everyone shall have the right to housing. The State shall create conditions enabling every citizen to
p.000011: build, purchase, or rent housing.
p.000011: Citizens in need of social protection shall be provided with housing by the bodies of State power and local
p.000011: self-government, free of charge or at a price affordable for them in accordance with law.
p.000011: No one shall be arbitrarily deprived of housing other than on the basis of the law pursuant to a court decision.
p.000011:
p.000011: Article 48. Everyone shall have the right to a standard of living sufficient for themselves and their families
p.000011: including adequate nutrition, clothing, and housing.
p.000011:
p.000011: Article 49. Everyone shall have the right to health protection, medical care and medical insurance.
...
Social / Victim of Abuse
Searching for indicator abuse:
(return to top)
p.000009: The expropriation of private property objects may be applied only as an exception for the reasons of
p.000009: social necessity, on the grounds of, and in the order established by law, and on terms of advance and
p.000009: complete compensation of the value of such objects. The expropriation of such objects with subsequent
p.000009: complete compensation of their value shall be permitted only under conditions of martial law or a state of
p.000009: emergency.
p.000009:
p.000010: 10
p.000010:
p.000010: Confiscation of property may be applied only pursuant to a court decision, in the cases, to the extent, and in
p.000010: compliance with the procedure established by law.
p.000010: The use of property shall not prejudice the rights, freedoms, and dignity of citizens, the interests of
p.000010: society or aggravate the environmental situation and the natural qualities of land.
p.000010:
p.000010: Article 42. Everyone shall have the right to entrepreneurial activity that is not prohibited by law.
p.000010: The entrepreneurial activity of deputies, officials, and officers of the bodies of State power and local
p.000010: self-government shall be restricted by law.
p.000010: The State shall ensure the protection of competition in pursuit of entrepreneurial
p.000010: activity. The abuse of a monopolistic position in the market, unlawful restriction of competition, and unfair
p.000010: competition shall not be permitted. The types and limits of monopolies shall be determined by law.
p.000010: The State shall protect the rights of consumers, exercise control over the quality and safety of products
p.000010: and all types of services and works, and promote the activities of public consumer associations.
p.000010:
p.000010: Article 43. Everyone shall have the right to work, including a possibility to earn a living by labour that
p.000010: he freely chooses or to which he freely agrees.
p.000010: The State shall create conditions for citizens that will make it possible to fully realise their right
p.000010: to work, guarantee equal opportunities in the choice of profession and of types of labour activities,
p.000010: and implement programmes for vocational education, training, and retraining of personnel according to the needs of
p.000010: society.
p.000010: The use of forced labour shall be prohibited. Military or alternative (non- military) service, work or
p.000010: service carried out by a person in compliance with a verdict or other court decision, or in accordance
p.000010: with the martial or state of emergency laws, shall not be considered the forced labour.
p.000010: Everyone shall have the right to proper, safe, and healthy labour conditions and to remuneration no less than the
p.000010: minimum wage determined by law.
...
Social / Women
Searching for indicator women:
(return to top)
p.000005:
p.000005: Article 21. All people shall be free and equal in their dignity and rights. Human rights and freedoms shall be
p.000005: inalienable and inviolable.
p.000005:
p.000005: Article 22. Human and citizen rights and freedoms affirmed by this Constitution shall not be
p.000005: exhaustive.
p.000005: The constitutional rights and freedoms shall be guaranteed and shall not be abolished.
p.000005: The content and scope of the existing rights and freedoms shall not be diminished by an adoption of new laws
p.000005: or by introducing amendments to the effective laws.
p.000005:
p.000005: Article 23. Every person shall have the right to free development of his personality, provided that the
p.000005: rights and freedoms of other persons are not thus violated, and shall have duties to society, in which
p.000005: free and comprehensive development of his personality shall be guaranteed.
p.000005:
p.000005: Article 24. Citizens shall have equal constitutional rights and freedoms and shall be equal before the law.
p.000005: There shall be no privileges or restrictions based on race, skin colour, political, religious, and other
p.000005: beliefs, gender, ethnic and social origin, property status, place of residence, linguistic or other
p.000005: characteristics.
p.000005: Equality of the rights of women and men shall be ensured by providing women with opportunities equal to
p.000005: those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional
p.000005: training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and
p.000005: health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women
p.000005: to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood,
p.000005: including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers.
p.000005:
p.000005: Article 25. No citizen of Ukraine shall be deprived of citizenship or of the right to change citizenship.
p.000005:
p.000006: 6
p.000006:
p.000006:
p.000006:
p.000006: state.
p.000006: No citizen of Ukraine shall be exiled from Ukraine or surrendered to another Ukraine shall guarantee care and
p.000006: protection to its citizens staying abroad.
p.000006: Article 26. Foreigners and stateless persons staying in Ukraine on legal grounds shall enjoy the same
p.000006: rights and freedoms and bear the same duties as citizens of Ukraine, except as restricted by the
p.000006: Constitution, laws, or international treaties of Ukraine.
p.000006: Foreigners and stateless persons may be granted asylum under the procedure established by law.
p.000006:
p.000006: Article 27. Every person shall have the inalienable right to life.
p.000006: No one shall be arbitrarily deprived of life. Protection of human life shall be the duty of the State.
p.000006: Everyone shall have the right to protect his life and health, and lives and health of other people against
p.000006: unlawful encroachments.
p.000006:
p.000006: Article 28. Everyone shall have the right to have his dignity respected.
...
p.000010: competition shall not be permitted. The types and limits of monopolies shall be determined by law.
p.000010: The State shall protect the rights of consumers, exercise control over the quality and safety of products
p.000010: and all types of services and works, and promote the activities of public consumer associations.
p.000010:
p.000010: Article 43. Everyone shall have the right to work, including a possibility to earn a living by labour that
p.000010: he freely chooses or to which he freely agrees.
p.000010: The State shall create conditions for citizens that will make it possible to fully realise their right
p.000010: to work, guarantee equal opportunities in the choice of profession and of types of labour activities,
p.000010: and implement programmes for vocational education, training, and retraining of personnel according to the needs of
p.000010: society.
p.000010: The use of forced labour shall be prohibited. Military or alternative (non- military) service, work or
p.000010: service carried out by a person in compliance with a verdict or other court decision, or in accordance
p.000010: with the martial or state of emergency laws, shall not be considered the forced labour.
p.000010: Everyone shall have the right to proper, safe, and healthy labour conditions and to remuneration no less than the
p.000010: minimum wage determined by law.
p.000010: The employment of women and minors for work hazardous to their health shall be prohibited.
p.000010: Citizens shall be guaranteed protection from unlawful dismissal.
p.000010: The right to timely payment for work performed shall be protected by law.
p.000010:
p.000010: Article 44. Those who are employed shall have the right to strike in order to protect their economic and social
p.000010: interests.
p.000010: A procedure for exercising the right to strike shall be established by law taking into account the
p.000010: necessity to ensure national security, public health protection, and rights and freedoms of others.
p.000010: No one shall be forced to participate or not to participate in a strike. The prohibition of a strike shall be possible
p.000010: only on the basis of the law.
p.000010:
p.000011: 11
p.000011:
p.000011: Article 45. Everyone who is employed shall have the right to rest.
p.000011: This right shall be ensured by providing weekly rest days, paid annual vacation, and by establishing a
p.000011: shorter working day for certain professions and industries, as well as reducing working hours at night.
p.000011: The maximum duration of work time, the minimum duration of rest and of paid annual vacation, days off
p.000011: and holidays, as well as other conditions for exercising this right shall be determined by law.
p.000011:
p.000011: Article 46. Citizens shall have the right to social protection including the right to financial security in
...
Social / education
Searching for indicator education:
(return to top)
p.000005: The content and scope of the existing rights and freedoms shall not be diminished by an adoption of new laws
p.000005: or by introducing amendments to the effective laws.
p.000005:
p.000005: Article 23. Every person shall have the right to free development of his personality, provided that the
p.000005: rights and freedoms of other persons are not thus violated, and shall have duties to society, in which
p.000005: free and comprehensive development of his personality shall be guaranteed.
p.000005:
p.000005: Article 24. Citizens shall have equal constitutional rights and freedoms and shall be equal before the law.
p.000005: There shall be no privileges or restrictions based on race, skin colour, political, religious, and other
p.000005: beliefs, gender, ethnic and social origin, property status, place of residence, linguistic or other
p.000005: characteristics.
p.000005: Equality of the rights of women and men shall be ensured by providing women with opportunities equal to
p.000005: those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional
p.000005: training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and
p.000005: health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women
p.000005: to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood,
p.000005: including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers.
p.000005:
p.000005: Article 25. No citizen of Ukraine shall be deprived of citizenship or of the right to change citizenship.
p.000005:
p.000006: 6
p.000006:
p.000006:
p.000006:
p.000006: state.
p.000006: No citizen of Ukraine shall be exiled from Ukraine or surrendered to another Ukraine shall guarantee care and
p.000006: protection to its citizens staying abroad.
p.000006: Article 26. Foreigners and stateless persons staying in Ukraine on legal grounds shall enjoy the same
p.000006: rights and freedoms and bear the same duties as citizens of Ukraine, except as restricted by the
p.000006: Constitution, laws, or international treaties of Ukraine.
...
p.000010: society or aggravate the environmental situation and the natural qualities of land.
p.000010:
p.000010: Article 42. Everyone shall have the right to entrepreneurial activity that is not prohibited by law.
p.000010: The entrepreneurial activity of deputies, officials, and officers of the bodies of State power and local
p.000010: self-government shall be restricted by law.
p.000010: The State shall ensure the protection of competition in pursuit of entrepreneurial
p.000010: activity. The abuse of a monopolistic position in the market, unlawful restriction of competition, and unfair
p.000010: competition shall not be permitted. The types and limits of monopolies shall be determined by law.
p.000010: The State shall protect the rights of consumers, exercise control over the quality and safety of products
p.000010: and all types of services and works, and promote the activities of public consumer associations.
p.000010:
p.000010: Article 43. Everyone shall have the right to work, including a possibility to earn a living by labour that
p.000010: he freely chooses or to which he freely agrees.
p.000010: The State shall create conditions for citizens that will make it possible to fully realise their right
p.000010: to work, guarantee equal opportunities in the choice of profession and of types of labour activities,
p.000010: and implement programmes for vocational education, training, and retraining of personnel according to the needs of
p.000010: society.
p.000010: The use of forced labour shall be prohibited. Military or alternative (non- military) service, work or
p.000010: service carried out by a person in compliance with a verdict or other court decision, or in accordance
p.000010: with the martial or state of emergency laws, shall not be considered the forced labour.
p.000010: Everyone shall have the right to proper, safe, and healthy labour conditions and to remuneration no less than the
p.000010: minimum wage determined by law.
p.000010: The employment of women and minors for work hazardous to their health shall be prohibited.
p.000010: Citizens shall be guaranteed protection from unlawful dismissal.
p.000010: The right to timely payment for work performed shall be protected by law.
p.000010:
p.000010: Article 44. Those who are employed shall have the right to strike in order to protect their economic and social
p.000010: interests.
p.000010: A procedure for exercising the right to strike shall be established by law taking into account the
p.000010: necessity to ensure national security, public health protection, and rights and freedoms of others.
p.000010: No one shall be forced to participate or not to participate in a strike. The prohibition of a strike shall be possible
p.000010: only on the basis of the law.
p.000010:
p.000011: 11
p.000011:
...
p.000012: rights and duties in the marriage and family.
p.000012: Parents shall be obliged to sustain their children until they are of full age. Adult children shall be obliged to care
p.000012: for their parents who are incapable to work.
p.000012: The family, childhood, motherhood, and fatherhood shall be under the protection of the State.
p.000012:
p.000012: Article 52. Children shall be equal in their rights regardless of their origin and whether they are born in or out of
p.000012: wedlock.
p.000012: Any violence against a child or his exploitation shall be prosecuted by law.
p.000012: The subsistence and upbringing of orphans and children deprived of parental care shall be entrusted to the State.
p.000012: The State shall encourage and support charitable activity in regard to children.
p.000012:
p.000012: Article 53. Everyone shall have the right to education. Complete general secondary education shall be compulsory.
p.000012: The State shall ensure accessible and free pre-school, complete general secondary, vocational and higher
p.000012: education at the state and communal educational establishments; the development of pre-school, complete general
p.000012: secondary, extra- curricular, vocational, higher and post-graduate education, various forms of study; the provision of
p.000012: state scholarships and privileges to pupils and students.
p.000012: Citizens shall have the right to obtain free higher education at the state and communal educational establishments on a
p.000012: competitive basis.
p.000012: Citizens belonging to national minorities shall be guaranteed, in accordance with law, the right to education in their
p.000012: native language, or to study their native language at the state and communal educational establishments or through
p.000012: national cultural societies.
p.000012:
p.000012: Article 54. Citizens shall be guaranteed the freedom of literary, artistic, scientific, and technical
p.000012: creative activities, protection of intellectual property, their copyright, moral and material interests arising
p.000012: in connection with various types of intellectual activity.
p.000012: Every citizen shall have the right to the product of his intellectual, creative activity; no one shall use or
p.000012: distribute them without his consent, except for the cases established by law.
p.000012:
p.000013: 13
p.000013:
p.000013: The State shall promote the development of science and the establishment of scientific relations of Ukraine
p.000013: with the world community.
p.000013: Cultural heritage shall be protected by law.
p.000013: The State shall ensure the preservation of historical monuments and other objects of cultural value, and
...
p.000023: initiative of the President of Ukraine within the last six months of the term of powers of the Verkhovna Rada
p.000023: of Ukraine or the President of Ukraine.
p.000023:
p.000023: Article 91. The Verkhovna Rada of Ukraine shall adopt laws, resolutions, and other acts by the majority of its
p.000023: constitutional membership, unless otherwise stipulated by this Constitution.
p.000023:
p.000024: 24
p.000024:
p.000024: Article 92. The following matters shall be determined exclusively by laws of Ukraine:
p.000024: 1) human and citizen rights and freedoms, the guarantees of these rights and freedoms; the main duties of the citizen;
p.000024: 2) citizenship, the legal personality of citizens, the status of foreigners and stateless persons;
p.000024: 3) the rights of indigenous peoples and national minorities;
p.000024: 4) a procedure for the use of languages;
p.000024: 5) the principles of the use of natural resources, the exclusive (maritime) economic zone and the
p.000024: continental shelf, the exploration of outer space, the organisation and operation of power supply
p.000024: systems, transport, and communications;
p.000024: 6) the fundamentals of social protection, the forms and types of pension; the principles of the regulation of
p.000024: labour and employment, marriage, family, the protection of childhood, motherhood, and fatherhood;
p.000024: upbringing, education, culture, and health care; ecological safety;
p.000024: 7) the legal framework for property;
p.000024: 8) legal principles and guarantees for entrepreneurship; rules of competition and provisions on antimonopoly
p.000024: regulation;
p.000024: 9) the principles of foreign relations, foreign economic activity, and customs practices;
p.000024: 10) the principles of demographic and migration processes regulation;
p.000024: 11) the principles of the establishment and activity of political parties, other associations of citizens, and the mass
p.000024: media;
p.000024: 12) the organisation and activity of executive power bodies, the fundamentals of civil service, the
p.000024: organisation of state statistics and information;
p.000024: 13) the territorial structure of Ukraine;
p.000024: 14) the judicial system, judiciary, the status of judges, the principles of judicial expertise, the
p.000024: organisation and operation of the prosecutor’s office, the bodies of inquisition and investigation, the notary, the
p.000024: bodies and institutions for the enforcement of punishments; the fundamentals of the organisation and activity of
p.000024: advocates;
p.000024: 15) the principles of local self-governance;
p.000024: 16) the status of the capital of Ukraine; the special status of other cities;
p.000024: 17) the fundamentals of national security, the formation of the Armed Forces of Ukraine and ensuring public order;
p.000024: 18) the legal regime of the state border;
p.000024: 19) the legal regime of martial law and state of emergency, zones of ecological emergency
p.000024: situations;
...
p.000032:
p.000032: Article 115. The Cabinet of Ministers of Ukraine shall abdicate responsibility to the newly elected
p.000032: Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000032: The Prime Minister of Ukraine and other members of the Cabinet of Ministers of Ukraine shall
p.000032: have the right to announce their resignation to the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000032: The resignation of the Prime Minister of Ukraine or adoption of the Cabinet of Ministers of Ukraine
p.000032: non-confidence resolution by the Verkhovna Rada of Ukraine, shall entail the resignation of the
p.000032: entire Cabinet of Ministers of Ukraine. In such cases, the Verkhovna Rada of Ukraine shall form new Cabinet of
p.000032: Ministers of Ukraine within a period and in compliance with the procedure determined by this Constitution.
p.000032: The Cabinet of Ministers of Ukraine who abdicated responsibility to the newly elected Verkhovna Rada of
p.000032: Ukraine or the resignation of which has been accepted by the Verkhovna Rada of Ukraine, shall continue to
p.000032: exercise its powers until a newly formed Cabinet of Ministers of Ukraine commence its activity.
p.000032:
p.000033: 33
p.000033:
p.000033:
p.000033: Article 116. The Cabinet of Ministers of Ukraine shall:
p.000033: 1) ensure the state sovereignty and economic independence of Ukraine, the implementation of domestic and foreign
p.000033: policy of the State, and the execution of the Constitution, laws of Ukraine, and acts of the President of
p.000033: Ukraine;
p.000033: 2) take measures to ensure human and citizen rights and freedoms;
p.000033: 3) ensure the implementation of financial, pricing, investment, and taxation policy; the policy in the areas of labour
p.000033: and employment, social security, education, science and culture, environmental protection, ecological safety, and
p.000033: exploitation of natural resources;
p.000033: 4) develop and implement national programmes of economic, scientific and technical, social and cultural development of
p.000033: Ukraine;
p.000033: 5) ensure equal conditions of development of all forms of ownership; effect management of the state property in
p.000033: accordance with law;
p.000033: 6) elaborate a draft law on the State Budget of Ukraine, ensure the implementation of the State Budget of
p.000033: Ukraine approved by the Verkhovna Rada of Ukraine, and submit a report on its implementation to the
p.000033: Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000033: 7) take measures to ensure the defence potential and national security of Ukraine, public order, and fight
p.000033: against crime;
p.000033: 8) organise and ensure realization of foreign economic activity of Ukraine and the customs practice;
p.000033: 9) direct and co-ordinate the work of ministries and other executive authorities;
p.000033: 9-1) form, reorganise, and liquidate in compliance with law, Ministries and other central executive authorities, acting
p.000033: within the limits of funds allocated to the maintenance of executive authorities;
p.000033: 9-2) appoint to and remove from the office chief officers of central executive authorities not included in the
p.000033: Cabinet of Ministers of Ukraine, upon the submission of proposal by the Prime Minister of Ukraine;
p.000033: 10) exercise other powers determined by the Constitution and laws of Ukraine.
p.000033:
...
p.000036: A judge shall be dismissed from office by the body having elected or appointed him in the event
p.000036: of:
p.000036: 1) the expiration of the term, for which he has been elected or appointed;
p.000036: 2) attaining the age of sixty-five;
p.000036: 3) incapability to exercise his powers for health reasons;
p.000036: 4) violation by the judge of requirements concerning incompatibility;
p.000036: 5) a breach of oath by the judge;
p.000036: 6) the entry into legal force of a verdict of guilty against him;
p.000036: 7) the termination of his citizenship;
p.000036: 8) declaring the judge as missing, or pronouncing him dead;
p.000036: 9) the submission by a judge of a statement of resignation or of voluntary dismissal from the office.
p.000036: The authority of a judge shall be terminated in the event of his death. The State shall ensure the personal security of
p.000036: judges and their families.
p.000036:
p.000036: Article 127. Justice shall be administered by professional judges and, in cases determined by law, people's
p.000036: assessors and jurors.
p.000036: Professional judges may not belong to political parties or trade unions, or take part in any political
p.000036: activity, hold a representative mandate, hold any other paid offices, perform other remunerated work except for
p.000036: research, teaching, or creative activities.
p.000036: A citizen of Ukraine having attained at least twenty five years of age, having a higher legal education, three
p.000036: years of work experience in the legal profession,
p.000036:
p.000037: 37
p.000037:
p.000037: having resided in Ukraine for at least ten years, and having command of the state language may be recommended for
p.000037: the office of a judge by the Qualification Commission of Judges.
p.000037: Persons having a professional training in issues of jurisdiction of specialised courts may become judges of such
p.000037: courts. Such judges shall administer justice only as members of a judicial chamber.
p.000037: Additional requirements to certain categories of judges in terms of experience, age, and their
p.000037: professional level shall be established by law.
p.000037: Protection of the professional interests of judges shall be provided in compliance with a procedure
p.000037: established by law.
p.000037:
p.000037: Article 128. The first appointment as a professional judge to the office for a five-year term shall be made by
p.000037: the President of Ukraine. All other judges, except for the judges of the Constitutional Court of Ukraine, shall
p.000037: be elected by the Verkhovna Rada of Ukraine for unlimited term in compliance with a procedure established by
p.000037: law.
p.000037: The Chairman of the Supreme Court of Ukraine shall be elected to his office and dismissed from such office by the
p.000037: Plenary Assembly of the Supreme Court of Ukraine by secret ballot in compliance with a procedure established by
p.000037: law.
p.000037:
...
p.000042: mandatory for execution throughout the respective territory.
p.000042: In case of nonconformity of decisions of local self-government bodies with the Constitution or laws of
p.000042: Ukraine, such decisions shall be suspended
p.000042:
p.000043: 43
p.000043:
p.000043: in compliance with the procedure established by law with a simultaneous appeal to a court.
p.000043:
p.000043: Article 145. The rights of local self-government shall be protected by judicial procedure.
p.000043:
p.000043: Article 146. Other issues of the organisation of local self-government, and formation, operation and
p.000043: responsibilities of local self-government bodies shall be determined by law.
p.000043:
p.000043: Title XII
p.000043:
p.000043: THE CONSTITUTIONAL COURT OF UKRAINE
p.000043:
p.000043: Article 147. The Constitutional Court of Ukraine shall be the sole body of constitutional jurisdiction in
p.000043: Ukraine.
p.000043: The Constitutional Court of Ukraine shall resolve the issues of conformity of laws and other legal acts with the
p.000043: Constitution of Ukraine and provide the official interpretation of the Constitution of Ukraine and laws of
p.000043: Ukraine.
p.000043:
p.000043: Article 148. The Constitutional Court of Ukraine shall comprise eighteen judges of the Constitutional Court of
p.000043: Ukraine.
p.000043: The President of Ukraine, the Verkhovna Rada of Ukraine, and the Congress of Judges of Ukraine each shall appoint
p.000043: six judges to the Constitutional Court of Ukraine.
p.000043: A citizen of Ukraine having forty years of age on the day of appointment, having a higher legal education and
p.000043: professional experience of no less than ten years, having resided in Ukraine for the past twenty years, and
p.000043: having command of the state language may be a judge of the Constitutional Court of Ukraine.
p.000043: A judge of the Constitutional Court of Ukraine shall be appointed for a single and non-renewable nine-year
p.000043: term.
p.000043: The Chairman of the Constitutional Court of Ukraine shall be elected by secret ballot only for one
p.000043: three-year term at a special plenary meeting of the Constitutional Court of Ukraine from among the judges of
p.000043: the Constitutional Court of Ukraine.
p.000043:
p.000043: Article 149. Guarantees of independence and immunity, grounds for dismissal from the office
p.000043: stipulated by Article 126 of this Constitution, and the requirements concerning incompatibility as
p.000043: determined in paragraph two Article 127 of this Constitution shall apply to the judges of the
p.000043: Constitutional Court of Ukraine.
p.000043:
p.000043: Article 150. The Constitutional Court of Ukraine shall have the following powers:
p.000043:
p.000044: 44
p.000044:
p.000044: 1) resolve issues of compliance with the Constitution of Ukraine (constitutionality) of:
p.000044: laws and other legal acts of the Verkhovna Rada of Ukraine; acts of the President of Ukraine;
p.000044: acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine;
p.000044: legal acts of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea. Such issues shall be considered upon request
p.000044: from: the President of Ukraine;
p.000044: no less than forty five people’s deputies of Ukraine; the Supreme Court of Ukraine; the
...
Searching for indicator educational:
(return to top)
p.000008: belong to political parties or public organisations.
p.000008: All associations of citizens shall be equal before the law.
p.000008:
p.000008: Article 37. Foundation and activity of political parties and public associations shall be
p.000008: prohibited if their programme goals or actions are aimed at the liquidation of the independence of
p.000008: Ukraine, change of the constitutional order by force, violation of the sovereignty and territorial indivisibility
p.000008: of the State, undermining national security, unlawful seizure of the state power, the propaganda
p.000008:
p.000009: 9
p.000009:
p.000009: of war or violence, fomentation of inter-ethnic, racial, or religious enmity, or infringement of
p.000009: human rights and freedoms or the health of the population.
p.000009: Political parties and public associations shall not have paramilitary formations.
p.000009: Foundation and activities of organizational structures of political parties shall not be permitted within
p.000009: the bodies of executive and judicial power or the executive bodies of local self-government, in
p.000009: military formations, as well as at state enterprises, educational establishments, or other state
p.000009: institutions and organisations.
p.000009: Prohibition of the activities of associations of citizens, shall be possible only through a judicial procedure.
p.000009:
p.000009: Article 38. Citizens shall have the right to participate in the administration of state affairs, in All-Ukrainian
p.000009: and local referendums, to freely elect and to be elected to the bodies of State power and local self-government.
p.000009: Citizens shall enjoy equal rights of access to the civil service and to the service in local
p.000009: self-government bodies.
p.000009:
p.000009: Article 39. Citizens shall have the right to assemble peacefully without arms and to hold rallies, meetings,
p.000009: processions, and demonstrations upon notifying executive or local self-government bodies in advance.
p.000009: Restrictions on the exercise of this right may be established by a court in accordance with law and
p.000009: only in the interests of national security and public order, for the purpose of prevention of
p.000009: disturbances or crimes, protection of the health of the population, or protection of the rights and freedoms of
p.000009: other persons.
p.000009:
p.000009: Article 40. Everyone shall have the right to address individual or collective petitions, or to personally recourse
p.000009: to public authorities, local self-government bodies, officials, and officers of these bodies obliged to consider
p.000009: the petitions, and to provide a substantiated reply within the period determined by law.
p.000009:
...
p.000012: for their parents who are incapable to work.
p.000012: The family, childhood, motherhood, and fatherhood shall be under the protection of the State.
p.000012:
p.000012: Article 52. Children shall be equal in their rights regardless of their origin and whether they are born in or out of
p.000012: wedlock.
p.000012: Any violence against a child or his exploitation shall be prosecuted by law.
p.000012: The subsistence and upbringing of orphans and children deprived of parental care shall be entrusted to the State.
p.000012: The State shall encourage and support charitable activity in regard to children.
p.000012:
p.000012: Article 53. Everyone shall have the right to education. Complete general secondary education shall be compulsory.
p.000012: The State shall ensure accessible and free pre-school, complete general secondary, vocational and higher
p.000012: education at the state and communal educational establishments; the development of pre-school, complete general
p.000012: secondary, extra- curricular, vocational, higher and post-graduate education, various forms of study; the provision of
p.000012: state scholarships and privileges to pupils and students.
p.000012: Citizens shall have the right to obtain free higher education at the state and communal educational establishments on a
p.000012: competitive basis.
p.000012: Citizens belonging to national minorities shall be guaranteed, in accordance with law, the right to education in their
p.000012: native language, or to study their native language at the state and communal educational establishments or through
p.000012: national cultural societies.
p.000012:
p.000012: Article 54. Citizens shall be guaranteed the freedom of literary, artistic, scientific, and technical
p.000012: creative activities, protection of intellectual property, their copyright, moral and material interests arising
p.000012: in connection with various types of intellectual activity.
p.000012: Every citizen shall have the right to the product of his intellectual, creative activity; no one shall use or
p.000012: distribute them without his consent, except for the cases established by law.
p.000012:
p.000013: 13
p.000013:
p.000013: The State shall promote the development of science and the establishment of scientific relations of Ukraine
p.000013: with the world community.
p.000013: Cultural heritage shall be protected by law.
p.000013: The State shall ensure the preservation of historical monuments and other objects of cultural value, and
p.000013: take measures to return to Ukraine the cultural treasures of the nation located beyond its borders.
p.000013:
p.000013: Article 55. Human and citizen rights and freedoms shall be protected by court.
p.000013: Everyone shall be guaranteed the right to challenge in court the decisions, actions, or inactivity of State power,
p.000013: local self-government bodies, officials and officers.
...
p.000037: jurisdiction.
p.000037: Persons guilty of contempt of court or of showing disrespect towards the judge shall be held legally
p.000037: responsible.
p.000037:
p.000037: Article 130. The State shall ensure funding and proper conditions for the functioning of courts and the
p.000037: activity of judges. Expenditures for the maintenance of courts shall be allocated separately in the State Budget of
p.000037: Ukraine.
p.000037:
p.000038: 38
p.000038:
p.000038: Judicial self-governance shall operate to resolve issues of the internal affairs of courts.
p.000038:
p.000038: Article 131. The High Council of Justice shall operate in Ukraine with the following issues being under its authority:
p.000038: 1) submit a proposals for the appointment of judges to office or for their dismissal from office;
p.000038: 2) adopt decisions on the violation by judges and prosecutors of the incompatibility requirements;
p.000038: 3) execute disciplinary proceedings regarding judges of the Supreme Court of Ukraine and judges of high
p.000038: specialised courts, and the consideration of complaints regarding decisions on bringing judges of courts of
p.000038: appeal and local courts, and prosecutors to disciplinary liability.
p.000038: The High Council of Justice shall comprise twenty members. Each of the Verkhovna Rada of Ukraine, the
p.000038: President of Ukraine, the Congress of Judges of Ukraine, the Congress of Advocates of Ukraine,
p.000038: and the Congress of Representatives of Higher Legal Educational Establishments and Research Institutions
p.000038: shall appoint three members to the High Council of Justice, and the All-Ukrainian Conference of Employees of
p.000038: the Public Prosecution – two members to the High Council of Justice.
p.000038: The Chairman of the Supreme Court of Ukraine, the Minister of Justice of Ukraine and the Prosecutor
p.000038: General of Ukraine shall be ex officio members of the High Council of Justice.
p.000038:
p.000038: Title IX
p.000038:
p.000038: TERRITORIAL STRUCTURE OF UKRAINE
p.000038:
p.000038: Article 132. The territorial structure of Ukraine shall be based on the principles of unity and
p.000038: integrity of the State territory, the combination of centralization and decentralization in the
p.000038: exercise of the state power, and the balanced socio-economic development of regions taking into
p.000038: consideration their historical, economic, ecological, geographic, and demographic characteristics as well
p.000038: as ethnic and cultural traditions.
p.000038:
p.000038: Article 133. The system of the administrative and territorial structure of Ukraine shall include: the
p.000038: Autonomous Republic of Crimea, oblasts, rayons, cities, city districts, settlements and villages.
p.000038: Ukraine shall be composed of the Autonomous Republic of Crimea, Vinnytsia Oblast, Volyn Oblast,
...
Social / employees
Searching for indicator employees:
(return to top)
p.000037: Article 130. The State shall ensure funding and proper conditions for the functioning of courts and the
p.000037: activity of judges. Expenditures for the maintenance of courts shall be allocated separately in the State Budget of
p.000037: Ukraine.
p.000037:
p.000038: 38
p.000038:
p.000038: Judicial self-governance shall operate to resolve issues of the internal affairs of courts.
p.000038:
p.000038: Article 131. The High Council of Justice shall operate in Ukraine with the following issues being under its authority:
p.000038: 1) submit a proposals for the appointment of judges to office or for their dismissal from office;
p.000038: 2) adopt decisions on the violation by judges and prosecutors of the incompatibility requirements;
p.000038: 3) execute disciplinary proceedings regarding judges of the Supreme Court of Ukraine and judges of high
p.000038: specialised courts, and the consideration of complaints regarding decisions on bringing judges of courts of
p.000038: appeal and local courts, and prosecutors to disciplinary liability.
p.000038: The High Council of Justice shall comprise twenty members. Each of the Verkhovna Rada of Ukraine, the
p.000038: President of Ukraine, the Congress of Judges of Ukraine, the Congress of Advocates of Ukraine,
p.000038: and the Congress of Representatives of Higher Legal Educational Establishments and Research Institutions
p.000038: shall appoint three members to the High Council of Justice, and the All-Ukrainian Conference of Employees of
p.000038: the Public Prosecution – two members to the High Council of Justice.
p.000038: The Chairman of the Supreme Court of Ukraine, the Minister of Justice of Ukraine and the Prosecutor
p.000038: General of Ukraine shall be ex officio members of the High Council of Justice.
p.000038:
p.000038: Title IX
p.000038:
p.000038: TERRITORIAL STRUCTURE OF UKRAINE
p.000038:
p.000038: Article 132. The territorial structure of Ukraine shall be based on the principles of unity and
p.000038: integrity of the State territory, the combination of centralization and decentralization in the
p.000038: exercise of the state power, and the balanced socio-economic development of regions taking into
p.000038: consideration their historical, economic, ecological, geographic, and demographic characteristics as well
p.000038: as ethnic and cultural traditions.
p.000038:
p.000038: Article 133. The system of the administrative and territorial structure of Ukraine shall include: the
p.000038: Autonomous Republic of Crimea, oblasts, rayons, cities, city districts, settlements and villages.
p.000038: Ukraine shall be composed of the Autonomous Republic of Crimea, Vinnytsia Oblast, Volyn Oblast,
p.000038: Dnipropetrovsk Oblast, Donetsk Oblast, Zhytomyr Oblast, Zakarpattia Oblast, Zaporizhia Oblast, Ivano-Frankivsk
p.000038: Oblast, Kyiv Oblast, Kirovohrad Oblast, Luhansk Oblast, Lviv Oblast, Mykolayiv Oblast, Odesa Oblast, Poltava Oblast,
...
Social / gender
Searching for indicator gender:
(return to top)
p.000005: The description of the State symbols of Ukraine and procedure for their use shall be determined by the law, adopted by
p.000005: at least two-thirds of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000005: The City of Kyiv shall be the capital of Ukraine.
p.000005:
p.000005: Title II
p.000005:
p.000005: HUMAN AND CITIZEN RIGHTS, FREEDOMS, AND DUTIES
p.000005:
p.000005: Article 21. All people shall be free and equal in their dignity and rights. Human rights and freedoms shall be
p.000005: inalienable and inviolable.
p.000005:
p.000005: Article 22. Human and citizen rights and freedoms affirmed by this Constitution shall not be
p.000005: exhaustive.
p.000005: The constitutional rights and freedoms shall be guaranteed and shall not be abolished.
p.000005: The content and scope of the existing rights and freedoms shall not be diminished by an adoption of new laws
p.000005: or by introducing amendments to the effective laws.
p.000005:
p.000005: Article 23. Every person shall have the right to free development of his personality, provided that the
p.000005: rights and freedoms of other persons are not thus violated, and shall have duties to society, in which
p.000005: free and comprehensive development of his personality shall be guaranteed.
p.000005:
p.000005: Article 24. Citizens shall have equal constitutional rights and freedoms and shall be equal before the law.
p.000005: There shall be no privileges or restrictions based on race, skin colour, political, religious, and other
p.000005: beliefs, gender, ethnic and social origin, property status, place of residence, linguistic or other
p.000005: characteristics.
p.000005: Equality of the rights of women and men shall be ensured by providing women with opportunities equal to
p.000005: those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional
p.000005: training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and
p.000005: health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women
p.000005: to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood,
p.000005: including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers.
p.000005:
p.000005: Article 25. No citizen of Ukraine shall be deprived of citizenship or of the right to change citizenship.
p.000005:
...
Social / parents
Searching for indicator parents:
(return to top)
p.000011: Health protection shall be ensured through state funding of the relevant socio-economic, medical and
p.000011: sanitary, health improvement and prevention programmes.
p.000011: The State shall create conditions for effective medical service accessible to all citizens. State and
p.000011: communal health protection institutions shall render medical care free of charge; the existing network of
p.000011: such institutions shall not be reduced. The State shall promote the development of medical institutions under all
p.000011: forms of ownership.
p.000011: The State shall provide for the development of physical culture and sports, and ensure sanitary-epidemic welfare.
p.000011:
p.000012: 12
p.000012:
p.000012:
p.000012: Article 50. Everyone shall have the right to an environment that is safe for life and health, and to compensation for
p.000012: damages caused by violation of this right.
p.000012: Everyone shall be guaranteed the right of free access to information about the environmental situation, the quality of
p.000012: foodstuffs and consumer goods, as well as the right to disseminate such information. No one shall make such information
p.000012: secret.
p.000012:
p.000012: Article 51. Marriage shall be based on free consent between a woman and a man. Each of the spouses shall have equal
p.000012: rights and duties in the marriage and family.
p.000012: Parents shall be obliged to sustain their children until they are of full age. Adult children shall be obliged to care
p.000012: for their parents who are incapable to work.
p.000012: The family, childhood, motherhood, and fatherhood shall be under the protection of the State.
p.000012:
p.000012: Article 52. Children shall be equal in their rights regardless of their origin and whether they are born in or out of
p.000012: wedlock.
p.000012: Any violence against a child or his exploitation shall be prosecuted by law.
p.000012: The subsistence and upbringing of orphans and children deprived of parental care shall be entrusted to the State.
p.000012: The State shall encourage and support charitable activity in regard to children.
p.000012:
p.000012: Article 53. Everyone shall have the right to education. Complete general secondary education shall be compulsory.
p.000012: The State shall ensure accessible and free pre-school, complete general secondary, vocational and higher
p.000012: education at the state and communal educational establishments; the development of pre-school, complete general
...
Social / philosophical differences/differences of opinion
Searching for indicator opinion:
(return to top)
p.000020: Television and Radio Broadcasting;
p.000020: 21) to appoint and remove from the office the members of the Central Election Commission on the
p.000020: recommendation made by the President of Ukraine;
p.000020:
p.000021: 21
p.000021:
p.000021: 22) to approve the general structure, and number of staff of the Security Service of Ukraine, the Armed
p.000021: Forces of Ukraine, and other military formations established in accordance with the laws of Ukraine, as
p.000021: well as of the Ministry of Interior of Ukraine, and specification of the functions of the same;
p.000021: 23) to approve decisions on military assistance to other states, on dispatching the
p.000021: Ukrainian Armed Forces units to another states or on admitting units of armed forces of other states to the territory
p.000021: of Ukraine;
p.000021: 24) to designate the State symbols of Ukraine;
p.000021: 25) to grant consent for the appointment and removal from the office by the President of Ukraine of the
p.000021: Prosecutor General of Ukraine; to declare no confidence in the Prosecutor General of Ukraine
p.000021: resulting in his resignation from the office;
p.000021: 26) to appoint and remove from the office one-third of the members of the Constitutional Court of Ukraine;
p.000021: 27) to elect judges for indefinite terms;
p.000021: 28) to terminate early the powers of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea on the basis of an
p.000021: opinion of the Constitutional Court of Ukraine concerning the violation of the Constitution or laws of Ukraine by
p.000021: the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea; to call extraordinary elections for the Verkhovna
p.000021: Rada of the Autonomous Republic of Crimea;
p.000021: 29) to establish and abolish rayons (districts), to establish and alter rayons and cities boundaries, as well as to
p.000021: grant the status of city to inhabited localities, name and rename of inhabited localities and rayons;
p.000021: 30) to call regular and extraordinary elections to local self-government bodies;
p.000021: 31) to approve, within a two day period from the date of submission by the President of Ukraine of the decrees on
p.000021: introduction of martial law or the state of emergency in Ukraine or in its particular areas, on total or partial
p.000021: mobilisation, and on declaring particular areas as zones of ecological emergency situations;
p.000021: 32) to grant by the law the consent to the binding character of international treaties of Ukraine, and to denounce
p.000021: international treaties of Ukraine;
p.000021: 33) to exercise parliamentary control within the limits established by this Constitution and law;
p.000021: 34) to adopt decisions on forwarding an inquiry to the President of Ukraine at the request of a people’s deputy
p.000021: of Ukraine, a group of people’s deputies, or a Committee of the Verkhovna Rada of Ukraine previously supported by
p.000021: at least one-third of the constitutional members of the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000021: 35) to appoint and remove from the office the Head of Staff of the Verkhovna Rada of Ukraine;
...
p.000030: The Chairman of the Verkhovna Rada of Ukraine may participate in the meetings of the National Security and
p.000030: Defence Council of Ukraine.
p.000030: Decisions of the National Security and Defence Council of Ukraine shall be put into effect by decrees of the
p.000030: President of Ukraine.
p.000030: The competence and functions of the National Security and Defence Council of Ukraine shall be determined by law.
p.000030:
p.000030: Article 108. The President of Ukraine shall exercise his powers until the assumption of office by the newly
p.000030: elected President of Ukraine.
p.000030: The authority of the President of Ukraine shall be subject to an early termination in cases of:
p.000030: 1) resignation;
p.000030: 2) inability to exercise presidential authority for health reasons;
p.000030: 3) removal from office by the procedure of impeachment;
p.000030: 4) death.
p.000030:
p.000030: Article 109. The resignation of the President of Ukraine shall enter into force from the moment when he
p.000030: personally announces the statement of resignation at a meeting of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000030:
p.000030: Article 110. Incapability of the President of Ukraine to exercise his authority for health
p.000030: reasons shall be determined at a meeting of the Verkhovna Rada of Ukraine and confirmed by a decision
p.000030: adopted by the majority of its
p.000030:
p.000031: 31
p.000031:
p.000031: constitutional membership on the basis of a written petition of the Supreme Court of Ukraine, upon a recourse of
p.000031: the Verkhovna Rada of Ukraine and a medical opinion.
p.000031:
p.000031: Article 111. The President of Ukraine may be removed from the office by the Verkhovna Rada of
p.000031: Ukraine in compliance with a procedure of impeachment if he commits treason or other crime.
p.000031: The issue of the removal of the President of Ukraine from the office in compliance with a procedure of
p.000031: impeachment shall be initiated by the majority of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000031: The Verkhovna Rada of Ukraine shall establish a special ad hoc investigating commission,
p.000031: composed of special prosecutor and special investigators to conduct an investigation.
p.000031: The conclusions and proposals of the ad hoc investigating commission shall be considered at the meeting of the
p.000031: Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000031: On the ground of evidence, the Verkhovna Rada of Ukraine shall, by at least two-thirds of its constitutional
p.000031: membership, adopt a decision to bring charges against the President of Ukraine.
p.000031: The decision on the removal of the President of Ukraine from the office in compliance with the
p.000031: procedure of impeachment shall be adopted by the Verkhovna Rada of Ukraine by at least
p.000031: three-quarters of its constitutional membership upon a review of the case by the Constitutional Court of Ukraine,
p.000031: and receipt of its opinion on the observance of the constitutional procedure of investigation and
p.000031: consideration of the case of impeachment, and upon a receipt of the opinion of the Supreme Court of Ukraine to the
p.000031: effect that the acts, of which the President of Ukraine is accused, contain elements of treason or other crime.
p.000031:
p.000031: Article 112. In the event of an early termination of the authority of the President of Ukraine in
p.000031: accordance with Articles 108, 109, 110 and 111 of this Constitution, the discharge of the duties of the
p.000031: President of Ukraine, for the period pending the elections and the assumption of the office by the next
p.000031: President of Ukraine, shall be vested in the Chairman of the Verkhovna Rada of Ukraine. The Chairman of
p.000031: the Verkhovna Rada of Ukraine, for the period of discharge of the duties of the President of Ukraine, shall
p.000031: not exercise the powers stipulated by items 2, 6 to 8, 10 to 13, 22, 24, 25, 27 and 28 of Article 106 of the
p.000031: Constitution of Ukraine.
p.000031:
p.000031: Title VI
p.000031:
p.000031: THE CABINET OF MINISTERS OF UKRAINE. OTHER EXECUTIVE AUTHORITIES
p.000031:
p.000031: Article 113. The Cabinet of Ministers of Ukraine shall be the highest body in the executive branch.
p.000031:
p.000032: 32
p.000032:
p.000032: The Cabinet of Ministers of Ukraine shall be responsible to the President of Ukraine and the Verkhovna
p.000032: Rada of Ukraine, under the control of, and accountable to the Verkhovna Rada of Ukraine within the limits
p.000032: stipulated by this Constitution.
p.000032: The Cabinet of Ministers of Ukraine shall be guided in its activities by the Constitution and laws of Ukraine, as well
p.000032: as by decrees of the President of Ukraine and resolutions of the Verkhovna Rada of Ukraine, adopted in compliance with
p.000032: the Constitution and laws of Ukraine.
...
p.000043: determined in paragraph two Article 127 of this Constitution shall apply to the judges of the
p.000043: Constitutional Court of Ukraine.
p.000043:
p.000043: Article 150. The Constitutional Court of Ukraine shall have the following powers:
p.000043:
p.000044: 44
p.000044:
p.000044: 1) resolve issues of compliance with the Constitution of Ukraine (constitutionality) of:
p.000044: laws and other legal acts of the Verkhovna Rada of Ukraine; acts of the President of Ukraine;
p.000044: acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine;
p.000044: legal acts of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea. Such issues shall be considered upon request
p.000044: from: the President of Ukraine;
p.000044: no less than forty five people’s deputies of Ukraine; the Supreme Court of Ukraine; the
p.000044: Authorised Human Rights Representative to the Verkhovna Rada of Ukraine; or the Verkhovna Rada of the Autonomous
p.000044: Republic of Crimea;
p.000044: 2) the official interpretation of the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine;
p.000044: On matters stipulated by this Article, the Constitutional Court of Ukraine shall adopt decisions mandatory
p.000044: for execution throughout the territory of Ukraine, and such decisions shall be final and shall not be appealed.
p.000044:
p.000044: Article 151. The Constitutional Court of Ukraine shall, upon request of the President of Ukraine or the Cabinet
p.000044: of Ministers of Ukraine, provide opinions on the conformity with the Constitution of Ukraine of the effective
p.000044: international treaties of Ukraine, or of international treaties submitted to the Verkhovna Rada of Ukraine
p.000044: for approval of their binding nature.
p.000044: The Constitutional Court of Ukraine shall provide an opinion on the observance of the constitutional
p.000044: procedure of investigation and consideration of the case of removing the President of Ukraine from
p.000044: office by the procedure of impeachment upon request of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000044:
p.000044: Article 152. Laws and other legal acts, according to a decision of the Constitutional Court of
p.000044: Ukraine, shall be deemed unconstitutional, whether in whole or in part, should such laws and legal
p.000044: acts fail to comply with the Constitution of Ukraine, or in case of a violation of a procedure established by the
p.000044: Constitution of Ukraine for the review, adoption, or entry into force of such laws and legal acts.
p.000044: Laws and other legal acts or their particular provisions being deemed unconstitutional shall lose their legal
p.000044: force from the day of adoption of the decision on their unconstitutionality by the Constitutional Court of Ukraine.
p.000044: Material or moral damages caused to physical or juridical persons by the acts or actions deemed to be
p.000044: unconstitutional shall be compensated for by the State in compliance with a procedure established by law.
p.000044:
p.000044: Article 153. A procedure for the organisation and operation of the Constitutional Court of Ukraine,
p.000044: and a procedure for consideration of cases by the Constitutional Court of Ukraine, shall be determined by law.
p.000044:
p.000045: 45
p.000045:
p.000045: Title XIII
p.000045:
p.000045: MAKING AMENDMENTS TO THE CONSTITUTION OF UKRAINE
p.000045:
p.000045: Article 154. A draft law on making amendments to the Constitution of Ukraine may be submitted to the
p.000045: Verkhovna Rada of Ukraine by the President of Ukraine or by the people’s deputies of Ukraine comprising at
...
p.000045: constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine, provided that it is adopted by at least two-thirds
p.000045: of the constitutional members of the Verkhovna Rada of Ukraine, be approved by an All-Ukrainian referendum
p.000045: called by the President of Ukraine.
p.000045: Resubmission of a draft law on making amendments to Titles I, III and XIII of this Constitution, addressing the
p.000045: same issue, shall be possible only at a succeeding convocation of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000045:
p.000045: Article 157. The Constitution of Ukraine shall not be amended, if the amendments foresee the abolition
p.000045: or restriction of human and citizen rights and freedoms, or if they are aimed at the liquidation of the
p.000045: independence or violation of the territorial integrity of Ukraine.
p.000045: The Constitution of Ukraine shall not be amended under the conditions of martial law or a state of emergency.
p.000045:
p.000045: Article 158. The draft law on making amendments to the Constitution of Ukraine, having been considered by the
p.000045: Verkhovna Rada of Ukraine and failing to be adopted, may be submitted to the Verkhovna Rada of Ukraine no sooner than
p.000045: in one year from the day of the adoption of the decision on this draft law.
p.000045: Within the term of its powers, the Verkhovna Rada of Ukraine shall not amend twice the same provisions of
p.000045: the Constitution of Ukraine.
p.000045:
p.000045: Article 159. A draft law on making amendments to the Constitution of Ukraine shall be considered by
p.000045: the Verkhovna Rada of Ukraine upon the
p.000045:
p.000046: 46
p.000046:
p.000046: availability of an opinion of the Constitutional Court of Ukraine on the conformity of such draft law with the
p.000046: requirements of Articles 157 and 158 of this Constitution.
p.000046:
p.000046: Title XIV
p.000046:
p.000046: FINAL PROVISIONS
p.000046:
p.000046: Article 160. The Constitution of Ukraine shall enter into effect on the day of its adoption.
p.000046:
p.000046: Article 161. The day of adoption of the Constitution of Ukraine shall be the State holiday – Ukrainian Constitution
p.000046: Day.
p.000046:
p.000046: Title XV
p.000046:
p.000046: TRANSITIONAL PROVISIONS
p.000046:
p.000046: 1. Laws and other regulatory acts adopted prior to the day the Constitution entered into effect, shall be in
p.000046: force to the extent they do not contradict the Constitution of Ukraine.
p.000046: 2. After the adoption of the Constitution of Ukraine, the Verkhovna Rada of Ukraine shall exercise the
p.000046: powers stipulated by this Constitution.
p.000046: Regular elections to the Verkhovna Rada of Ukraine shall be held in March
p.000046: 1998.
p.000046: 3. Regular elections for the President of Ukraine shall be held on the last
p.000046: Sunday of October 1999.
p.000046: 4. The President of Ukraine, within three years after the date the Constitution of Ukraine
p.000046: entered into force, shall have the right to issue decrees approved by the Cabinet of Ministers of Ukraine and
p.000046: signed by the Prime Minister of Ukraine on economic issues not regulated by laws, with simultaneous
p.000046: submission of the respective draft law to the Verkhovna Rada of Ukraine in compliance with a
p.000046: procedure established by Article 93 of this Constitution.
p.000046: Such a decree of the President of Ukraine shall take effect if within thirty calendar days from the day of
...
General/Other / Diminished Autonomy
Searching for indicator diminished:
(return to top)
p.000004: The Great National Coat of Arms of Ukraine shall be established incorporating the elements of the
p.000004: Small National Coat of Arms of Ukraine and the Coat of Arms of the Zaporizhia Host, and shall be approved by the law,
p.000004: adopted by at least two-thirds of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000004: The Princely State Symbol of Volodymyr the Great (the Small National Coat of Arms of Ukraine) shall be the main element
p.000004: of the Great National Coat of Arms of Ukraine.
p.000004:
p.000005: 5
p.000005:
p.000005: The State Anthem of Ukraine shall be the national anthem to the music of M. Verbytskyi, with the words,
p.000005: approved by the law, adopted by at least two- thirds of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000005: The description of the State symbols of Ukraine and procedure for their use shall be determined by the law, adopted by
p.000005: at least two-thirds of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000005: The City of Kyiv shall be the capital of Ukraine.
p.000005:
p.000005: Title II
p.000005:
p.000005: HUMAN AND CITIZEN RIGHTS, FREEDOMS, AND DUTIES
p.000005:
p.000005: Article 21. All people shall be free and equal in their dignity and rights. Human rights and freedoms shall be
p.000005: inalienable and inviolable.
p.000005:
p.000005: Article 22. Human and citizen rights and freedoms affirmed by this Constitution shall not be
p.000005: exhaustive.
p.000005: The constitutional rights and freedoms shall be guaranteed and shall not be abolished.
p.000005: The content and scope of the existing rights and freedoms shall not be diminished by an adoption of new laws
p.000005: or by introducing amendments to the effective laws.
p.000005:
p.000005: Article 23. Every person shall have the right to free development of his personality, provided that the
p.000005: rights and freedoms of other persons are not thus violated, and shall have duties to society, in which
p.000005: free and comprehensive development of his personality shall be guaranteed.
p.000005:
p.000005: Article 24. Citizens shall have equal constitutional rights and freedoms and shall be equal before the law.
p.000005: There shall be no privileges or restrictions based on race, skin colour, political, religious, and other
p.000005: beliefs, gender, ethnic and social origin, property status, place of residence, linguistic or other
p.000005: characteristics.
p.000005: Equality of the rights of women and men shall be ensured by providing women with opportunities equal to
p.000005: those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional
...
General/Other / Incapacitated
Searching for indicator incapacitated:
(return to top)
p.000010: No one shall be forced to participate or not to participate in a strike. The prohibition of a strike shall be possible
p.000010: only on the basis of the law.
p.000010:
p.000011: 11
p.000011:
p.000011: Article 45. Everyone who is employed shall have the right to rest.
p.000011: This right shall be ensured by providing weekly rest days, paid annual vacation, and by establishing a
p.000011: shorter working day for certain professions and industries, as well as reducing working hours at night.
p.000011: The maximum duration of work time, the minimum duration of rest and of paid annual vacation, days off
p.000011: and holidays, as well as other conditions for exercising this right shall be determined by law.
p.000011:
p.000011: Article 46. Citizens shall have the right to social protection including the right to financial security in
p.000011: cases of complete, partial, or temporary disability, loss of the principal wage-earner, unemployment due to
p.000011: circumstances beyond their control, old age, and in other cases determined by law.
p.000011: This right shall be guaranteed by the mandatory state social insurance based on insurance payments made by
p.000011: citizens, enterprises, institutions, and organisations, as well as by budgetary and other sources
p.000011: of social security; and by establishing a network of state, communal, and private institutions caring for
p.000011: incapacitated persons.
p.000011: Pensions and other types of social payments and assistance that are the principal sources of subsistence
p.000011: shall ensure a standard of living not lower than the minimum living standard established by law.
p.000011:
p.000011: Article 47. Everyone shall have the right to housing. The State shall create conditions enabling every citizen to
p.000011: build, purchase, or rent housing.
p.000011: Citizens in need of social protection shall be provided with housing by the bodies of State power and local
p.000011: self-government, free of charge or at a price affordable for them in accordance with law.
p.000011: No one shall be arbitrarily deprived of housing other than on the basis of the law pursuant to a court decision.
p.000011:
p.000011: Article 48. Everyone shall have the right to a standard of living sufficient for themselves and their families
p.000011: including adequate nutrition, clothing, and housing.
p.000011:
p.000011: Article 49. Everyone shall have the right to health protection, medical care and medical insurance.
p.000011: Health protection shall be ensured through state funding of the relevant socio-economic, medical and
p.000011: sanitary, health improvement and prevention programmes.
p.000011: The State shall create conditions for effective medical service accessible to all citizens. State and
p.000011: communal health protection institutions shall render medical care free of charge; the existing network of
p.000011: such institutions shall not be reduced. The State shall promote the development of medical institutions under all
p.000011: forms of ownership.
...
General/Other / Public Emergency
Searching for indicator emergency:
(return to top)
p.000009: other persons.
p.000009:
p.000009: Article 40. Everyone shall have the right to address individual or collective petitions, or to personally recourse
p.000009: to public authorities, local self-government bodies, officials, and officers of these bodies obliged to consider
p.000009: the petitions, and to provide a substantiated reply within the period determined by law.
p.000009:
p.000009: Article 41. Everyone shall have the right to own, use, or dispose of his property and the results of his
p.000009: intellectual or creative activities.
p.000009: The right for private property shall be acquired in compliance with the procedure established by law.
p.000009: Citizens may use the objects of state or communal property in accordance with law in order to satisfy their needs.
p.000009: No one shall be unlawfully deprived of the right for property. The right for private property shall be inviolable.
p.000009: The expropriation of private property objects may be applied only as an exception for the reasons of
p.000009: social necessity, on the grounds of, and in the order established by law, and on terms of advance and
p.000009: complete compensation of the value of such objects. The expropriation of such objects with subsequent
p.000009: complete compensation of their value shall be permitted only under conditions of martial law or a state of
p.000009: emergency.
p.000009:
p.000010: 10
p.000010:
p.000010: Confiscation of property may be applied only pursuant to a court decision, in the cases, to the extent, and in
p.000010: compliance with the procedure established by law.
p.000010: The use of property shall not prejudice the rights, freedoms, and dignity of citizens, the interests of
p.000010: society or aggravate the environmental situation and the natural qualities of land.
p.000010:
p.000010: Article 42. Everyone shall have the right to entrepreneurial activity that is not prohibited by law.
p.000010: The entrepreneurial activity of deputies, officials, and officers of the bodies of State power and local
p.000010: self-government shall be restricted by law.
p.000010: The State shall ensure the protection of competition in pursuit of entrepreneurial
p.000010: activity. The abuse of a monopolistic position in the market, unlawful restriction of competition, and unfair
p.000010: competition shall not be permitted. The types and limits of monopolies shall be determined by law.
p.000010: The State shall protect the rights of consumers, exercise control over the quality and safety of products
p.000010: and all types of services and works, and promote the activities of public consumer associations.
p.000010:
p.000010: Article 43. Everyone shall have the right to work, including a possibility to earn a living by labour that
p.000010: he freely chooses or to which he freely agrees.
p.000010: The State shall create conditions for citizens that will make it possible to fully realise their right
p.000010: to work, guarantee equal opportunities in the choice of profession and of types of labour activities,
p.000010: and implement programmes for vocational education, training, and retraining of personnel according to the needs of
p.000010: society.
p.000010: The use of forced labour shall be prohibited. Military or alternative (non- military) service, work or
p.000010: service carried out by a person in compliance with a verdict or other court decision, or in accordance
p.000010: with the martial or state of emergency laws, shall not be considered the forced labour.
p.000010: Everyone shall have the right to proper, safe, and healthy labour conditions and to remuneration no less than the
p.000010: minimum wage determined by law.
p.000010: The employment of women and minors for work hazardous to their health shall be prohibited.
p.000010: Citizens shall be guaranteed protection from unlawful dismissal.
p.000010: The right to timely payment for work performed shall be protected by law.
p.000010:
p.000010: Article 44. Those who are employed shall have the right to strike in order to protect their economic and social
p.000010: interests.
p.000010: A procedure for exercising the right to strike shall be established by law taking into account the
p.000010: necessity to ensure national security, public health protection, and rights and freedoms of others.
p.000010: No one shall be forced to participate or not to participate in a strike. The prohibition of a strike shall be possible
p.000010: only on the basis of the law.
p.000010:
p.000011: 11
p.000011:
p.000011: Article 45. Everyone who is employed shall have the right to rest.
p.000011: This right shall be ensured by providing weekly rest days, paid annual vacation, and by establishing a
p.000011: shorter working day for certain professions and industries, as well as reducing working hours at night.
p.000011: The maximum duration of work time, the minimum duration of rest and of paid annual vacation, days off
p.000011: and holidays, as well as other conditions for exercising this right shall be determined by law.
p.000011:
...
p.000014:
p.000014: Article 62. A person shall be presumed innocent of committing a crime and shall not be subjected to criminal
p.000014: punishment until his guilt is proved through a legal procedure and established by a court verdict of guilty.
p.000014: No one shall be obliged to prove his innocence of committing a crime.
p.000014: An accusation shall not be based on illegally obtained evidence or on assumptions. All doubts in
p.000014: regard to the proof of guilt of a person shall be interpreted in his favour.
p.000014: In the event of revocation of a court verdict as unjust, the State shall compensate the material and moral
p.000014: damages caused by the groundless conviction.
p.000014:
p.000014: Article 63. A person shall not bear responsibility for refusing to testify or to provide explanations
p.000014: about himself/herself, members of his/her family, or close relatives, the circle of whom is determined by law.
p.000014: A suspect, an accused, or a defendant shall have the right to a defence.
p.000014: A convicted person shall enjoy all human and civil rights, with the exception of restrictions determined by law and
p.000014: established by a court verdict.
p.000014:
p.000014: Article 64. Constitutional human and civil rights and freedoms shall not be restricted, unless a restriction
p.000014: is stipulated by the Constitution of Ukraine.
p.000014: Under the conditions of martial law or a state of emergency, specific restrictions on rights and freedoms
p.000014: may be established with the indication of the period of effect for such restrictions. The rights and
p.000014: freedoms stipulated in Articles 24, 25, 27, 28, 29, 40, 47, 51, 52, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62 and 63
p.000014: of this Constitution shall not be restricted.
p.000014:
p.000014: Article 65. Defence of the Motherland, independence and territorial integrity of Ukraine, respect for its State symbols
p.000014: shall be the duty of the citizens of Ukraine.
p.000014: Citizens shall perform military service in accordance with law.
p.000014:
p.000014: Article 66. Everyone shall be obliged not to harm nature or cultural heritage, and to compensate for any damage he/she
p.000014: inflicted.
p.000014:
p.000015: 15
p.000015:
p.000015: Article 67. Everyone shall be obliged to pay taxes and levies in accordance with the procedure and to the extent
p.000015: established by law.
p.000015: All citizens shall annually file declarations to the tax authorities at their place of residence on
p.000015: their property status and income for the past year, in compliance with the procedure established by
p.000015: law.
p.000015:
p.000015: Article 68. Everyone shall be obliged to strictly abide by the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine, and
p.000015: not to encroach upon the rights, freedoms, honour, or dignity of other persons.
p.000015: Ignorance of laws shall not exempt one from legal liability.
p.000015:
p.000015: Title III
p.000015:
p.000015: ELECTIONS. REFERENDUM
p.000015:
...
p.000018: in case of termination of the membership of people’s deputy of Ukraine in such faction, the power of
p.000018: such deputy shall be subject to an early termination on the basis of a law by virtue of a decision of the supreme body
p.000018: of the relevant political party (an electoral block of parties) from the date of adoption of such decision.
p.000018:
p.000018: Article 82. The Verkhovna Rada of Ukraine shall work in sessions.
p.000018: The Verkhovna Rada of Ukraine shall be legally constituted provided that at least two-thirds of its
p.000018: constitutional membership has been elected.
p.000018: The Verkhovna Rada of Ukraine shall convene its first session no later than on the thirtieth day after the official
p.000018: announcement of the election results.
p.000018: The first meeting of the newly elected Verkhovna Rada of Ukraine shall be opened by the oldest people’s
p.000018: deputy of Ukraine.
p.000018:
p.000018: Article 83. Regular sessions of the Verkhovna Rada of Ukraine shall commence on the first Tuesday of February
p.000018: and on the first Tuesday of September each year.
p.000018: Extraordinary sessions of the Verkhovna Rada of Ukraine shall be convened, mentioning the agenda, by the Chairman of
p.000018: the Verkhovna Rada of Ukraine, at the request of the President of Ukraine or at the request of at least
p.000018: one-third of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000018: Should a Decree of the President of Ukraine declare an introduction of martial law or a state of emergency
p.000018: in Ukraine or in certain regions of Ukraine, the Verkhovna Rada of Ukraine shall hold a meeting within two
p.000018: days without convocation.
p.000018: If the term of powers of the Verkhovna Rada of Ukraine expires while martial law or a state of emergency is
p.000018: in effect, its powers shall be extended until the day of the first meeting of the first session of the Verkhovna Rada
p.000018: of Ukraine elected after the cancellation of martial law or of the state of emergency.
p.000018: A procedure for the operation of the Verkhovna Rada of Ukraine shall be established by the Constitution
p.000018: of Ukraine and Rules of Procedure of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000018: A coalition of deputy factions comprising a majority of people’s deputies of Ukraine in the
p.000018: constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine
p.000018:
p.000019: 19
p.000019:
p.000019: shall be formed in the Verkhovna Rada of Ukraine on the basis of the results of election and on the basis
p.000019: of the harmonisation of the political platforms.
p.000019: A coalition of deputy factions in the Verkhovna Rada of Ukraine shall be formed within one month from
p.000019: the date of opening of the first meeting of the Verkhovna Rada of Ukraine held upon regular or
p.000019: extraordinary elections to the Verkhovna Rada of Ukraine or within one month after the date of
p.000019: termination of the activity of a coalition of deputy factions in the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000019: A coalition of deputy factions in the Verkhovna Rada of Ukraine shall, in accordance with this
p.000019: Constitution, present to the President of Ukraine for his approval a candidate for the position of the
p.000019: Prime Minister of Ukraine as well as in accordance with this Constitution shall present candidates for
p.000019: the Cabinet of Ministers of Ukraine.
p.000019: The basis for the formation, organisation of operation, and termination of activities of coalition of deputy
p.000019: factions in the Verkhovna Rada of Ukraine shall be established by the Constitution of Ukraine and Rules of
p.000019: Procedure of the Verkhovna Rada of Ukraine.
...
p.000021: Ukrainian Armed Forces units to another states or on admitting units of armed forces of other states to the territory
p.000021: of Ukraine;
p.000021: 24) to designate the State symbols of Ukraine;
p.000021: 25) to grant consent for the appointment and removal from the office by the President of Ukraine of the
p.000021: Prosecutor General of Ukraine; to declare no confidence in the Prosecutor General of Ukraine
p.000021: resulting in his resignation from the office;
p.000021: 26) to appoint and remove from the office one-third of the members of the Constitutional Court of Ukraine;
p.000021: 27) to elect judges for indefinite terms;
p.000021: 28) to terminate early the powers of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea on the basis of an
p.000021: opinion of the Constitutional Court of Ukraine concerning the violation of the Constitution or laws of Ukraine by
p.000021: the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea; to call extraordinary elections for the Verkhovna
p.000021: Rada of the Autonomous Republic of Crimea;
p.000021: 29) to establish and abolish rayons (districts), to establish and alter rayons and cities boundaries, as well as to
p.000021: grant the status of city to inhabited localities, name and rename of inhabited localities and rayons;
p.000021: 30) to call regular and extraordinary elections to local self-government bodies;
p.000021: 31) to approve, within a two day period from the date of submission by the President of Ukraine of the decrees on
p.000021: introduction of martial law or the state of emergency in Ukraine or in its particular areas, on total or partial
p.000021: mobilisation, and on declaring particular areas as zones of ecological emergency situations;
p.000021: 32) to grant by the law the consent to the binding character of international treaties of Ukraine, and to denounce
p.000021: international treaties of Ukraine;
p.000021: 33) to exercise parliamentary control within the limits established by this Constitution and law;
p.000021: 34) to adopt decisions on forwarding an inquiry to the President of Ukraine at the request of a people’s deputy
p.000021: of Ukraine, a group of people’s deputies, or a Committee of the Verkhovna Rada of Ukraine previously supported by
p.000021: at least one-third of the constitutional members of the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000021: 35) to appoint and remove from the office the Head of Staff of the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000021: approve the budget of the Verkhovna Rada of Ukraine and the structure of its staff;
p.000021: 36) to adopt the list of objects of the state property not subject to privatisation and
p.000021: establish legal principles regarding the expropriation of private property;
p.000021: 37) to approve by the law the Constitution of the Autonomous Republic of Crimea and amendments thereto.
p.000021:
p.000022: 22
p.000022:
p.000022: The Verkhovna Rada of Ukraine shall exercise other powers specified within the frame of reference of the
p.000022: Verkhovna Rada in accordance with the Constitution of Ukraine.
p.000022:
p.000022: Article 86. At a session of the Verkhovna Rada of Ukraine, a people’s deputy of Ukraine shall have the
p.000022: right to make inquiries to bodies of the Verkhovna Rada of Ukraine, the Cabinet of Ministers of Ukraine, heads
...
p.000024: upbringing, education, culture, and health care; ecological safety;
p.000024: 7) the legal framework for property;
p.000024: 8) legal principles and guarantees for entrepreneurship; rules of competition and provisions on antimonopoly
p.000024: regulation;
p.000024: 9) the principles of foreign relations, foreign economic activity, and customs practices;
p.000024: 10) the principles of demographic and migration processes regulation;
p.000024: 11) the principles of the establishment and activity of political parties, other associations of citizens, and the mass
p.000024: media;
p.000024: 12) the organisation and activity of executive power bodies, the fundamentals of civil service, the
p.000024: organisation of state statistics and information;
p.000024: 13) the territorial structure of Ukraine;
p.000024: 14) the judicial system, judiciary, the status of judges, the principles of judicial expertise, the
p.000024: organisation and operation of the prosecutor’s office, the bodies of inquisition and investigation, the notary, the
p.000024: bodies and institutions for the enforcement of punishments; the fundamentals of the organisation and activity of
p.000024: advocates;
p.000024: 15) the principles of local self-governance;
p.000024: 16) the status of the capital of Ukraine; the special status of other cities;
p.000024: 17) the fundamentals of national security, the formation of the Armed Forces of Ukraine and ensuring public order;
p.000024: 18) the legal regime of the state border;
p.000024: 19) the legal regime of martial law and state of emergency, zones of ecological emergency
p.000024: situations;
p.000024: 20) the organisation and procedure for conducting elections and referendums;
p.000024: 21) the organisation and operational procedure of the Verkhovna Rada of Ukraine, the status of people’s
p.000024: deputies of Ukraine;
p.000024: 22) the principles of civil legal liability; acts deemed crimes, administrative or disciplinary offences, and liability
p.000024: for the same.
p.000024:
p.000025: 25
p.000025:
p.000025: The following matters shall be established exclusively by laws of Ukraine:
p.000025: 1) the State Budget of Ukraine and the budgetary system of Ukraine; the system of taxation, taxes and
p.000025: levies; the principles of the formation and operation of financial, monetary, credit, and investment markets;
p.000025: the status of the national currency and the status of foreign currencies on the territory of
p.000025: Ukraine; a procedure for the formation and settlement of state domestic and foreign debt; and a procedure for the issue
p.000025: and circulation of state securities, and their types and forms;
p.000025: 2) a procedure for dispatching units of the Armed Forces of Ukraine to other states; and a procedure for admitting and
p.000025: the terms for stationing units of armed forces of other states on the territory of Ukraine;
p.000025: 3) units of weight, measure and time; a procedure for the establishment of state standards;
p.000025: 4) a procedure for the use and protection of State symbols;
p.000025: 5) state awards;
p.000025: 6) military, diplomatic, and other special ranks;
p.000025: 7) public holidays;
...
p.000029:
p.000029: 14) submit to the Verkhovna Rada of Ukraine the proposal regarding appointment or dismissal of the Head of
p.000029: the Security Service of Ukraine;
p.000029: 15) revoke acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine on the ground of their non-compliance with this
p.000029: Constitution and simultaneously appeal to the Constitutional Court of Ukraine for the verification of the
p.000029: constitutionality of such acts;
p.000029: 16) revoke acts of the Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea;
p.000029: 17) be the Commander-in-Chief of the Armed Forces of Ukraine; appoint and dismiss the high command of the
p.000029: Armed Forces of Ukraine and other military formations; administer the national security and defence of the State;
p.000029: 18) be the Head of the National Security and Defence Council of Ukraine;
p.000029: 19) submit to the Verkhovna Rada of Ukraine a declaration of a state of war, and adopt a decision on the use of the
p.000029: Armed Forces and other military formations established in compliance with laws of Ukraine in the event of armed
p.000029: aggression against Ukraine;
p.000029: 20) adopt, in accordance with law, a decision on the general or partial mobilisation and the
p.000029: introduction of martial law in Ukraine or in its particular territories, in the event of a threat of
p.000029: aggression, or danger to the independence of Ukraine;
p.000029: 21) adopt, if necessary, a decision on the introduction of a state of emergency in Ukraine or in
p.000029: its particular territories, or declare certain territories of Ukraine as zones of ecological emergency situation
p.000029: with the subsequent confirmation of such decisions by the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000029: 22) appoint and remove from the office one-third of the members of the Constitutional Court of Ukraine;
p.000029: 23) establish courts in compliance with a procedure determined by law;
p.000029: 24) confer high military, high diplomatic, and other high special ranks and class orders;
p.000029: 25) confer state awards; establish presidential distinctions and confer them;
p.000029: 26) adopt decisions on granting the citizenship of Ukraine, termination of the citizenship of Ukraine, and on
p.000029: granting asylum in Ukraine;
p.000029: 27) grant pardons;
p.000029: 28) create, within the limits of the funds stipulated in the State Budget of Ukraine, consultative,
p.000029: advisory, and other subsidiary bodies and services assisting in the exercise of Presidential authority;
p.000029: 29) sign laws adopted by the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000029: 30) have the right to veto laws adopted by the Verkhovna Rada of Ukraine (except for the laws on introducing
p.000029: amendments to the Constitution of Ukraine) with their subsequent return for reconsideration by the
p.000029: Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000029: 31) exercise other powers determined by the Constitution of Ukraine.
p.000029: The President of Ukraine shall not delegate his powers to other persons or bodies.
p.000029:
p.000030: 30
p.000030:
p.000030: The President of Ukraine shall issue decrees and directives mandatory for the execution on the territory
p.000030: of Ukraine on the basis and in pursuance of the Constitution and laws of Ukraine.
...
p.000040: 1) call elections of deputies to the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea, approve of the
p.000040: membership of the electoral commission of the Autonomous Republic of Crimea;
p.000040: 2) organise and hold of local referendums;
p.000040: 3) manage property that belongs to the Autonomous Republic of Crimea;
p.000040: 4) elaborate, approve, and execute the budget of the Autonomous Republic of Crimea on the basis of the uniform tax and
p.000040: budget policy of Ukraine;
p.000040: 5) develop, approve, and implement programmes of the Autonomous Republic of Crimea for
p.000040: socio-economic and cultural development, rational exploiting of natural resources and environmental
p.000040: protection in accordance with national programmes;
p.000040: 6) grant the resort status for localities; establish zones for the sanitary protection of resorts;
p.000040: 7) participate in ensuring the rights and freedoms of citizens, national harmony, and promote the protection
p.000040: of legal order and public security;
p.000040: 8) ensure the functioning and development of the state language and national languages and cultures in the
p.000040: Autonomous Republic of Crimea; protect and use of historical monuments;
p.000040: 9) participate in the development and realisation of state programmes for the return of deported peoples;
p.000040: 10) initiate the introduction of a state of emergency and establish zones of ecological emergency as needed
p.000040: in the Autonomous Republic of Crimea or in its particular areas.
p.000040: Other powers may also be delegated to the Autonomous Republic of Crimea by laws of Ukraine.
p.000040:
p.000041: 41
p.000041:
p.000041:
p.000041: Article 139. The status of the Representative Office of the President of Ukraine operating in the Autonomous
p.000041: Republic of Crimea shall be determined by the law of Ukraine.
p.000041:
p.000041: Title XI
p.000041:
p.000041: LOCAL SELF-GOVERNMENT
p.000041:
p.000041: Article 140. Local self-governing shall be the right of a territorial community – residents of
p.000041: a village or a voluntary association of residents of several villages into one village community,
p.000041: residents of a settlement, and of a city – for the purposes of an independent settlement of issues of local
p.000041: character in compliance with the Constitution and laws of Ukraine.
p.000041: Particular aspects of the exercise of local self-governing in the cities of Kyiv and Sevastopol shall be determined by
p.000041: the special laws of Ukraine.
p.000041: Local self-governing shall be exercised by a territorial community in compliance with a procedure
p.000041: established by law, both directly and through local self-government bodies: village, settlement and city radas,
p.000041: and their executive bodies.
p.000041: Rayon and oblast radas shall be the bodies of local self-government representing the common
p.000041: interests of territorial communities of villages, settlements, and cities.
p.000041: The issues of organisation of the administration of city districts shall fall within the competence of city
p.000041: radas.
p.000041: Village, settlement, and city radas may permit, at the initiative of residents, the establishment of house,
...
p.000045: Principles, Title III Elections, Referendum, and Title XIII Making Amendments to the Constitution of Ukraine,
p.000045: previously adopted by the majority of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine, shall be
p.000045: deemed adopted, if at least two-thirds of the constitutional members of the Verkhovna Rada of Ukraine vote in
p.000045: its favour at the succeeding regular session of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000045:
p.000045: Article 156. A draft law on making amendments to Title I General Principles, Title III Elections,
p.000045: Referendum, and Title XIII Making Amendments to the Constitution of Ukraine, shall be submitted to
p.000045: the Verkhovna Rada of Ukraine by the President of Ukraine, or by not less than two-thirds of the
p.000045: constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine, provided that it is adopted by at least two-thirds
p.000045: of the constitutional members of the Verkhovna Rada of Ukraine, be approved by an All-Ukrainian referendum
p.000045: called by the President of Ukraine.
p.000045: Resubmission of a draft law on making amendments to Titles I, III and XIII of this Constitution, addressing the
p.000045: same issue, shall be possible only at a succeeding convocation of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000045:
p.000045: Article 157. The Constitution of Ukraine shall not be amended, if the amendments foresee the abolition
p.000045: or restriction of human and citizen rights and freedoms, or if they are aimed at the liquidation of the
p.000045: independence or violation of the territorial integrity of Ukraine.
p.000045: The Constitution of Ukraine shall not be amended under the conditions of martial law or a state of emergency.
p.000045:
p.000045: Article 158. The draft law on making amendments to the Constitution of Ukraine, having been considered by the
p.000045: Verkhovna Rada of Ukraine and failing to be adopted, may be submitted to the Verkhovna Rada of Ukraine no sooner than
p.000045: in one year from the day of the adoption of the decision on this draft law.
p.000045: Within the term of its powers, the Verkhovna Rada of Ukraine shall not amend twice the same provisions of
p.000045: the Constitution of Ukraine.
p.000045:
p.000045: Article 159. A draft law on making amendments to the Constitution of Ukraine shall be considered by
p.000045: the Verkhovna Rada of Ukraine upon the
p.000045:
p.000046: 46
p.000046:
p.000046: availability of an opinion of the Constitutional Court of Ukraine on the conformity of such draft law with the
p.000046: requirements of Articles 157 and 158 of this Constitution.
p.000046:
p.000046: Title XIV
p.000046:
p.000046: FINAL PROVISIONS
p.000046:
p.000046: Article 160. The Constitution of Ukraine shall enter into effect on the day of its adoption.
p.000046:
p.000046: Article 161. The day of adoption of the Constitution of Ukraine shall be the State holiday – Ukrainian Constitution
p.000046: Day.
p.000046:
p.000046: Title XV
p.000046:
p.000046: TRANSITIONAL PROVISIONS
p.000046:
p.000046: 1. Laws and other regulatory acts adopted prior to the day the Constitution entered into effect, shall be in
p.000046: force to the extent they do not contradict the Constitution of Ukraine.
p.000046: 2. After the adoption of the Constitution of Ukraine, the Verkhovna Rada of Ukraine shall exercise the
p.000046: powers stipulated by this Constitution.
p.000046: Regular elections to the Verkhovna Rada of Ukraine shall be held in March
p.000046: 1998.
...
General/Other / Relationship to Authority
Searching for indicator authority:
(return to top)
p.000002:
p.000002: Article 2. The sovereignty of Ukraine shall extend throughout its entire territory.
p.000002: Ukraine shall be a unitary state.
p.000002: The territory of Ukraine within its present borders shall be indivisible and inviolable.
p.000002:
p.000002: Article 3. An individual, his life and health, honour and dignity, inviolability and security shall be recognised in
p.000002: Ukraine as the highest social value.
p.000002: Human rights and freedoms, and guarantees thereof shall determine the essence and course of activities of the
p.000002: State. The State shall be responsible to the individual for its activities. Affirming and ensuring human rights
p.000002: and freedoms shall be the main duty of the State.
p.000002:
p.000002: Article 4. There shall be a single form of citizenship in Ukraine. The grounds for the acquisition
p.000002: and termination of Ukrainian citizenship shall be determined by law.
p.000002:
p.000002: 2
p.000002:
p.000002: Article 5. Ukraine shall be a republic.
p.000002: The people shall be the bearer of sovereignty and the sole source of power in Ukraine. The people shall exercise power
p.000002: directly or through the state authorities and local self-government bodies.
p.000002: The right to determine and change the constitutional order in Ukraine shall belong exclusively to the people and shall
p.000002: not be usurped by the State, its bodies, or officials.
p.000002: No one shall usurp the State power.
p.000002:
p.000002:
p.000002: Article 6. The State power in Ukraine shall be exercised with the consideration of its division
p.000002: into legislative, executive, and judicial branches.
p.000002: Legislative, executive, and judicial bodies shall exercise their authority within the limits determined by this
p.000002: Constitution and in accordance with the laws of Ukraine.
p.000002:
p.000002: Article 7. Local self-governance shall be recognised and guaranteed in Ukraine.
p.000002:
p.000002: Article 8. The rule of law shall be recognised and effective in Ukraine.
p.000002: The Constitution of Ukraine shall be regarded as superior law. Laws and other regulatory legal acts
p.000002: shall be adopted on the basis of the Constitution of Ukraine and shall conform to it.
p.000002: Norms of the Constitution of Ukraine shall be the norms of direct effect. Recourse to the court for
p.000002: protection of constitutional rights and freedoms of an individual and citizen directly on basis of the
p.000002: Constitution of Ukraine shall be guaranteed.
p.000002:
p.000002: Article 9. International treaties in force, consented by the Verkhovna Rada of Ukraine as binding, shall be an
p.000002: integral part of the national legislation of Ukraine.
p.000002: Conclusion of international treaties, contravening the Constitution of Ukraine, shall be possible
p.000002: only after introducing relevant amendments to the Constitution of Ukraine.
p.000002:
p.000002: Article 10. The State language of Ukraine shall be the Ukrainian language. The State shall ensure comprehensive
p.000002: development and functioning of the
p.000002: Ukrainian language in all spheres of social life throughout the entire territory of Ukraine.
...
p.000007: Everyone shall be guaranteed judicial protection of the right to rectify unauthentic information about
p.000007: himself/herself and members of his family, the right to demand the expungement of any type of information, as
p.000007: well as the right to compensation for material and moral damages caused by the collection, storage, use, and
p.000007: dissemination of such unauthentic information.
p.000007:
p.000007: Article 33. Every person, legally staying in the territory of Ukraine shall be guaranteed freedom of
p.000007: movement and travel, free choice of place of residence, and the right to freely leave the territory of
p.000007: Ukraine, with the exception of restrictions stipulated by law.
p.000007: A citizen of Ukraine may not be deprived of the right to return to Ukraine at any time.
p.000007:
p.000007: Article 34. Everyone shall be guaranteed the right to freedom of thought and speech, and to free expression of his
p.000007: views and beliefs.
p.000007: Everyone shall have the right to freely collect, store, use, and disseminate information by oral, written,
p.000007: or other means at his discretion.
p.000007: The exercise of such rights may be restricted by law in the interests of national security,
p.000007: territorial integrity, or public order, for the purposes of preventing disturbances or crimes,
p.000007: protecting the health of the population, protecting the reputation or rights of other persons, preventing
p.000007: the publication of information received confidentially, or supporting the authority and impartiality of justice.
p.000007:
p.000008: 8
p.000008:
p.000008:
p.000008: Article 35. Everyone shall have right to freedom of beliefs and religion. This right shall include the
p.000008: freedom to profess any religion or profess no religion, to freely practice religious rites and ceremonial rituals,
p.000008: alone or collectively, and to pursue religious activities.
p.000008: The exercise of this right may be restricted by law only in the interests of protection of the
p.000008: public order, health and morality of the population, or protection of the rights and freedoms of other
p.000008: persons.
p.000008: The Church and religious organisations in Ukraine shall be separated from the State, and school shall be
p.000008: separated from the Church. No religion shall be recognised by the State as mandatory.
p.000008: No one shall be exempt from his duties to the State or refuse to abide by laws on religious grounds. If
p.000008: the performance of military duty contradicts the religious beliefs of a citizen, the performance of this duty
...
p.000026: shall be conducted by the Authorized Representative to the Verkhovna Rada of Ukraine on Human Rights.
p.000026:
p.000027: 27
p.000027:
p.000027: Title V
p.000027:
p.000027: THE PRESIDENT OF UKRAINE
p.000027:
p.000027: Article 102. The President of Ukraine shall be the Head of the State and shall act on behalf of the State.
p.000027: The President of Ukraine shall be the guarantor of the state sovereignty and territorial integrity of Ukraine, the
p.000027: observance of the Constitution of Ukraine, human and citizen rights and freedoms.
p.000027:
p.000027: Article 103. The President of Ukraine shall be elected by the citizens of Ukraine for a five-year
p.000027: period on the basis of universal, equal, and direct suffrage by secret ballot.
p.000027: A citizen of Ukraine, having attained the age of thirty-five, having the right to vote, residing in Ukraine for the
p.000027: past ten years prior to the day of elections, and having command of the state language, may be elected the President of
p.000027: Ukraine.
p.000027: The same person may not serve as the President of Ukraine for more than two consecutive terms.
p.000027: The President of Ukraine shall not have another representative mandate, hold office in State power bodies
p.000027: or associations of citizens, perform any other paid or entrepreneurial activity, and shall not be a
p.000027: member of an administrative body or board of supervisors of an enterprise aimed at making profit.
p.000027: Regular elections of the President of Ukraine shall be held on the last Sunday of the last month of the
p.000027: fifth year of authority of the President of Ukraine. In case of an early termination of the authority of the
p.000027: President of Ukraine, elections of the President of Ukraine shall be held within ninety days from the day of
p.000027: termination of the authority.
p.000027: A procedure for holding elections for the President of Ukraine shall be established by law.
p.000027:
p.000027: Article 104. The newly elected President of Ukraine shall assume office within thirty days after the
p.000027: official announcement of the results of the election upon taking the oath to the people at a ceremonial meeting
p.000027: of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000027: The Chairman of the Constitutional Court of Ukraine shall administer the oath to the President of Ukraine.
p.000027: The President of Ukraine shall take the following oath:
p.000027: “I, (name and surname), elected by the will of the people as the President of Ukraine, assuming this high office,
p.000027: do solemnly swear allegiance to Ukraine. I pledge with all my undertakings to protect the sovereignty
p.000027: and independence of Ukraine, to provide for the good of the Motherland and the welfare of the Ukrainian
p.000027: people, to protect the rights and freedoms of citizens, to abide by the Constitution of Ukraine and laws of
p.000027: Ukraine, to exercise my duties in the interests of all compatriots, and to enhance the prestige of Ukraine in the
p.000027: world.”
p.000027:
p.000028: 28
p.000028:
p.000028: The President of Ukraine elected by special election shall take the oath within five days after the official
p.000028: announcement of the election results.
p.000028:
p.000028: Article 105. The President of Ukraine shall enjoy the right of immunity for the period of his authority.
p.000028: Persons guilty of infringing upon the honour and dignity of the President of Ukraine shall be liable
p.000028: according to law.
p.000028: The title of the President of Ukraine shall be protected by law and shall be reserved for the
p.000028: President for life, unless the President of Ukraine has been removed from the office in compliance with a
p.000028: procedure of impeachment.
p.000028:
p.000028:
p.000028:
p.000028:
p.000028: State;
p.000028: Article 106. The President of Ukraine shall:
p.000028: 1) ensure the independence, national security, and legal succession of the
p.000028:
p.000028: 2) address the people, deliver annual and extraordinary speeches on the
p.000028: domestic and foreign situation of Ukraine to the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000028: 3) represent the State in international relations, administer the foreign political activity of the State,
p.000028: conduct negotiations and conclude international treaties;
p.000028: 4) adopt decisions on the recognition of foreign states;
p.000028: 5) appoint and dismiss heads of diplomatic missions of Ukraine to other states and to international
p.000028: organisations; accept credentials and letters of recall of diplomatic representatives of foreign states;
p.000028: 6) appoint the All-Ukrainian referendum regarding amendments to the Constitution of Ukraine in accordance
p.000028: with Article 156 of this Constitution, and proclaim the All-Ukrainian referendum initiated through the popular
p.000028: initiative;
p.000028: 7) designate extraordinary elections to the Verkhovna Rada of Ukraine within the period determined by this
p.000028: Constitution;
p.000028: 8) terminate the authority of the Verkhovna Rada of Ukraine in cases stipulated by this Constitution;
p.000028: 9) submit, on the basis of a proposal made by the coalition of deputy factions in the Verkhovna Rada of Ukraine, formed
p.000028: in compliance with Article 83 of the Constitution of Ukraine, the proposal regarding the appointment by the Verkhovna
p.000028: Rada of Ukraine of the Prime Minister of Ukraine within fifteen days after a receipt of such proposal;
p.000028: 10) submit the proposal to the Verkhovna Rada of Ukraine regarding the appointment of the Minister of
p.000028: Defence of Ukraine and the Minister of Foreign Affairs of Ukraine;
p.000028: 11) appoint and dismiss, subject to an approval by the Verkhovna Rada of Ukraine, the Prosecutor General of
p.000028: Ukraine;
p.000028: 12) appoint and dismiss one half of the membership of the Council of the National Bank of Ukraine;
p.000028: 13) appoint and dismiss one half of the membership of the National Council of Ukraine on Television and Radio
p.000028: Broadcasting;
p.000028:
p.000029: 29
p.000029:
p.000029: 14) submit to the Verkhovna Rada of Ukraine the proposal regarding appointment or dismissal of the Head of
p.000029: the Security Service of Ukraine;
p.000029: 15) revoke acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine on the ground of their non-compliance with this
p.000029: Constitution and simultaneously appeal to the Constitutional Court of Ukraine for the verification of the
p.000029: constitutionality of such acts;
p.000029: 16) revoke acts of the Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea;
p.000029: 17) be the Commander-in-Chief of the Armed Forces of Ukraine; appoint and dismiss the high command of the
...
p.000029: aggression against Ukraine;
p.000029: 20) adopt, in accordance with law, a decision on the general or partial mobilisation and the
p.000029: introduction of martial law in Ukraine or in its particular territories, in the event of a threat of
p.000029: aggression, or danger to the independence of Ukraine;
p.000029: 21) adopt, if necessary, a decision on the introduction of a state of emergency in Ukraine or in
p.000029: its particular territories, or declare certain territories of Ukraine as zones of ecological emergency situation
p.000029: with the subsequent confirmation of such decisions by the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000029: 22) appoint and remove from the office one-third of the members of the Constitutional Court of Ukraine;
p.000029: 23) establish courts in compliance with a procedure determined by law;
p.000029: 24) confer high military, high diplomatic, and other high special ranks and class orders;
p.000029: 25) confer state awards; establish presidential distinctions and confer them;
p.000029: 26) adopt decisions on granting the citizenship of Ukraine, termination of the citizenship of Ukraine, and on
p.000029: granting asylum in Ukraine;
p.000029: 27) grant pardons;
p.000029: 28) create, within the limits of the funds stipulated in the State Budget of Ukraine, consultative,
p.000029: advisory, and other subsidiary bodies and services assisting in the exercise of Presidential authority;
p.000029: 29) sign laws adopted by the Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000029: 30) have the right to veto laws adopted by the Verkhovna Rada of Ukraine (except for the laws on introducing
p.000029: amendments to the Constitution of Ukraine) with their subsequent return for reconsideration by the
p.000029: Verkhovna Rada of Ukraine;
p.000029: 31) exercise other powers determined by the Constitution of Ukraine.
p.000029: The President of Ukraine shall not delegate his powers to other persons or bodies.
p.000029:
p.000030: 30
p.000030:
p.000030: The President of Ukraine shall issue decrees and directives mandatory for the execution on the territory
p.000030: of Ukraine on the basis and in pursuance of the Constitution and laws of Ukraine.
p.000030: Acts of the President of Ukraine issued within the limits of authority stipulated in items 5, 18, 21, and 23
p.000030: of this Article shall be countersigned by the Prime Minister of Ukraine and the Minister responsible for the
p.000030: act and its implementation.
p.000030:
p.000030: Article 107. The National Security and Defence Council of Ukraine shall be the co-ordinating body to the
p.000030: President of Ukraine on the issues of national security and defence.
p.000030: The National Security and Defence Council of Ukraine shall co-ordinate and control the activity of executive power
p.000030: bodies in the area of national security and defence.
p.000030: The President of Ukraine shall be the Head of the National Security and Defence Council of Ukraine.
p.000030: The President of Ukraine shall form the personal membership of the National Security and Defence Council of
p.000030: Ukraine.
p.000030: The Prime Minister of Ukraine, the Minister of Defence of Ukraine, the Head of the Security Service
p.000030: of Ukraine, the Minister of Internal Affairs of Ukraine, and the Minister of Foreign Affairs of
p.000030: Ukraine, shall be ex officio members of the National Security and Defence Council of Ukraine.
p.000030: The Chairman of the Verkhovna Rada of Ukraine may participate in the meetings of the National Security and
p.000030: Defence Council of Ukraine.
p.000030: Decisions of the National Security and Defence Council of Ukraine shall be put into effect by decrees of the
p.000030: President of Ukraine.
p.000030: The competence and functions of the National Security and Defence Council of Ukraine shall be determined by law.
p.000030:
p.000030: Article 108. The President of Ukraine shall exercise his powers until the assumption of office by the newly
p.000030: elected President of Ukraine.
p.000030: The authority of the President of Ukraine shall be subject to an early termination in cases of:
p.000030: 1) resignation;
p.000030: 2) inability to exercise presidential authority for health reasons;
p.000030: 3) removal from office by the procedure of impeachment;
p.000030: 4) death.
p.000030:
p.000030: Article 109. The resignation of the President of Ukraine shall enter into force from the moment when he
p.000030: personally announces the statement of resignation at a meeting of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000030:
p.000030: Article 110. Incapability of the President of Ukraine to exercise his authority for health
p.000030: reasons shall be determined at a meeting of the Verkhovna Rada of Ukraine and confirmed by a decision
p.000030: adopted by the majority of its
p.000030:
p.000031: 31
p.000031:
p.000031: constitutional membership on the basis of a written petition of the Supreme Court of Ukraine, upon a recourse of
p.000031: the Verkhovna Rada of Ukraine and a medical opinion.
p.000031:
p.000031: Article 111. The President of Ukraine may be removed from the office by the Verkhovna Rada of
p.000031: Ukraine in compliance with a procedure of impeachment if he commits treason or other crime.
p.000031: The issue of the removal of the President of Ukraine from the office in compliance with a procedure of
p.000031: impeachment shall be initiated by the majority of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000031: The Verkhovna Rada of Ukraine shall establish a special ad hoc investigating commission,
p.000031: composed of special prosecutor and special investigators to conduct an investigation.
p.000031: The conclusions and proposals of the ad hoc investigating commission shall be considered at the meeting of the
p.000031: Verkhovna Rada of Ukraine.
p.000031: On the ground of evidence, the Verkhovna Rada of Ukraine shall, by at least two-thirds of its constitutional
p.000031: membership, adopt a decision to bring charges against the President of Ukraine.
p.000031: The decision on the removal of the President of Ukraine from the office in compliance with the
p.000031: procedure of impeachment shall be adopted by the Verkhovna Rada of Ukraine by at least
p.000031: three-quarters of its constitutional membership upon a review of the case by the Constitutional Court of Ukraine,
p.000031: and receipt of its opinion on the observance of the constitutional procedure of investigation and
p.000031: consideration of the case of impeachment, and upon a receipt of the opinion of the Supreme Court of Ukraine to the
p.000031: effect that the acts, of which the President of Ukraine is accused, contain elements of treason or other crime.
p.000031:
p.000031: Article 112. In the event of an early termination of the authority of the President of Ukraine in
p.000031: accordance with Articles 108, 109, 110 and 111 of this Constitution, the discharge of the duties of the
p.000031: President of Ukraine, for the period pending the elections and the assumption of the office by the next
p.000031: President of Ukraine, shall be vested in the Chairman of the Verkhovna Rada of Ukraine. The Chairman of
p.000031: the Verkhovna Rada of Ukraine, for the period of discharge of the duties of the President of Ukraine, shall
p.000031: not exercise the powers stipulated by items 2, 6 to 8, 10 to 13, 22, 24, 25, 27 and 28 of Article 106 of the
p.000031: Constitution of Ukraine.
p.000031:
p.000031: Title VI
p.000031:
p.000031: THE CABINET OF MINISTERS OF UKRAINE. OTHER EXECUTIVE AUTHORITIES
p.000031:
p.000031: Article 113. The Cabinet of Ministers of Ukraine shall be the highest body in the executive branch.
p.000031:
p.000032: 32
p.000032:
p.000032: The Cabinet of Ministers of Ukraine shall be responsible to the President of Ukraine and the Verkhovna
p.000032: Rada of Ukraine, under the control of, and accountable to the Verkhovna Rada of Ukraine within the limits
p.000032: stipulated by this Constitution.
p.000032: The Cabinet of Ministers of Ukraine shall be guided in its activities by the Constitution and laws of Ukraine, as well
p.000032: as by decrees of the President of Ukraine and resolutions of the Verkhovna Rada of Ukraine, adopted in compliance with
p.000032: the Constitution and laws of Ukraine.
p.000032:
p.000032: Article 114. The Cabinet of Ministers of Ukraine shall be comprised of the Prime Minister of Ukraine, the First
p.000032: Vice-Prime Minister, Vice-Prime Ministers and Ministers.
p.000032: The Prime Minister of Ukraine shall be appointed by the Verkhovna Rada of Ukraine upon the submission of proposal by
p.000032: the President of Ukraine.
...
p.000036: The respective high courts shall be the highest judicial bodies of specialised courts.
p.000036: Courts of appeal and local courts shall operate in accordance with law. Establishment of extraordinary and special
p.000036: courts shall not be permitted.
p.000036:
p.000036: Article 126. The independence and immunity of judges shall be guaranteed by the Constitution and laws of Ukraine.
p.000036: Any influence on judges shall be prohibited.
p.000036: A judge shall not be detained or arrested without the consent of the Verkhovna Rada of Ukraine, until a
p.000036: verdict of guilty is rendered by a court.
p.000036: Judges shall hold office for unlimited term, except for the judges of the Constitutional Court of Ukraine
p.000036: and judges appointed as such for the first time.
p.000036: A judge shall be dismissed from office by the body having elected or appointed him in the event
p.000036: of:
p.000036: 1) the expiration of the term, for which he has been elected or appointed;
p.000036: 2) attaining the age of sixty-five;
p.000036: 3) incapability to exercise his powers for health reasons;
p.000036: 4) violation by the judge of requirements concerning incompatibility;
p.000036: 5) a breach of oath by the judge;
p.000036: 6) the entry into legal force of a verdict of guilty against him;
p.000036: 7) the termination of his citizenship;
p.000036: 8) declaring the judge as missing, or pronouncing him dead;
p.000036: 9) the submission by a judge of a statement of resignation or of voluntary dismissal from the office.
p.000036: The authority of a judge shall be terminated in the event of his death. The State shall ensure the personal security of
p.000036: judges and their families.
p.000036:
p.000036: Article 127. Justice shall be administered by professional judges and, in cases determined by law, people's
p.000036: assessors and jurors.
p.000036: Professional judges may not belong to political parties or trade unions, or take part in any political
p.000036: activity, hold a representative mandate, hold any other paid offices, perform other remunerated work except for
p.000036: research, teaching, or creative activities.
p.000036: A citizen of Ukraine having attained at least twenty five years of age, having a higher legal education, three
p.000036: years of work experience in the legal profession,
p.000036:
p.000037: 37
p.000037:
p.000037: having resided in Ukraine for at least ten years, and having command of the state language may be recommended for
p.000037: the office of a judge by the Qualification Commission of Judges.
p.000037: Persons having a professional training in issues of jurisdiction of specialised courts may become judges of such
p.000037: courts. Such judges shall administer justice only as members of a judicial chamber.
p.000037: Additional requirements to certain categories of judges in terms of experience, age, and their
p.000037: professional level shall be established by law.
...
p.000037: Judicial proceedings shall be conducted by a single judge, by a panel of judges, or by a court of the jury.
p.000037: The main principles of judicial proceedings shall be:
p.000037: 1) legality;
p.000037: 2) equality of all participants of a trial under the law and before the court;
p.000037: 3) ensuring that the guilt is proved;
p.000037: 4) adversarial procedure and freedom of the parties in presenting their evidence to the court and in proving
p.000037: the cogency of the evidence before the court;
p.000037: 5) prosecution by the prosecutor in court on behalf of the State;
p.000037: 6) ensuring the right of an accused person to a defence;
p.000037: 7) openness of trial and its complete recording by technical means;
p.000037: 8) ensuring appeal and cassation against a court decision, save as in cases established by law;
p.000037: 9) the mandatory nature of court decisions.
p.000037: The law may also determine other principles of judicial proceedings in courts of specific judicial
p.000037: jurisdiction.
p.000037: Persons guilty of contempt of court or of showing disrespect towards the judge shall be held legally
p.000037: responsible.
p.000037:
p.000037: Article 130. The State shall ensure funding and proper conditions for the functioning of courts and the
p.000037: activity of judges. Expenditures for the maintenance of courts shall be allocated separately in the State Budget of
p.000037: Ukraine.
p.000037:
p.000038: 38
p.000038:
p.000038: Judicial self-governance shall operate to resolve issues of the internal affairs of courts.
p.000038:
p.000038: Article 131. The High Council of Justice shall operate in Ukraine with the following issues being under its authority:
p.000038: 1) submit a proposals for the appointment of judges to office or for their dismissal from office;
p.000038: 2) adopt decisions on the violation by judges and prosecutors of the incompatibility requirements;
p.000038: 3) execute disciplinary proceedings regarding judges of the Supreme Court of Ukraine and judges of high
p.000038: specialised courts, and the consideration of complaints regarding decisions on bringing judges of courts of
p.000038: appeal and local courts, and prosecutors to disciplinary liability.
p.000038: The High Council of Justice shall comprise twenty members. Each of the Verkhovna Rada of Ukraine, the
p.000038: President of Ukraine, the Congress of Judges of Ukraine, the Congress of Advocates of Ukraine,
p.000038: and the Congress of Representatives of Higher Legal Educational Establishments and Research Institutions
p.000038: shall appoint three members to the High Council of Justice, and the All-Ukrainian Conference of Employees of
p.000038: the Public Prosecution – two members to the High Council of Justice.
p.000038: The Chairman of the Supreme Court of Ukraine, the Minister of Justice of Ukraine and the Prosecutor
p.000038: General of Ukraine shall be ex officio members of the High Council of Justice.
p.000038:
p.000038: Title IX
p.000038:
p.000038: TERRITORIAL STRUCTURE OF UKRAINE
p.000038:
p.000038: Article 132. The territorial structure of Ukraine shall be based on the principles of unity and
p.000038: integrity of the State territory, the combination of centralization and decentralization in the
p.000038: exercise of the state power, and the balanced socio-economic development of regions taking into
p.000038: consideration their historical, economic, ecological, geographic, and demographic characteristics as well
p.000038: as ethnic and cultural traditions.
p.000038:
p.000038: Article 133. The system of the administrative and territorial structure of Ukraine shall include: the
p.000038: Autonomous Republic of Crimea, oblasts, rayons, cities, city districts, settlements and villages.
p.000038: Ukraine shall be composed of the Autonomous Republic of Crimea, Vinnytsia Oblast, Volyn Oblast,
p.000038: Dnipropetrovsk Oblast, Donetsk Oblast, Zhytomyr Oblast, Zakarpattia Oblast, Zaporizhia Oblast, Ivano-Frankivsk
p.000038: Oblast, Kyiv Oblast, Kirovohrad Oblast, Luhansk Oblast, Lviv Oblast, Mykolayiv Oblast, Odesa Oblast, Poltava Oblast,
p.000038: Rivne Oblast, Sumy Oblast, Ternopil Oblast, Kharkiv Oblast, Kherson Oblast, Khmelnytskyi Oblast,
p.000038: Cherkasy Oblast,
p.000038:
p.000039: 39
p.000039:
p.000039: Chernivtsi Oblast and Chernihiv Oblast, the City of Kyiv, and the City of Sevastopol.
p.000039: The cities of Kyiv and Sevastopol shall have special status determined by the law of Ukraine.
p.000039:
p.000039: Title X
p.000039:
p.000039: THE AUTONOMOUS REPUBLIC OF CRIMEA
p.000039:
p.000039: Article 134. The Autonomous Republic of Crimea shall be an integral constituent part of Ukraine and shall
p.000039: resolve issues relegated to its authority within the frame of its reference, determined by the Constitution of Ukraine.
p.000039:
p.000039: Article 135. The Autonomous Republic of Crimea shall have the Constitution of the Autonomous
p.000039: Republic of Crimea adopted by the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea and approved by
p.000039: the Verkhovna Rada of Ukraine by no less than one half of the constitutional membership of the Verkhovna Rada of
p.000039: Ukraine.
p.000039: Regulatory legal acts of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea and decisions of the Council of
p.000039: Ministers of the Autonomous Republic of Crimea shall not contradict the Constitution and laws of Ukraine and
p.000039: shall be adopted in accordance with and in pursuance of the Constitution of Ukraine, laws of Ukraine,
p.000039: acts of the President of Ukraine and the Cabinet of Ministers of Ukraine.
p.000039:
p.000039: Article 136. The Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea shall be the representative body of the Autonomous
p.000039: Republic of Crimea.
p.000039: The Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea shall, within its competence, adopt decisions and
p.000039: resolutions mandatory for execution in the Autonomous Republic of Crimea.
p.000039: The Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea shall be the government of the Autonomous
p.000039: Republic of Crimea. The Chairman of the Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea shall be
p.000039: appointed or dismissed by the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea subject to the consent of
p.000039: the President of Ukraine.
p.000039: The powers and the procedure for the formation and operation of the Verkhovna Rada of the Autonomous
...
p.000039: determined by the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine, and by regulatory legal acts of the Verkhovna Rada of
p.000039: the Autonomous Republic of Crimea in relation to the issues within its competence.
p.000039: In the Autonomous Republic of Crimea justice shall be administered by courts belonging to the single
p.000039: system of courts of Ukraine.
p.000039:
p.000040: 40
p.000040:
p.000040: Article 137. The Autonomous Republic of Crimea shall effect normative regulation in the following areas:
p.000040: 1) agriculture and forestry;
p.000040: 2) land improvement and surface mining;
p.000040: 3) public works, crafts and trades; charity;
p.000040: 4) urban construction and housing management;
p.000040: 5) tourism, hotel business, fairs;
p.000040: 6) museums, libraries, theatres, other cultural establishments, historical and cultural conservation areas;
p.000040: 7) public transportation, roadways, water supply;
p.000040: 8) hunting and fishing;
p.000040: 9) sanitary and hospital services.
p.000040: In case of nonconformity of regulatory legal acts of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea
p.000040: with the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine, the President of Ukraine may suspend such regulatory legal acts
p.000040: of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea with a simultaneous appeal to the Constitutional
p.000040: Court of Ukraine in regard to their constitutionality.
p.000040:
p.000040: Article 138. The following issues shall be under the authority of the Autonomous Republic of Crimea:
p.000040: 1) call elections of deputies to the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea, approve of the
p.000040: membership of the electoral commission of the Autonomous Republic of Crimea;
p.000040: 2) organise and hold of local referendums;
p.000040: 3) manage property that belongs to the Autonomous Republic of Crimea;
p.000040: 4) elaborate, approve, and execute the budget of the Autonomous Republic of Crimea on the basis of the uniform tax and
p.000040: budget policy of Ukraine;
p.000040: 5) develop, approve, and implement programmes of the Autonomous Republic of Crimea for
p.000040: socio-economic and cultural development, rational exploiting of natural resources and environmental
p.000040: protection in accordance with national programmes;
p.000040: 6) grant the resort status for localities; establish zones for the sanitary protection of resorts;
p.000040: 7) participate in ensuring the rights and freedoms of citizens, national harmony, and promote the protection
p.000040: of legal order and public security;
p.000040: 8) ensure the functioning and development of the state language and national languages and cultures in the
p.000040: Autonomous Republic of Crimea; protect and use of historical monuments;
p.000040: 9) participate in the development and realisation of state programmes for the return of deported peoples;
...
Orphaned Trigger Words
Appendix
Indicator List
Indicator | Vulnerability |
abuse | Victim of Abuse |
access | Access to Social Goods |
access to information | Access to information |
age | Age |
armed forces | Soldier |
arrest | person under arrest |
arrested | person under arrest |
asylum | Refugee Status |
authority | Relationship to Authority |
child | Child |
children | Child |
conviction | Religion |
crime | Illegal Activity |
criminal | criminal |
detained | person in detention center |
diminished | Diminished Autonomy |
disability | Mentally Disabled |
education | education |
educational | education |
emergency | Public Emergency |
employees | employees |
ethnic | Ethnicity |
exiled | Captive/Exiled Population |
family | Motherhood/Family |
gender | gender |
illegal | Illegal Activity |
incapable | Mentally Incapacitated |
incapacitated | Incapacitated |
indigenous | Indigenous |
influence | Drug Usage |
language | Linguistic Proficiency |
linguistic | Linguistic Proficiency |
military | Soldier |
motherhood | Motherhood/Family |
mothers | Mothers |
nation | stateless persons |
native | Indigenous |
opinion | philosophical differences/differences of opinion |
parents | parents |
party | political affiliation |
political | political affiliation |
pregnant | Pregnant |
property | Property Ownership |
prosecuted | Prosecuted |
race | Racial Minority |
racial | Racial Minority |
religion | Religion |
religious | Religion |
restricted | Incarcerated |
single | Marital Status |
stateless | stateless persons |
threat | Threat of Stigma |
unemployment | Unemployment |
unlawful | Illegal Activity |
violence | Threat of Violence |
women | Women |
Indicator Peers (Indicators in Same Vulnerability)
Indicator | Peers |
armed forces | ['military'] |
arrest | ['arrested'] |
arrested | ['arrest'] |
child | ['children'] |
children | ['child'] |
conviction | ['religion', 'religious'] |
crime | ['illegal', 'unlawful'] |
education | ['educational'] |
educational | ['education'] |
family | ['motherhood'] |
illegal | ['crime', 'unlawful'] |
indigenous | ['native'] |
language | ['linguistic'] |
linguistic | ['language'] |
military | ['armedXforces'] |
motherhood | ['family'] |
nation | ['stateless'] |
native | ['indigenous'] |
party | ['political'] |
political | ['party'] |
race | ['racial'] |
racial | ['race'] |
religion | ['conviction', 'religious'] |
religious | ['conviction', 'religion'] |
stateless | ['nation'] |
unlawful | ['crime', 'illegal'] |
Trigger Words
coercion
consent
cultural
harm
justice
protect
protection
self-determination
welfare
Applicable Type / Vulnerability / Indicator Overlay for this Input