SUPPLEMENT Year II - No. 279 Quito, Tuesday July 1, 2014 Value: US $ 1.25 + VAT ING. HUGO ENRIQUE DEL POZO BARREZUETA DIRECTOR Quito: Avenida 12 de Octubre N23‐99 and Wilson October 12 Building SUMMARY: EXECUTIVE FUNCTION AGREEMENT: MINISTRY OF PUBLIC HEALTH: 00004889 Issue the Regulations for the Approval and Follow-up of the Ethics Committees of Research in Human Beings (CEISH) and Healthcare Ethics Committees P. Second floor Address: Tel. 2901 - 629 Central offices and sales: Tel. 2234-540 Distribution (Warehouse): Mañosca Nº 201 and Av. 10 de Agosto Tel. 2430 - 110 Guayaquil Branch: Malecon Nº 1606 and Av. 10 de Agosto Tel. 2527-107 Annual subscription: US $ 400 + VAT for the city of Quito US $ 450 + VAT for the rest of the country Printed in National Editor 40 pages www.registroficial.gob.ec At the service of the country since July 1, 1895 (CEAS) 2 CAUSE: CONSTITUTIONAL COURT OF ECUADOR: 0026-13-IN Public action of unconstitutionality 0026-13-IN. Active Legitimates: Hugo José López Jijón and other 14 DECENTRALIZED AUTONOMOUS GOVERNMENTS: MUNICIPAL ORDINANCES - Cantón Calvas: Regulation, administration of drinking water and sewerage services the Municipal Public Company of Potable Water and Sewerage - EP EMAPAC 14 - Cantón Biblián: That regulates the formation of urban land cadastres and rural, the determination, administration and collection of urban property tax and rural for the Biennium 2014-2015 ………………………………………. 28 2 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 No. 00004889 THE MINISTER OF PUBLIC HEALTH Considering: That, the Constitution of the Republic of Ecuador, in its article 341, provides that: “The State will generate the conditions for the integral protection of its inhabitants throughout their lives, which ensure the rights and principles recognized in the Constitution, in particular equality in diversity and not discrimination, and will prioritize its action towards those groups that require special consideration by the persistence of inequalities, exclusion, discrimination or violence, or by virtue of their condition age, health or disability. (…). ”; That, article 358 of the aforementioned Constitution of the Republic mandates that: “The national system of health will aim at the development, protection and recovery of the capacities and potentials for a healthy and integral life, both individual and collective, and will recognize social and cultural diversity. The system will be guided by the general principles of the national system of social inclusion and equity, and for those of bioethics, sufficiency and interculturality, with a gender and generational approach. ”; That, article 361 of the Supreme Standard prescribes that: “The State shall exercise the rectory of the system through of the national health authority, will be responsible for formulating the national health policy, and will regulate, regulate and control all activities related to health, as well as the operation of the entities of the sector. ”; That, article 362 of the same Constitution of the Republic provides that health care as a public service it will be provided through state, private, autonomous, community and those that exercise ancestral, alternative and complementary medicines and that health services they will be safe, of quality and warmth and will guarantee informed consent, access to the information and confidentiality of patient information; That, the Universal Declaration on Bioethics and Human Rights approved by the UNESCO General Conference in 2005, in article 19, urges countries to create, promote and support independent, multi-disciplinary and pluralistic ethics committees with a view to to evaluate the relevant ethical, legal, scientific and social problems raised by the research projects relating to human beings; to provide advice on ethical issues in clinical contexts; and to evaluate the advances of science and technology; That, the Helsinki Declaration of the World Medical Association - Ethical Principles for Medical Research in Human Beings, in its article 8, indicates that in medical research in human beings rights of the person participating in the investigation should always have primacy over all others interests; and requires prior evaluation and approval by an independent ethics committee; That, the International Ethical Guidelines for Biomedical Research in Human Beings, prepared by the Council of International Medical Sciences Organizations (CIOMS), in collaboration with the World Organization of the Health, establishes among its articles that all proposals for research in human beings must be submitted to one or more scientific and ethical evaluation committees; and does reference to the importance of individual informed consent in all biomedical research; That, the Organic Health Law provides: “Art. 4. The national health authority is the Ministry of Public Health, which corresponds to the exercise of the functions of rectory in Health; as well as the responsibility for the application, control and monitoring of compliance with this Law; Y, the norms that it dictates for its full validity will be obligatory. ”; That, the Organic Law of Health in its article 6 orders: “It is the responsibility of the Ministry of Public Health: (…) 32. Participate, in coordination with the competent national body, in research and development of science and technology in health, safeguarding the validity of human rights, under principles bioethics; (…). ”; That, the same Organic Law of Health provides: “Article. 7.- Every person, without discrimination on grounds Some, in relation to health, have the following rights: (...) e) Be timely informed about the treatment alternatives, products and services in the processes related to your health, as well as in uses, effects, costs and quality; to receive counseling and advice from trained personnel before and after the procedures established in the medical protocols. The members of the Indigenous peoples, if applicable, will be informed in their mother tongue; (…) H) Exercise the autonomy of your will through written consent and make decisions regarding your health status and diagnostic and treatment procedures, except in cases of urgency, emergency or life risk of people and for public health; (…) L) Not be subject to tests, clinical trials, laboratory tests or investigations, without your prior written knowledge and consent; nor be tested or diagnostic tests, except when expressly determined by law or in case of emergency or urgency that your life is in danger. ”; That, the Ibid Law in article 201 establishes that: “It is the responsibility of professionals health, provide quality care, with warmth and efficiency, in the field of their competencies, seeking the greatest health benefit of their patients and the population, respecting human rights and bioethical principles. (…) ”; That, Article 207 of the aforementioned Organic Health Law prescribes that: “The investigation scientific in health as well as the use and development of biotechnology, will be conducted oriented to the national priorities and needs, subject to bioethical principles, with approaches multicultural, rights and gender, incorporating traditional medicines and alternatives."; Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 3 That, Article 208 of the aforementioned Organic Law states that: “Scientific research Health technology will be regulated and controlled by the national health authority, in coordination with the competent bodies, subject to bioethical and rights principles, with prior informed consent and in writing, respecting confidentiality. ”; That, with Ministerial Agreement No. 00003557 of June 14, 2013, published in the Official Gazette 028 of July 3, 2013, the Ministry of Public Health created the National Health Bioethics Commission and its Operating regulations; That, through Ministerial Agreement No. 00099 of July 13, 2006, published in Official Registry No. 361 of September 21 of the same year, the Regulation for the Approval, Monitoring, Monitoring, Evaluation of the Bioethics Committees that relate to the Areas related to the Ministry of Public Health; Y, That, in the country, research is constantly carried out with human beings, therefore it is It is necessary to have regulations that regulate them, respecting well-being and protecting human rights and health of people and communities; It is also advisable to promote the creation of research ethics that regulate aspects related to bioethics. In exercise of the legal powers conferred by articles 151 and 154, numeral 1 of the Constitution of the Republic of Ecuador and by article 17 of the Statute of the Legal and Administrative Regime of Executive Function Agree: Issue the Regulations for the Approval and Monitoring of Research Ethics Committees in Human Beings (CEISH) and Healthcare Ethics Committees (CEAS). CHAPTER I GENERAL Art. 1.- The purpose of this Regulation is to establish the procedure for the approval and monitoring of the Research Ethics Committees in Human Beings (CEISH) and the Ethics Committees Healthcare Assistance (CEAS) of Ecuador, which will be carried out through the Intelligence Directorate of the Health (DIS) of the Ministry of Public Health of Ecuador. Art. 2.- The National Commission of Health Bioethics (CNBS) will advise the Health Authority National regarding the organization, procedure and operation of the CEISH and CEAS. It will be the Authority Health who defines the guidelines on the organization, procedure and operation of CEISH and CEAS are proposed and required. Art. 3.-The opinions issued by the CEISH and the CEAS shall be based on the ethical principles set forth in international guidance documents and human rights declarations; as well as in any law or policy national consistent with those principles. Particularly they will be based on the Constitution of the Republic of Ecuador, in the National Development Plan, in the Universal Declaration of Human Rights, in the Universal Declaration on Bioethics and Human Rights, in the Declaration of Helsinki and in Good Clinical Practices. CHAPTER II RESEARCH ETHICS COMMITTEES IN HUMAN BEINGS (CEISH) Art. 4.- Definition.- The Research Ethics Committees in Human Beings (CEISH) are bodies linked to a public institution or private, responsible for conducting the ethical evaluation, approve the investigations that intervene in humans or who use biological samples and ensure evaluation and monitoring of clinical studies during its development. Any clinical trial that is carried out in the country, before starting its execution, must be evaluated by a CEISH approved by the National Health Authority. Art. 5.- Objective.- The objective of the Research Ethics Committees in Human Beings (CEISH) is to protect the dignity, rights, well-being and safety of human beings participating in studies, within from the context of a research protocol. Art. 6.- Functions.- The functions of the CEISH will be the following: a) Evaluate the ethical, methodological and legal aspects of research protocols with beings human, according to the following criteria: ETHICAL ASPECTS • Respect the person and community that participates in the study. • Assess the benefit that the study will generate for the person, the community and the country. • Respect the autonomy of the person participating in the investigation: informed consent of the person participating in the study or its legal representative, suitability of the written form and of the process of obtaining informed consent, justification of the investigation in people unable to give consent. • Measures to protect rights, security, free participation, the decision to withdraw from clinical trial, welfare, privacy and confidentiality of participants. 4 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 • Potential risks and benefits of the study to which the person is exposed in the investigation. I know it will require that the risks are admissible, do not exceed the minimum risks in healthy volunteers, nor the risks excessive in the sick. • Equitable selection of the sample and protection of vulnerable population. • Ensure independent evaluation of the proposed study. • Ethical suitability and technical expertise of the principal investigator and his team. METHODOLOGICAL ASPECTS • Relevance or clinical relevance of the investigation. Justification of the study. • Internal validity of the study design to produce reliable results: randomization, masking, size Adequate sample. • External validity of the study design to be extrapolated to the population as a whole: criteria of inclusion and exclusion of target population, patient losses included prior to the randomization and therapeutic compliance of the subjects. • Consistency of statistical procedures for data analysis. • Correction of the control group regarding clinical balance and placebo justification. LEGAL ASPECTS • Verify that the decisions made regarding investigations are in accordance with the legislation and current national and international regulations. • In cases of multicenter studies, the researcher must be required to approve the Ethics Committee of the country where the study sponsor resides. • Analyze the contracts between the study promoter and the researchers. • Know the relevant aspects of any agreement between the research promoter and the clinical site where it is performed. • Demand from the study promoter an insurance policy, offered by an institution legally registered in the country, which covers the responsibilities of all those involved in the investigation and provides financial compensation and treatments to the participating subjects, in case of damage caused by the clinical trial development. b) Evaluate the suitability of the facilities, as well as the feasibility of the project. c) Evaluate the modifications of the documents related to the previously approved investigation and any relevant information submitted by the researcher. d) Track clinical trials from the beginning until the final report is received. For this end: • The CEISH may carry out inspections, or suggest the National Agency for Regulation, Control and Surveillance Sanitary - ARCSA, or whoever exercises its powers, to carry out the inspection correspondent. • The promoters must notify the CEISH of the completion of the trial and issue the final report thereof, within ninety (90) days, counted from the date the study ended. • If there is an early termination of the clinical study, the promoter will have a period of fifteen (15) days from this termination to notify CEISH and ARCSA, expressing the reasons for termination and the measures taken with the participants of the investigation. • When the duration of the clinical trial is longer than one (1) year, the promoter will send CEISH and ARCSA a Annual report on the progress of the trial. e) Report to ARCSA the serious adverse events that occur at any stage of the investigation and Follow up on them. f) Revoke the approval of the investigation when the established procedures are breached. In In this case, CEISH must notify the responsible investigators, the institutions, the sponsor and to the ARCSA the reasons for the revocation. Art.7.- Operation.- All CEISHs must have their own Internal Regulations for their operation, which they must less contain the following: a) Objective of CEISH. b) Scope of action of CEISH. c) Functions of CEISH, the board and their respective members, in concordance with the general functions defined in the previous articles. d) Composition of CEISH, requirements that must be met by its members and selection procedure. e) Periodicity of meetings, which must be at least monthly in ordinary calls, in addition to the extraordinary meetings to be agreed. Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 5 f) Procedure to summon its members. g) Administrative requirements for receiving research protocols. h) Assistance requirements and quorum. The deliberative meetings will have at least the presence of fifty percent (50%) of the members, the presence of the President and the Secretary, or those who formally replace them. i) Decision making mechanisms. j) Form of preparation and approval of the minutes of the meetings. k) Report generation process of the evaluations carried out. l) Monitoring systems for approved investigations, which will necessarily include the sending to the Committee an annual report or study completion. m) Follow-up procedure and notification of adverse events. n) Procedures for archiving and preserving all documentation. o) Continuous training of its members. Art. 8.- Evaluation of studies.- The CEISH will request the following documents from the researchers to begin the evaluation of the clinical trial: a) Registration of clinical trial approval request, in the database of the Directorate National of Intelligence of the Health, DIS, of the Ministry of Public Health, in order to facilitate a Monitoring of this type of research in the country. b) Letter of request signed by the principal investigator and the study sponsor or their legal representative. c) Letter of responsibilities of the promoter, researchers and the head of the center where the investigation is carried out, which includes the commitment to comply with the national and international bioethical standards. d) Study protocol or amendments in the original language of the promoter and in Spanish. e) Specify who owns the intellectual property of the study and other benefits thereof, also indicate who can publish the results. f) Informed consent document. g) Researcher's manual. h) Recruitment procedures of subjects participating in the study. i) Copy of the insurance policy that covers the possible damages to the Research participant j) Curriculum vitae of the researchers. k) Certificate of training or proven experience of the researchers participating in the study, on topics of research bioethics, issued by organizations that provide research ethics training, through existing entities on the subject or centers of higher level study. l) Information available on the safety of the experimental drug, when applicable. m) In cases of multicenter studies, the researcher must submit the approval of the Ethics Committee of the country where the study sponsor resides. Art. 9.- Issuance of opinions on evaluated studies.- The evaluation reports issued by the CEISH will be an essential requirement for a project of research or clinical trial is approved by the National Agency for Regulation, Control and Surveillance Sanitary, ARCSA. The aforementioned reports may not be publicly disseminated unless, in cases exceptional, those who request guarantee absolute respect for the confidentiality of the data of the patient, of the professionals and other people involved in the study; as well as of content of the deliberations carried out by the Committee itself and in particular on the content of the protocols submitted to its deliberation. The CEISH will issue to the promoter or the principal investigator a communication of: a) approval definitive b) conditional approval of modifications, clarifications or complementary information; or, c) of no approval of the investigation. In either case, CEISH will issue a reasoned justification for its decision. (Model, Annex 1) Art. 10.- Institutional link and resources.- All CEISHs must be linked to a public or private entity that supplies them, at least, the following: a) Facilities that allow work in conditions of confidentiality, with an appropriate space for the Secretariat of the Committee and for meetings, as well as for the handling and archiving of confidential documents, same that must be stored for a period of seven (7) years. b) Computer equipment. c) Administrative and technical personnel who can help the Committee to perform its functions. 6 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 The sites where the research is conducted and do not have a CEISH formed, may have a CEISH reference for the evaluation of their studies, which must be approved by the Ministry of Public Health. Art. 11.- Conformation of a CEISH.- Institutions interested in forming a Research Ethics Committee on Human Beings, CEISH, will integrate a multidisciplinary group, with an odd number of at least seven (7) people, whose selection It will be based on the recognition of their merits, experience and contributions in the field of bioethics, under criteria of gender equity and that reflects social and cultural diversity. Of the minimum conformation of seven (7) people, at least four (4) will have the following profiles: legal professional, a health professional with experience in research methodology, a Health professional with knowledge in bioethics and a civil society representative. The maximum authority of the institution to which the CEISH is linked, will convene and select based on merits, experience and contributions in bioethics to the members of the Committee. From among those selected, the President and the Secretary of the Committee will be elected. CEISH members will sign a declaration of no conflict of interest with each investigation that analyze and exclude their participation voluntarily in the treatment of subjects in which they could anticipate a conflict of interest. Any change of any of the CEISH members must be notified to the Directorate National Health Intelligence Ministry of Public Health, for registration. At four (4) years of operation of CEISH, a renewal of at least the Fifty percent (50%) of its members. The CEISH will establish a list of external consultants who contribute with their experience to the Committees on issues That deserve it. The consultants must be specialists in pathologies, ethical, legal aspects, Research methodologies for particular studies or processes that need to be analyzed. In exceptional cases in which the participation of a consultant not included in the list is required, CEISH may directly invite an expert on the subject. The time that the members of the CEISH dedicate to the efforts of this instance must be considered Part of your workday. Art. 12.- Training.- CEISH members will receive ongoing training in relation to ethical issues and biomedical research Training events given to CEISH members can be provided directly by the entity in charge of their appointment or by cooperation agreements with other CEISH, higher level study centers or organizations that Provide training in research ethics. Art. 13.- CEISH Approval.- The CEISH will be approved by the Ministry of Public Health of Ecuador, for which the National Directorate of Health Intelligence, DIS, will issue a technical report to the Vice Ministry of Governance and Health Surveillance. For this approval, the interested party will send the following documents to the Ministry of Public Health (in format digital and printed): a) Committee registration form (Model Annex 2). b) Subscribed request addressed to the Minister of Public Health of Ecuador. c) Curriculum vitae of each of the persons proposed to be part of the attached Committee a statement stating that they will participate in the meetings to which they are convened by the CEISH and that have no conflict of professional or personal interest that may interfere with the function of ensuring for compliance with ethical principles and the safeguarding of people's rights, to exercise their role in the committee. d) CEISH internal operating regulations that must include all the literals contemplated in the Article 7 of this Regulation. e) Formats used by the Committee for reception, evaluation and response to evaluations. f) Annual schedule of the training events addressed to the members that make up the CEISH. Art. 14.- If the CEISH meets all the requirements mentioned above, the National Directorate of Intelligence of the Health will have a term of one (1) month, counted from the reception of the documents, to issue the corresponding report. Art. 15.- In case the CEISH does not comply with all the requirements, the interested parties will be notified, who They will have a term of one (1) month, counted from the notification, to complete the requested requirements. Yes In the referred period they do not complete the requirements, the approval will be filed. Art. 16.- The CEISH that has been approved will receive the official communication, signed by the Vice Minister of Governance and Health Surveillance. The CEISH approval will be valid for four (4) years. After this period, they may request successive renewals for the same period. Art. 17.- Renewal of CEISH.- Three (3) months before the expiration date of the CEISH approval, its President may request the Ministry of Public Health, through the Directorate Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 7 National Health Intelligence, the renewal of the Committee, for which they will be necessary (in format digital and printed) the same requirements requested for approval; and additionally what following: (digital and printed format): a) List of studies evaluated by the Committee from the beginning of its approval. b) Updated list of its members, curriculum vitae and work commitment letter at CEISH. c) CEISH work report in the last year of operation. Art. 18.- Follow-up.- The CEISH must send monthly to the National Directorate of Health Intelligence, the list of approved studies (Model Annex 3) and at any time, the National Health Authority may also request information on the researches evaluated and the processes followed, as well how to conduct motivated or scheduled inspections. Art. 19.- Revocation of the approval.- The Ministry of Public Health of Ecuador through the Vice Ministry of Governance and Surveillance of the Health may suspend the approval of a CEISH in the following cases: a) When the Committee has approved any research that opposes universal bioethical principles and international declarations. b) In the event that the Committee prevents the evaluation or monitoring of an investigation, at any stage, by part of the Health Authority. c) When there is a conflict of interest not informed of any of the members of the CEISH, in relation to the research evaluated. d) In case the Committee does not inform the Health Authority of serious adverse events related to an evaluated investigation. CHAPTER III HEALTH ASSISTANCE ETHICS COMMITTEES (CEAS) Art. 20.- Definition.- It is called the Health Care Ethics Committee, hereinafter (CEAS), an organ of deliberation of multidisciplinary composition, at the service of professionals, users and management teams of health facilities, created to analyze and advise on ethical issues that are arise in the practice of care. Art. 21.- Objective.- The purpose of the CEAS is to make recommendations on the ethical conflicts that may arise. in the health care process, which result in the improvement of the quality of care and protection of the rights of all those involved in health care. Art. 22.- Scope of action.- The CEAS will analyze and issue reports exclusively on the ethical conflicts that occurred in its scope of action, which may cover one or more operating units within your reference geographical Art. 23.- All specialty hospitals in Ecuador will have a CEAS. The health units of attention level 1 and 2 that do not have the possibility of forming a CEAS, may have a CEAS of reference that will be suggested by the Health Authority, according to the geographical disposition of the Health establishments. Reference CEAS may support a maximum of four (4) operational units, considering in this number the unit to which they belong. When a CEAS advises several health facilities, it must have at least one representative from each one of them. Art. 24.- Functions of CEAS.- a) Act as consultants in clinical decisions that raise ethical conflicts, carrying out a process of deliberation and issuing non-binding reports and recommendations, taking into account the following parameters for evaluation: 1. Presentation of the clinical case. 2. Analysis of the clinical aspects of the case. 3. Identification of the ethical problems raised by the case. 4. Choice of the ethical problem under analysis. 5. Identification of the social aspects and values ​​that conflict with that problem. 6. Identification of possible courses of action. 7. Deliberation of the optimal course of action. 8. Final recommendation. 9. Preparation of the final report to be delivered to the consultant (Annex 4). b) Develop and propose to the institution to which the CEAS belongs, action guidelines for those situations that, due to their greater frequency or severity, generate ethical conflicts in their health unit. c) Promote, through courses and activities, the training in bioethics of all the personnel of the institution to which CEAS belongs and in particular that of the members of the Committee, as well as promoting collaboration and knowledge sharing with similar bodies or institutions. 8 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 d) Promote the implementation of informed consent formats and other documents to the protection of patients' rights in public and private health facilities, defined by the National Health Authority. e) Issue reports on the capacity and free consent of the donor, in case of organ extraction from living donors. f) Propose to the institution to which the CEAS belongs the most appropriate measures to promote respect for the dignity of patients, promote values ​​and protect rights of all involved. In no case may the CEAS do the following: a) Impose binding decisions that are mandatory for the consultant. b) Replace the responsibility of those who must make the decisions. c) Issue moral judgments or legal criteria on the performance of professionals involved in the case evaluated. d) Propose the imposition of sanctions. e) Expertise or testify on ongoing legal complaints, or make judgments about possible Responsibilities of the professionals involved. f) Establish medical audit tribunals or debate spaces for the discussion of cases of bad practice Medical or neglect. g) Assume the functions attributed to the Ethical Committees of Social Research in Health, CEISH. Art. 25.- Operation.- For its operation, CEAS must have its own Internal Regulations that will contain the following: a) Basic principles of CEAS. b) Objective of CEAS. c) Scope of action of the CEAS. d) Functions, in accordance with the general functions defined in the previous articles. e) Conformation: it will include the criteria for the election and the functions of its members and its board. f) Operating rules. g) Frequency of meetings. h) Calls (will include ordinary and extraordinary meetings). i) Criteria for decision-making, which will include the abstention of its members in the cases of Possible conflict of interest. j) Attendance at meetings of people who do not belong to CEAS. k) Renewal of the composition. l) Dissemination of elaborated documents. m) Criteria for modification of the Internal Regulations n) The procedures to guarantee the confidentiality of the information and documentation of the CEAS. o) Continuous training of its members. Art. 26.- Conformation of CEAS, election and renewal of its members.- The CEAS will be made up of people who have a public recognition regarding their prudence, openness for dialogue and ability to work in groups, who will integrate a multidisciplinary team of seven (7) people, which will include at least: a) Doctor. b) Nurse. c) Legal professional (who may belong to another institution, if this Professional profile does not exist in the body that requests CEAS approval). d) A lay member representing the community. CEAS members will be appointed by the highest authority of the institution where it operates, same that will be chosen among all those who have expressed interest in integrating the Committee and meet the requirements that each health facility defines. The manager and the medical director of the institution should not be part of the CEAS. The board and members of a CEAS will remain in their functions for four (4) years; period after which must be renewed at least fifty percent (50%). Art. 27.- Training.- CEAS members will receive continuing education in health care ethics. The events training may be provided by the institution responsible for the Committee or through agreements of cooperation with other CEAS or organizations that provide the required training, or by instances competent of the Ministry of Public Health. Art. 28.- Human and material resources.- The CEAS must have the following resources: Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 9 a) A space for the secretariat of the Committee in which there is the minimum furniture that guarantees custody and confidentiality of your documents. b) The basic computer support that allows to easily manage the information generated by the CEAS. c) A room to hold CEAS meetings. d) A person or persons whose part-time dedication is sufficient for the preparation of minutes of meetings and communication between the Committee and professionals, patients or users and The Health Authority. The time of the members of the CEAS allocated to the management of this Committee will be recognized as part of its workday. Art. 29.- Approval.- The CEAS will be approved by the Ministry of Public Health of Ecuador, through the Deputy Minister of Governance and Health Surveillance, who will consider the technical report that the Directorate National Health Intelligence (DIS) issues for this purpose. To request the approval of CEAS, the Directorate or Management of the institution concerned, in Name of the Committee, will send to the DIS the following documentation (in digital and printed format): a) Committee registration form. (Model Annex 2). b) Request addressed to the Minister of Public Health of Ecuador for CEAS approval. c) Curriculum vitae of the applicant to which a letter will be attached in which he expresses his interest in participating in the CEAS, duly subscribed, d) Internal rules of operation of the Committee, in accordance with article 25 of the this regulation. e) Justified proposal of the scope of action of the CEAS. f) Signed statement from the director, manager, or equivalent body of the institution, in which specify the resources available to the CEAS, as well as the continuous training plan for its members. Once CEAS is approved, it will be valid for four (4) years. After this period may request your renewal for the same period. Art. 30. Resolution of the approval.- The Ministry of Public Health, through the DIS, will have a maximum period of one (1) month to notify its resolution, counted from the receipt of the request. In case the CEAS does not comply with the requirements, interested parties will be notified who will have a period of one (1) month, from the date they receive the notification, to complete them. If within the referred period they do not complete the requirements, the application for CEAS approval. Art. 31.- Notification of approval.- The CEAS that has been duly approved will receive the corresponding official communication, signed by the Vice Minister of Governance and Health Surveillance. Art. 32.- Renewal of the approval.- Three (3) months before the expiration date of the CEAS approval, its president may request the Ministry of Public Health, through the National Intelligence Directorate of Health, the renewal of the Committee, for which in addition to the requirements set forth in article 30 of this Regulation (in digital and printed format), will send a report of the activities carried out during the period It will end. Art. 33.- Archiving and custody of documents.- CEAS minutes are confidential. Only by judicial provision can the opening of files with the approval of the president of CEAS. The information file will be kept for seven (7) years in the facilities of the operating unit where the CEAS works, in its custody. Art. 34.- Follow-up.- The CEAS will send an annual report of its management, keeping the confidentiality of the information of all cases evaluated. These reports will be mandatory for the Committee to continue with its activities. The report will be sent to the National Directorate of Health Intelligence and to the highest authority of health of the geographical area in which the Committee operates. The National Health Authority, through the National Directorate of Health Intelligence may request at any time the CEAS information on the evaluations and processes evaluated by the Committee, and must Both instances protect the confidentiality of the cases analyzed. The National Health Authority, through the Directorate of Health Intelligence, will supervise the maintenance of the minimum conditions in which the CEAS have obtained their approval and may revoke it, if it considers that objectively the minimum and operational requirements demanded in This Regulation. For the exercise of this supervision, it will consider the annual reports and the required information on the activities and deliberations of CEAS. Art. 35.- Resolution of institutional conflicts.- In case of conflict within the health establishment regarding the functioning of the CEAS, both the Chairman of the Committee as the highest authority of the unit of 10 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 health, you can go to the General Coordination of Strategic Development in Health of the Ministry of Public Health for the resolution of the problem that arises. CHAPTER IV GLOSSARY Art. 36.- For the purpose of applying this Regulation, the following definitions shall apply: Adverse event (or adverse event): any incident harmful to the health of a experimental subject, although it does not necessarily have a causal relationship with the treatment provided. Serious adverse event (serious adverse event or serious adverse reaction): any adverse event or adverse reaction that, at any dose, causes death, threatens the life of the subject, causes necessary hospitalization or prolongation of it, produce disability or condition disabling, or lead to a congenital anomaly or malformation. Good clinical practices: (BPC): standard for design, conduction, performance, monitoring, audit, registration, analysis and report of clinical studies that provides a guarantee that data and results reported are credible and accurate and that the rights, integrity and confidentiality of the subjects under study (According to the International Harmonization Conference (ICH)). Confidentiality: obligation not to disclose to unauthorized persons, information that is property of the sponsor of a study or allow the identification of the participating subjects. Conflict of interest: situation caused when a person can be influenced in their judgment by a intention or purpose different from the one you are obligated to pursue, because of your professional role or function Informed consent to the investigation: decision to participate in an investigation adopted freely and voluntarily by a capable person, after being informed verbally and by written of its nature, importance, risks, benefits and possible alternatives. This consent It must be in writing, dated and signed. Adverse effect: see “adverse reaction”. Protocol amendment: written description of the changes made to a research protocol, or of the formally requested clarifications to it. Clinical trial: research conducted in humans to demonstrate efficacy or safety of a medical procedure in a certain population. Its design is experimental, and not merely observational, because it manipulates and modifies in the different subjects the variables that It is interesting to know (medications, therapeutic procedures, intervention or prevention measures ...). Clinical balance or therapeutic uncertainty (clinicalequipoise): provides the basis ethics for medical research in which patients are assigned to different treatment groups in A clinical trial Multicenter study (or multicenter clinical trial): research conducted according to a single protocol, but in more a center and, therefore, carried out by more than one researcher. Suitability: meeting the necessary conditions to perform a function. Inspection: formal review by a competent authority of documents, facilities, files, quality assurance systems and any other element that the authority considers related with the activity subject to inspection. Biomedical research: activity designed to develop or contribute to generalizable knowledge on all medical and behavioral aspects related to human health. These investigations they include: (a) studies of physiological, biochemical or pathological processes, or of the response to a specific intervention -physical, chemical or psychological- in patients or healthy people; (b) controlled trials of diagnostic, preventive or therapeutic interventions in large groups of people, designed to demonstrate a specific generalizable response to these interventions against a variation fund individual biological; (c) studies designed to determine the consequences of specific preventive or therapeutic interventions for individuals and communities; (d) studies on human behavior related to health in various circumstances and environments; (and) genetic studies; Y (f) social research related to the field of health. Researcher: person who conducts research because of their scientific background and experience. Is he responsible for conducting the investigation. And if there is a team, the researcher responsible for the team is called principal investigator. Biological sample: any biological material of human origin susceptible to conservation and that can harbor information about the characteristic genetic endowment of a person. Researcher's manual: compilation of clinical and non-clinical data on the drug or products of an investigation that is relevant for the study of said drug or products in humans. Vulnerable populations: individuals whose willingness to participate in an investigation may be unduly influenced by the expectation, justified or not, of additional benefits linked to its participation; or for fear of being subject to hierarchical reprisals if they refuse to participate. The members of hierarchically structured groups, such as medical, dental, chemical-drug-biology and nursing students, subordinate staff of hospital and laboratory, employees of the pharmaceutical industry, Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 11 members of the armed forces and people who are detained or detained. Other vulnerable subjects include to patients with incurable diseases, people in nursing homes, unemployed or homeless, patients in emergency situations, ethnic minority groups, homeless people, nomads, refugees, minors and all those who cannot give their consent. Promoter: individual, company, institution or organization responsible for the start, management and / or financing of a clinical trial. Research protocol: document describing the objectives, the design, the methodology, statistical considerations and organization of a study. Generally the protocol It also provides the background and rationale for the study, but these can be provided by other documents cited in the protocol. The term protocol may refer to the original protocol, its successive versions and its modifications or amendments. Adverse reaction (or adverse effect) to medications: harmful and unintended reaction to a medication under investigation, regardless of the dose administered. DEROGATORY PROVISION Repeal all norms of equal or lesser hierarchy that oppose the provisions contained in the This Ministerial Agreement, especially Ministerial Agreement No. 00099 of July 13, 2006, published in Official Registry No. 361 of September 21, 2006 of the same year. REFORMATORY PROVISION Reform Ministerial Agreement No. 00003557 published in the Official Register No. 028 of July 3, 2013, through which the National Commission for Health Bioethics, CNBS was created, replacing the entire document name “Individual Health Care Ethics Committees (CEASI)” by the name “Ethics Committees Healthcare Assistance (CEAS) ”; as well as the word "CEASI" by the word "CEAS". (Appendix 1) FORMAT OF REPORTS OF RESEARCH ETHICS COMMITTEES REGARDING ANALYSIS OF RESEARCH PROTOCOLS RESEARCH DATA Protocol Name and Version: Sponsor Name: Name of the linked Institution: (Institution to which it belongs) Principal Investigator Name: Date and place of the decision: Name of the CEISH evaluator: Date of registration of application for approval of the clinical trial in the Ministry of Public Health EVALUATION TYPE (choose one or more options) Research protocol Investigator's manual Amendment to the research protocol Amendments to the researcher manual Informed consent Additional extensions or modifications adverse events Futility report Administrative changes International security reports Follow-up report Final report Other (detail) ETHICAL ASPECTS CRITERIA EVALUATION FINAL DISPOSITION This Ministerial Agreement will enter into force upon its publication in the Official Gazette and its execution entrust to the General Coordination of Strategic Development in Health through the National Directorate of Health Intelligence. Given in the Metropolitan District of Quito, on June 10, 2014. f.) Carina Vance Mafla, Minister of Public Health. PARAMETER Justification of the study Type of intervention in the study Voluntary participation in the study Right to withdraw from the study Responsibilities of the participant Responsibilities of the researcher Suitable Do not suitable (field required) 12 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 ETHICAL ASPECTS Risks for research subjects Potential benefits for research subjects Inclusion of vulnerable populations Inclusion and exclusion criteria for participants Confidentiality protection Informed consent Sample handling Insurance for disability or death damages METHODOLOGICAL ASPECTS (Methodology criteria used in the study) ADDITIONAL REMARKS The research ethics committee must inform the promoter and the state regulatory authority if notes that it is necessary to suspend a pharmacological study against any possibility where it is seriously seen affected the safety of the participants or if the conduct of the study by the principal investigator does not Complies with ethical and regulatory procedures to carry out a clinical research study. Sincerely: (All reports must be subscribed) Chairman of the Committee Secretary of the Committee Person in Charge of Committee Member Aspects legal LEGAL ASPECTS (Criteria for consideration and compliance with legal aspects of Ecuador) (Appendix 2) Approval Request for Ethics Committees COMMITTEE TYPE RESOLUTION Approved Conditioned Not Approved Research Ethics Committee on Human Beings (CEISH) Ethics Committees for Individual Health Care (CEASI). In case of resolution of APPROVED • Include any significant ethical aspect discussed during the evaluation • Period of validity of approval • Statement of responsibilities of the researcher In case of resolution of CONDITIONED • Include requirements requested by CEISH • Protocol revision suggestions In case of resolution of NOT APPROVED • Clear description of the reasons related to non-approval or conditioning, specifically with ethical considerations ETHICS COMMITTEE DATA Name of the Chairman Committee Address Telephone Fax Email DATA OF THE INSTITUTION LINKED TO THE ETHICS COMMITTEE Name of the institution Representative President Address Telephone Fax Email Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 13 MEMBERS OF THE ETHICS COMMITTEE N. Name Age Profession / Occupation Committee position Relationship with the Institution one two 3 4 5 6 7. 8. 9. 10. LIST OF INDEPENDENT / EXTERNAL CONSULTANTS N. Name Age Profession / Occupation Committee position Relationship with the Institution one two 3 4 5 6 7. 8. 9. 10. COMMITTEE MEETINGS Day hour Periodicity Place PUBLIC ATTENTION Day hour Responsible Place 14 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 (Annex 4) CEAS report to the consultant Report Parameters Place and date: Directed to the consultant: Subject: (keeping patient confidentiality) Social situation: Psychological situation: Clinical situation: Bioethical analysis: Conclusions: Recommendations: Signatures of responsibility: It is a faithful copy of the document that appears in the file of the D. N., General Secretariat, to which I refer in case necessary.- I certify it.- Quito, as of June 11, 2014.- f.) Illegible, General Secretariat, Ministry of Health Public CONSTITUTIONAL COURT OF ECUADOR ADMISSION ROOM SUMMARY CAUSE No. 0026-13-IN In compliance with the provisions of the Admission Hall, by order of June 10, 2014, at 15h42 and in accordance with the provisions of article 80, numeral 2, literal e), of the Organic Law of Guarantees Jurisdictional and Constitutional Control, the following is made known to the public: CAUSE: Public action of unconstitutionality 0026-13- IN. ACTIVE LEGITIMATES: Hugo José López Jijón and Martín Cobo Fernández de Córdoba. JUDICIAL BOX: 3214 EMAIL: ljbustosa@gmail.com; LIABILITIES PASSIVE: Rafael Correa Delgado, Constitutional President of the Republic; Gabriela Rivadeneira Burbano, President of the National Assembly and Diego García Carrión, State Attorney General. CONSTITUTIONAL RULES PRESENTLY VULNED: From the Constitution of the Republic: Articles 76 numeral 3; 82; 132; 147 numeral 12. LEGAL PRETENSION: Request to declare <<… the unconstitutionality of subsection in fine of article 315 of the Tax Code, published in the Supplement of the Official Registry No. 38 of June 14, 2005 issued by the National Assembly. “The violations of regulations or secondary compulsory norms constitute regulatory failures in general, that they are not included in the classification of crimes or contraventions. ”>> In accordance with the provisions of the Admission Chamber, publish this summary of the application in the Registry Official and in the Electronic Portal of the Constitutional Court. THE CERTIFY.- Quito D.M., June 18, 2014, at 10:15 a.m. f.) Jaime Pozo Chamorro, Secretary General. THE CANTONAL COUNCIL OF THE DECENTRALIZED AUTONOMOUS GOVERNMENT OF CALVAS CANTON Considering: That, Art. 315. Of the Constitution of the Republic, it establishes that the State will establish companies public for the management of strategic sectors, the provision of public services, the use sustainable natural resources or public goods and the development of other economic activities. Public companies will be under the specific regulation and control of the relevant agencies, of according to the law; they will function as public law societies, with legal personality, financial, economic, administrative and management autonomy, with high quality parameters and business, economic, social and environmental criteria. Surpluses may be used for investment. and reinvestment in the same companies or their subsidiaries, related or associated, of a public nature, in levels that guarantee its development. Surpluses that were not invested or reinvested are will transfer to the General State Budget. The law will define the participation of companies public in mixed companies in which the State always Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 15 It will have a majority shareholding, for participation in the management of strategic sectors and the provision of public services; That, EMAPAC is a public company with legal status, under public law, with its own assets, endowed with budgetary, financial, economic, administrative and management autonomy. Was created by the Cantonal Council of the Municipality of Calvas, Ordinance published in the Official Registry No. 120 of February 1 1999, for the provision of public drinking water and sewerage services in the Calvas canton; That, by means of Ordinance published in the Official Registry No. 329 of November 26, 2010, regulates the constitution, organization and operation of the Municipal Public Water Company, Sewer and Sanitation of Bald, called EP EMAPAC. That, public companies, their subsidiaries and subsidiaries may adopt the forms of financing that they deem pertinent to fulfill their business goals and objectives, such as: income from the commercialization of goods and provision of services as well as other enterprises; income of any class that produces the assets, shares, shares; access to financial markets, national or international, through the issuance of obligations, securitizations, contracting of credits; sovereign guarantee benefit; direct injection of state resources, reinvestment of resources own; among others. For this purpose, the favorable resolution of the Board of Directors of the company and the compliance with the requirements set forth in this and other laws, as well as in the applicable regulations, in function of the nature of the financing accessed; That, Art. 2 “Objectives”, number 3, of the Public Companies Law, provides for regulating autonomy economic, financial, administrative and management of public companies, subject to the principles and regulations provided for in the Constitution of the Republic, and in the other laws, as applicable; That, Chapter II, OF THE ADMINISTRATORS, Art. 11, ATTRIBUTIONS OF THE GENERAL MANAGER, of the Public Companies Law, empowers the Manager of EP EMAPAC to adopt and implement the commercial decisions that allow the sale of products or services to meet the needs of users in general and market, for which you can establish specific commercial conditions and competitive business strategies; That, the Municipal Public Company of Potable Water and Sewerage of the Canton Calvas requires to have with sufficient and timely resources for the provision of the service and the execution of works of drinking water and sewerage; That, it is necessary to approve the Ordinance of regulation, administration and rates of drinking water and determine standards for the proper administration and use of drinking water systems in order to rationalize the consumption; In the exercise of constitutional and legal powers, Issue: The following REGULATION ORDINANCE, ADMINISTRATION OF DRINKING WATER SERVICES AND SEWER OF THE MUNICIPAL PUBLIC ENTERPRISE OF DRINKING WATER AND SEWER OF THE CANTÓN CALVAS, EP EMAPAC CHAPTER I SERVICE DESCRIPTION ART. 1.- The purpose of the Municipal Public Company of Potable Water and Sewerage of Calvas, EP EMAPAC is the provision of public drinking water and sewerage services, and their complementary services, related and related that could be considered of collective interest. ART. 2.- The use of drinking water in the city of Cariamanga is mandatory for consumption domestic through individual connections; and, its concession is the power of EP EMAPAC to natural or legal persons that require the service for other purposes in the form and conditions determined in this Ordinance and in the corresponding Regulations. The EMAPAC EP will guarantee the continuity of the service, reserving the right to make suspensions or cuts for the construction of improvements, repairs and other purposes. ART. 3.- The EMAPAC EP, in accordance with the powers granted by the Public Companies Law, will be responsible for manage, consumption and billing of the drinking water and sewerage service throughout the Cariamanga city. ART. 4.- The EMAPAC EP will be responsible for recovering the resources invested in the city of Cariamanga by part of the company or the G.A.D.C.C. for improvements in drinking water services, sewage and sanitation, which will be reinvested only in the construction of systems new, expansion of existing systems, the possibility of using these resources to cover operating and maintenance costs of operating systems. ART. 5.- The Drinking Water Service is classified in the following Categories: 1. DOMESTIC: That used by the users in order to meet vital needs. This service corresponds to the water supply in houses and buildings destined for housing. 2. COMMERCIAL AND SERVICES: The one used in the premises authorized for commercial purposes, such as storage, sale and transport of goods and / or services. 3. INDUSTRIAL: That used in the premises where productive activities are developed; what use water as a means of production; or, as a basic input for your business. 16 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 Service stations (washing machines and lubricators) must be provided with deep well water. Not there is a deep well for water supply at service stations, EP EMAPAC will grant permission for operation under the industrial category. 4. PUMPING: That used in the premises where drive pumps are used to provide from service. 5. OFFICIAL AND SPECIAL ✓ OFFICIAL: That used in municipal property facilities such as schools, schools, Coliseums, courts, parks, avenues, etc. The municipal building and other municipal and / or public agencies, whose consumption must be measured, to apply the rate corresponding to the official category. ✓ SPECIAL: That used by the elderly, who have under their property properties with domiciliary facilities, destined exclusively for housing. ART. 6.- The changes of category from superior to inferior motivated by the interested party, will be previously approved by the Board of Directors of EP EMAPAC; however, the change from lower to higher category will be approved by the Manager, with full motivation for the change of user activity. ART. 7.- The categories will be determined not only based on the use of the service but also also by consumption volumes. As a basis, the following monthly consumption for categories will be taken: RESIDENTIAL CATEGORY 0M3 - 50M3 COMMERCIAL CATEGORY 50M3 - 100M3 INDUSTRIAL CATEGORY 100M3 ART. 8.- The sewerage rate: the calculated rate includes the fee for service costs of sewer for each of the categories. CHAPTER II OF THE FACILITIES ART. 9.- It is the exclusive function of the EMAPAC EP the installation of drinking water systems and sewerage, construction, modification or expansion of existing ones; notwithstanding that they can this kind of works be executed by third parties, prior acceptance of the EMAPAC EP and subject to the rules and procedures that for this purpose contain this Ordinance and Regulations of water services potable and sewage issued by the Board of Directors of EP EMAPAC. ART. 10.- In case of defects in the interior installations, changes not authorized in approved designs or not having the respective hydrosanitary permits, the company will reserves the right not to grant the service or it will be suspended until corrected. ART. 11.- The use of the meter is mandatory in all kinds of service and its installation will be carried out by the personnel technician, according to the EMAPAC EP standards, in the case of damaged meters, it will be notified so that the user replace it if the EP EMAPAC does not charge the last volume consumed but in the corresponding higher category. ART. 12.- In cases where it is necessary to prolong the matrix pipe to serve new housing developments, EP EMAPAC will require that the pipe dimensions to be extended be determined by technical calculations that guarantee good service in accordance with future urban development. ART. 13.- EP EMAPAC through its Technical Department will approve the studies, extensions, facilities and Drinking water and / or sewage works in general, in the new urbanizations that were built by people natural or legal that are located in your jurisdiction, upon request and payment of the respective rights of revision and approval by the interested parties. Once the works are completed, the interested party must deliver the works built to the EMAPAC EP by means of a certificate of Provisional receipt delivery, for which they will present a bank guarantee equivalent to 5% of the total amount, the same that will serve to cover the quality of the work and the costs of materials, labor, equipment and tools, which will be used in the repair of hidden construction defects, leaks, breakdowns, etc., that occur for any reason, during the trial period of the works built. Previously the developer will be notified to remedy within fifteen days, of not doing so will guarantee the guarantee for the company to proceed to repair. The final act will be signed after a satisfactory period of operation of one year. Once this requirement is met, the guarantee will be returned and said works will become the property of the company and will enter into operation and maintenance by the same. Failure to subscribe the final delivery delivery certificate because of the interested parties within the indicated period for the EMAPAC EP, this will impose a fine equivalent to 0.5% for each day of delay. The breach in the payment of the values ​​for repairs and fines will result in the EMAPAC EP making effective, immediately, the bank guarantee and, if applicable, collection by coercive means, including the interests of the Law from the corresponding notification date. ART. 14.- It will be the obligation of the owner of the property or property to keep the facilities in perfect conservation status, as regards the materials of the sanitary hydraulic connections, whose change should Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 17 Perform the interested party if they are rendered useless due to carelessness or negligence. The cost of all the repairs that the proper functioning requires or the partial or total replacement will be borne by the owner of the property or property. ART. 15.- Every drinking water meter will carry a security seal that no user can open or change the one that will be periodically reviewed by the Marketing department staff. If the user observes any malfunction of the meter and the installation Sanitary hydraulics should request the EMAPAC EP review and / or corrections of defects presented, if needed repair materials costs should be covered by the company. The drinking water meters will be installed on the outside of the property with a box of protection whose characteristics will be determined by EP EMAPAC, which will allow ease in the process of reading log In the case of sewerage, it will be required prior to the granting of the home connection, the construction of a registration box that can be located in a visible place on the property with a lid mobile which will be built under specifications of the Technical Department. ART. 16.- In the event that significant damage is verified in the interior facilities of a property that do not agree with the necessary requirements of EP EMAPAC or that the approved designs are not respected the supply of drinking water will be suspended as long as the damage is not corrected. For this purpose, the Institution through its corresponding employees will monitor everything System related. ART. 17.- DRINKING WATER ACCOMMODATION: It is the connection from the main pipe to the meter inclusive. The following types of connections are considered: ✓ INDIVIDUAL ACCESSORIES (½ ”): Those intended to provide water in a normal way to homes, shops, industries, public services, etc. ✓ MULTIPLE ACCOMMODATIONS: Those used to provide service in multi-family buildings, of horizontal property and shared use (more than three meters), for these the presentation of the Meter bank study with its respective design of the indoor hydro-sanitary facilities (printed and in digital) as a prerequisite to the approval of the request for connection to the public service. The designs they must justify the diameters of the connection to be used. In cases of horizontal property buildings for housing, a meter must be installed for each independent location and additionally another control General at the entrance of the building. ✓ SPECIAL ACCESSORIES: (3/4 ”, 1”, 1 ¼ ”, 1 ½”, 2 ”………… ..) :: Those facilities that due to the volume of water required or to the type of installation or equipment to be used, or by the use to be given to water, differ from the type of installation Normal city. This rush will go directly to the commercial category regardless of being classified within the official and special category. ✓ For this type of facility, the interested party must submit an application to the EP EMAPAC, which if qualified as acceptable, will merit the presentation of the plans and respective hydro-sanitary projects, as a pre-installation step. Once built the facilities and verified by the competent officials of the EP EMAPAC, that they are subject to the description and specifications presented above; will proceed to the subscription of a Service Contract. ART. 18.- SEWER ACCESSORIES: It is the connection from the parent network to the review box. The following types of connections are considered: SEPARATIVE HEALTH ACCOMMODATIONS: The TOTALITY of Buildings, Houses, Industries, Public Institutions, etc. shall provide SEPARATIVE ACCOMMODATIONS, that is, on the one hand Rushed to evacuate Fecal or Assimilated Waters o Industrial and independently Rush to evacuate rainwater from decks, yards, outdoor car parks, etc. These connections must comply with the following specifications: ✓ For household connections, a structured PVC pipe Ø 160 mm drain will be used with accessories such as YEE, TEE, or galapago in diameter according to approved plan with reduction to Ø 160 mm. ✓ In the case of buildings the diameter will depend on the FLOW INSTALLED, that is the sum of Flows Instantaneous Minimum corresponding to all the devices installed in said dwelling. ✓ H ° S revision boxes or brick masonry with internal coating + waterproofing 0.60x0.60x0.60, including reinforced concrete cover with metal fence, or prefabricated PVC boxes - High density polyethylene, fiberglass, or the like, includes reinforced concrete cap with metal fence. The review boxes will be constructed from the enclosure line inwards. SEPARATIVE HEALTH SERVICE: In the case of land that has slopes, and that require easement must be delivered easement design signed by the technician responsible for the project to be approved, owing the TOTALITY of Buildings, Houses, Industries, Public Institutions, etc. provide SEPARATIVE SERVIDUMBRES, that is, on the one hand servitude to evacuate the Waters Fecal or assimilated or Industrial and independently bonded to evacuate stormwater from decks, patios, outdoor parking, etc. These easements must comply with the following specs: 18 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 ✓ For pipes, a profiled PVC pipe Ø 160 mm drain or diameter will be used according to the approved plan. allow 90 ° elbows to be installed if necessary, 45 ° elbows will be installed vertically but not greater than two units. ✓ The pipeline will be installed in a straight line without horizontal or vertical deflections. ✓ For servitude networks with service of more than three users resulting in Diameter Ø = 160 mm no they may be longer than 50 meters; otherwise, it must be installed in Diameter Ø = 200 mm, with the limitations set forth below. The connections that result from Diameter Ø = 200 mm cannot have a length greater than 100 meters; otherwise, diameter 250 mm must be installed. ✓ H ° S revision boxes, of brick masonry with internal coating + waterproofing 0.60x0.60x0.60, including reinforced concrete cover with metal fence, or prefabricated PVC boxes - High density polyethylene, fiberglass, or the like, includes reinforced concrete cap with metal fence. SANITARY SEWER: The pipe and Accessories must comply with the following technical specifications as appropriate: ✓ Structured PVC pipe, diameter according to approved design. ✓ H ° S revision wells, brick masonry with simple concrete plinth h = 50cm with cladding internal + waterproofing, iron stirrups Ø 16 mm; or prefabricated PVC wells - high density polyethylene, fiberglass, H ° S, or the like. ✓ Cap and fence made of cast iron, gray steel or cast steel, the lid will be hinged with the legend “G.A.D. Bald - EP EMAPAC- 2013 (year of construction) AA.SS ” PLUVIAL SEWER: The pipe and Accessories must comply with the following technical specifications as appropriate: ✓ Structured PVC pipe, diameter according to approved design. ✓ Road sump with the respective teapot built with the H ° S pipe Ø 500 mm. fence and grid of cast iron. ✓ H ° S revision wells, brick masonry with simple concrete plinth h = 50cm with cladding internal + waterproofing, iron stirrups Ø 16 mm; or prefabricated PVC wells - polyethylene alta density, fiberglass, H ° S, or the like. ✓ Cap and fence made of cast iron, gray steel or cast steel, the lid will be hinged with the legend “G.A.D.C.C. - EP EMAPAC- 2013 (year of construction) AA.LL ” ART. 19.- TECHNICAL SPECIFICATIONS: Materials to be used will meet the following specifications, or in turn the INEN Ecuadorian Technical Standards. MATERIAL PVC pipes and fittings for pressure Technical Standard INEN 1373 RULE Necklaces Sidewalks and incorporation sockets Gibault joints must be made of iron Gate valve Shackles HD Caps HD Grilles Drain pipe (30 PSI) Gate valve Water meter ASTM Standard D2447 / 3035/2737 ASTM Standard B124 / AWWA C37700 Gray Standard-ASTM A-48, class 30, AWWA-C-219 standard. ASTMB6 Standard No. 206 ISO 9001-2000. Standard ASTM-536 Grade 65-45-12 Standard ASTM A-48 / AWWAC219 Standard NTE INEN 2059 ASTMB6 Standard No. 206 - Magnetic transmission and multiple jet - Class B ISO 4064 Standard - Meter body must be metallic and stainless steel turbine shaft - They must be 190mm meters - Go through test bench (indispensable) - Have an error of + 3% - Permanent flow 1500 L / h - Minimum flow 30 L / h - Flat and with cover. Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 19 CHAPTER III OBTAINING THE SERVICE ART. 20.- SERVICE REQUEST.- Every person natural or legal to obtain drinking water service for a property owned by you must submit the respective application, using the forms prepared for this purpose by EP EMAPAC, previously cancel the connection rights to drinking water and / or sewage; So as the materials and labor necessary to perform the installation. The applicant must previously submit the Certificate of Not Debt, either to the EMAPAC EP, or to the Decentralized Autonomous Government of the Calvas canton, cancel the budgeted values ​​of the installation, concerning materials and labor; and sign the respective contract with the Company, in accordance with the constant stipulations in the corresponding form. The EMAPAC EP reserves the right not to grant the service, when it considers that the installation is harmful to the collective service, or for any sufficient cause of a technical or legal order. ART. 21.- The EMAPAC EP will determine the diameter and materials of the meter according to Art. 8 as well as the corresponding category, in accordance with the requested service and will inform the interested party of the value of All connection rights. ART. 22.- When the property benefiting from the service faces two or more streets, the EP EMAPAC, will determine the front and the site where the installation will be carried out depending on the most part off the property ART. 23.- When the connection is larger than ½ ”in diameter, the interested party must present together with the application, the study of bank of meters with calculations and drawings for the installation of service drinking water the same that must be studied and approved by the EMAPAC EP, as a previous step to the concession of the service. ART. 24.- To process one or more applications, the company will study the possibility of being necessary prolong a matrix, install it after they have canceled the total value of the costs they generate The same in advance. The apportionment of the cost will be done proportionally to the areas served. ART. 25.- To obtain the service of Potable Water in Projects of Urbanizations and Lotizations in any part of the cantonal head of Calvas, and the consolidated neighborhoods, are will comply with the procedures established in this Ordinance. The owner of an Urbanization or Lotization may not, for any reason, charge neighboring owners of the place for the use of networks, pipes and connection rights, etc. The third beneficiaries of the network built by the Developers without having participated economically in the cost demanded for the construction of the works; and that require the service of drinking water or sewage, they must cancel the EMAPAC EP the value obtained from the apportionment of the total cost between the area served by the network and multiplied by the area of ​​the Applicant's property. ART 26.- The natural or legal person who wishes to obtain the services of drinking water, sewerage and / or service of servitude for a property of his property, will present in writing the respective request, in the forms corresponding values ​​duly filled, attaching the following documentation: to. Simple copy of the deed or copy of the horizontal property declaration statement duly certified b. Copy of identity card and updated voting certificate. c. Certificate of not owing GAD Calvas. d. Forms valued. ART. 27.- Received the request the EP EMAPAC through the Technical Department, will perform the inspection respectively, it will resolve it and communicate the results to the interested parties within a maximum period of ten days. The EMAPAC EP reserves the right not to grant the services when it considers that the installation is detrimental to the collective service, when a satisfactory service cannot be provided or when you are outside the coverage area of ​​the water, sewer and sanitation provided by the company. This resolution will be final. ART. 28.- If the request is accepted, the interested party will subscribe in the corresponding form, a contract with EP EMAPAC in the terms and conditions established in this title. The contract must include obligatorily the minimum consumption, the express acceptance of tariffs and the norms of the EMAPAC EP ART. 29.- Once the service is established, the contract will have mandatory force, up to 30 days after the owner or your duly authorized representative, notify and justify in writing to EP EMAPAC, your Desire not to continue using it. The EMAPAC EP will incorporate the subscriber registry to each user and will contain all their identification data. ART. 30.- The Technical Department of EP EMAPAC, will determine according to the requested services, the diameter of the connection to be made and the type of service category, and will communicate to the interested party the value of All connection rights under the established terms and conditions. When the drinking water supply is greater than ½ ”in diameter, the interested party will present together with the request, the corresponding hydraulic technical justifications that will be approved by the Technical Department; for installations over thirty meters in length, the interested party is obliged to install matrix network according to studies and technical specifications approved by the EP Technical Department EMAPAC 20 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 When it comes to special conditions and connections of sewage systems such as health, laboratories, beds, lubricators, washing machines, industries, metal mechanic workshops, automotive workshops, sawmills, educational facilities, poultry processors, livestock farmers etc., for the Rush authorization must have prior purification systems such as: mud and grease traps, toxic and / or industrial wastes, purification systems and a water pretreatment, as appropriate. All these provisions and other requirements will be approved through the Technical Department. ART. 31.- The costs of opening and repairing streets, such as labor, materials, among others that result from the facilities of both drinking water and sewerage will run through Subscriber's account When the beneficiary's property faces two or more streets, the Technical Department of EP EMAPAC, will determine the front and the site by which the installation should be performed. The user who performed poorly executed work prior to the approval of this ordinance such as landfill uncompacted, pavement replacement, cobblestone settlement, etc. during the facilities of drinking water and sewerage connections to correct this deficiency of not doing the EMAPAC EP will proceed to make repairs by transferring all costs to the user's payroll. CHAPTER IV OF THE INSTALLATION OF DRINKING AND SEWER WATER SERVICES ART. 32.- ACCOMMODATION: Once the Service Request is approved, the EMAPAC EP will proceed to carry out the rush. The materials required for drinking water and sewerage facilities they must acquire them in the EMAPAC EP. If they are not available, the Company will authorize in writing the acquisition of the same in the market as long as they meet the technical specifications. ART 33.- The installation of pipes for the connection of rainwater, irrigation or sewage, is will perform so that they pass under the drinking water pipes, leaving a free height of 0.30 m, when they are parallel and 0.20 m when they cross. In case of breach of these provisions, the EMAPAC EP must order the suspension of the service of drinking water until the order is fulfilled. ART. 34.- The household connections of both drinking water and sewerage, will be installed exclusively by EP EMAPAC personnel, from the main distribution pipeline to the meter even at the expense of the interested party. The cost of the material to be used will be fixed according to what the Technical Department through a price analysis. Inside the homes, the owners they will make the facilities according to the needs subject to the construction standards in force, to this ordinance and to the approved plans. In the case of residential sewer connections, these will be built from the last box of revision of the internal drainage system of the house or buildings to the main pipe. They cannot be built check boxes on the sidewalks, but they must be built from the factory line inwards. Home drinking water and sewer connections that taxpayers request the EP EMAPAC, will have cost according to the type of construction of the property, value that will be determined under a technical study and updated monthly by the technical department: HEAD No. DESCRIPTION PUBLIC NETWORKS OF THE CITY OF CARIAMANGA ACCESSED OF DRINKING WATER PVC DIAMETER mm UNIT QUANTITY UNIT PRICE TOTAL COST 0.00 WATER-001 WATER-002 WATER-003 WATER-004 WATER-005 WATER-006 WATER-007 WATER-008 WATER-009 WATER-010 WATER-011 WATER-012 BREAK AND REPLACEMENT OF EDGE BREAK AND REPLACEMENT OF GREEN BREAK OF CONCRETE SHOES LIFTING AND REPLACEMENT OF ADOQUÍN BREAK OF ASPHALT EXCAVATION OF DRAIN TO MACHINE IN UNCLASSIFIED SOIL HAND Ditch EXCAVATION UP TO 2.0 M. IN UNCLASSIFIED SOIL SAND MATTRESS FOR PIPE e = 0.05 m. SUPPLY AND INSTALLATION OF ACCESSORIES FOR WATER ACCESSION 1/2 " SUM INST. AND TEST PVC PIPE. P E / C 32 mm 1.25 MPa UNPAINTED FILLING COMPACT FILLING TO MACHINE M3 M2 M2 M2 M2 M3 M3 M3 GLOB ML M3 M3 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 94.15 15.93 30.59 5.63 3.02 3.87 8.76 15.70 51.52 2.99 4.38 5.02 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 21 WATER-013 WATER-014 WATER-015 AA.SS-001 AA.SS-002 AA.SS-003 AA.SS-004 AA.SS-005 AA.SS-006 AA.SS-007 AA.SS-008 AA.SS-009 AA.SS-010 AA.SS-011 AA.SS-012 AA.SS-013 AA.SS-014 AA.SS-015 AA.SS-016 AA.SS-017 AA.SS-018 AA.SS-019 AA.SS-020 AA.SS-021 AA.LL-001 AA.LL-002 AA.LL-003 AA.LL-004 AA.LL-005 AA.LL-006 AA.LL-007 AA.LL-008 AA.LL-009 AA.LL-010 AA.LL-011 AA.LL-012 AA.LL-013 AA.LL-014 COMPACT FILLING TO MACHINE WITH IMPROVEMENT MATERIAL EVICTION OF LAMPS AND ENVELOPE MATERIAL D = 7Km, LOADED TO MACHINE SINGLE CONCRETE f´c = 240 kg / cm²; TO REPLACE IN STREETS SEALED SEWER ACCESSORIES BREAKING AND REPLACEMENT OF EDGE BREAKS AND REPLACEMENT OF GREEN BREAK CONCRETE CONCRETE LIFTING AND REPLACEMENT OF ADOQUÍN ASPHALT BREAK EXCAVATION OF DRAIN TO MACHINE IN UNCLASSIFIED SOIL HAND Ditch EXCAVATION UP TO 2.0 M. IN UNCLASSIFIED SOIL DRAIN OF Ditch SAND MATTRESS FOR PIPE e = 0.05 m. SANITARY HOME ADMINISTRATION PVC L = 0 TO 6 M (HUB TUBE NETWORK VIBROAPISONADO, DOES NOT INCLUDE REVIEW BOX) SUM. and INST. OF PROFILED PIPING FOR SEWER SERIES 6, DN = 200mm SANITARY HOME ADDRESS L = 0-6 M (PVC TUBE NETWORK, INCLUDING ELBOW AND CHAIR) REVIEW BOXES COMPACT FILLING TO MACHINE COMPACT FILLING TO MACHINE WITH IMPROVEMENT MATERIAL VEHICLE CEMENT ADOQUIN EVICTION OF LAMPS AND ENVELOPE MATERIAL D = 7km, LOADED TO MACHINE SINGLE CONCRETE f´c = 240 kg / cm²; TO REPLACE IN STREETS REVISION BOX AND LID OF H A⁰ REVISION WELL OF H. SIMPLE h = 0.85 m at 2.50 m (INC. HF COVER WITH 100Kg FENCE). REVISION WELL OF H. SIMPLE h = 2.51 m to 4.50 m (INC. HF COVER WITH 100Kg FENCE). PLUVIAL SEWER ACCESSORIES BREAK AND REPLACEMENT OF BORDERS BREAK AND REPLACEMENT OF GREEN CONCRETE BREAK OF ROAD LIFTING AND REPLACEMENT OF ADOQUÍN BREAK OF ASPHALT EXCAVATION OF DRAIN TO MACHINE IN UNCLASSIFIED SOIL DRAIN OF Ditch SAND MATTRESS FOR PIPE e = 0.05 m. SANITARY HOME ADMINISTRATION PVC L = 0 TO 6 M (HUB TUBE NETWORK VIBROAPISONADO, DOES NOT INCLUDE REVIEW BOX) PLUVIAL HOME ACCOMMODATION L = 0-6 M (PVC TUBE NETWORK, INCLUDING ELBOW AND CHAIR) REVIEW BOXES SUM. and INST. OF PROFILEED PIPE FOR SEWER SERIES 6, DN = 250mm COMPACT FILLING TO MACHINE COMPACT FILLING TO MACHINE WITH IMPROVEMENT MATERIAL M3 M3 * KM M3 M3 M2 M2 M2 M2 M3 M3 ML M3 U ML U U M3 M3 M2 M3 * KM M3 U u OR M3 M2 M2 M2 M2 M3 ML M3 U OR U ML M3 M3 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 11.03 0.52 167.61 94.15 15.93 30.59 5.63 3.02 3.87 8.76 0.44 15.70 125.79 24.03 100.71 109.72 5.02 11.03 22.74 0.52 167.61 80.41 432.97 522.49 94.15 15.93 30.59 5.63 3.02 3.87 0.44 15.70 125.79 130.20 109.72 18.99 5.02 11.03 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 22 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 AA.LL-015 AA.LL-016 AA.LL-017 AA.LL-018 AA.LL-019 EVICTION OF LAMPS AND ENVELOPE MATERIAL D = 7km, LOADED TO MACHINE SINGLE CONCRETE f´c = 240 kg / cm²; TO REPLACE IN STREETS REVISION WELL OF H. SIMPLE h = 0.85 m at 2.50 m (INC. HF COVER WITH 100Kg FENCE). SINGLE FOOTWEAR SUPPLY 1.00X0.55, GRILLE HF (INCLUDES METAL FRAME) REVISION WELL OF H. SIMPLE h = 2.51 m to 4.50 m (INC. HF COVER WITH 100Kg FENCE). M3 * KM M3 U u u 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.52 167.61 432.97 506.03 522.49 SUM = 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 ART. 35.- The use of direct installations to prevent the passage of water through the meter is prohibited. ART. 36.- The facilities of the meter towards the interior of the property will be executed by the owner, reserving the EP EMAPAC, the right to make revisions and arrange changes or modifications if it is considered that These would improve the normal provision of the service. ART. 37.- When there is damage to the home connections, from the networks of the drinking water or sewage systems to the property the owner will be obliged to communicate immediately to EP EMAPAC for the respective repair. ART. 38.- The EMAPAC EP is the only one authorized to order that a home connection be put into service as well as for work to be carried out on drinking water distribution pipes and sewer systems, at home connections. ART. 39.- The arbitrary intervention of any person in the indicated parts that are in the inside the property will hold the user responsible for all damages caused to the EP EMAPAC or the neighborhood without prejudice to the legal responsibilities that may arise. ART. 40.- From the moment the connection of drinking water and / or service is put into service sewer, it is strictly forbidden to negotiate drinking water and / or sewer service with third parties, the violation of this art. will be grounds for suspension of the service and request reinstallation request in writing upon payment of a unified basic salary. For those users who own land in the micro basins that serve as water supply for the city and canton CALVAS and that are causing pollution by the installation of psychic tanks, livestock, and semovientes in general as well as deforestation, forest fires, etc., drinking water and sewerage services will be suspended; to backslide it apply a fine that fluctuates between US $ 1,500 to US $ 9,000 if, despite this, the contempt of this provision will be determined, it will proceed to seize the semovientes and to realize the collection of the fine by coercive route. The EMAPAC EP will not authorize sanitary sewer connections with discharge to streams, rivers or their tributaries, which They can generate pollution. ART. 41.- Apart from the cases indicated, the drinking water service will be suspended due to the following causes: ✓ Failure to pay three or more returns for services rendered, and pending payments in equal number of times of a credit title generated by the provision of a service. ✓ At the request of the subscriber, it will be attended only in writing. ✓ When the service involves danger of drinking water being contaminated with substances harmful to the Health. In this case the repair and adaptation of the facilities, will be carried out by the Department staff Technician, at the cost of the subscriber. ✓ When the EMAPAC EP considers it convenient to make repairs or improvements to the system, it will not be responsible for any damage caused by the suspension made with or without prior notice or when the urgency of the Circumstances require or require some unforeseen damage. ✓ Lack of user cooperation to perform meter readings for two months in a row. ✓ Operation of valves, cuts, damages, in the public drinking water network or in the connection. ✓ Fraud in the use of water or destruction of meters. ✓ Use of water for purposes other than that stated in the service request. ART. 42.- Private developments and new users will pay rights for infrastructure works as well such as emergent plan, master plan, sanitary sewer, and stormwater works, as appropriate, valued by the Technical Department and approved by the Board of Directors of EP EMAPAC. ART. 43.- The rights of approval of projects and supervision of works of both water Drinking as sewerage will be set by the Commercial Department of EP EMAPAC according to the current ordinance approved by GAD Calvas for the fulfillment of these purposes. Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 23 CHAPTER V MEASUREMENT ART. 44.- To measure the consumption of drinking water, meters will be used that will be provided by the EP EMAPAC and that will meet all the features set out in the technical specifications. ART. 45.- The meters will be installed in a visible place and easily accessible to the staff responsible for reading and control thereof, leaving the care of the owner under the sole responsibility of the owner measurer. Under no circumstances may the owner relocate the meter. Only the Company may authorize such changes at the request of the interested party or for the convenience of the EMAPAC EP; in both cases the relocation and reinstallation expenses will be borne by the subscriber. ART. 46.- The Company has exclusivity for the control and maintenance of meters. The meters may be reviewed at the request of the user or to be agreed to EP EMAPAC. ART. 47.- Every meter, prior to its installation, shall carry an inviolable Security Seal that may be removed only by personnel of the EMAPAC EP. No user or any other person may manipulate, deteriorate, alter or violate this seal. ART. 48.- When the checking or repair of a meter is required, it will be uninstalled by the personnel EMAPAC EP authorized. For this purpose a voucher will be awarded to the subscriber. With this document the subscriber You can claim the reinstallation of the meter after fifteen days if it has not been returned. If failures that prevent its use are established from the meter review, the EMAPAC EP will install one new on behalf of the subscriber. ART. 49.- The impossibility of reading the meter attributable to the subscriber will be sanctioned in accordance with this Ordinance. The owners will facilitate the access of the personnel of the EMAPAC EP to carry out inspections and control of the indoor drinking water system. CHAPTER VI MAINTENANCE AND OPERATION OF THE SYSTEM ART. 50.- Any repair, operation and maintenance work of any type of network or Installation of Potable Water and external sewerage, including connections and meters, will only perform the EMAPAC EP. The operation of Hydrants will be allowed exclusively to the Calvas Canton Fire Department. ART. 51.- The care, operation and maintenance of the internal drinking water and sewerage systems At your service it is the absolute responsibility of the subscribers. ART. 52.- The EMAPAC EP will charge the cost of any damage caused to any part of the drinking water system, at causative, by the ordinary or coercive route as the case may be, without prejudice to the criminal actions or that may take place. CHAPTER VII RATE AND COLLECTION ART. 53.- Payment of the drinking water rate and sewerage fee are mandatory for all natural or legal persons, public or private who use the service. The Institutions of Social Assistance, Free education and older adults, will pay 50% of the water service fee, according to the range of consumption, total exoneration is prohibited, except in cases expressly determined by law. ART. 54.- The water consumption forms constitute credit titles whose obligation is to Owners charge in favor of EP EMAPAC. The credit titles will in no case be extended with charges to the tenants. ART. 55.- The payment of drinking water consumption indicated by the meter, will be made monthly in the Windows of the EP EMAPAC, or in the places authorized by it in accordance with the forms issued. ART. 56.- In cases where a meter suffers damage or for any reason other than possible to obtain the readings, the EMAPAC EP will calculate the average of the consumption recorded in the previous six months in which the meter has been intentionally damaged or was fraudulently interrupted; will determine what the user must pay in the corresponding period of according to the average consumption with the previous semester, plus 10% monthly of the average surcharge consumption per concept of fines. ART. 57.- The forms will be issued after 2:00 pm on the first business day of the month; date to from which it will generate the interests determined by the Law until the date of payment. ART. 58.- Any claim on the measurement of consumption will be accepted only within the ten days after the cancellation, after this deadline will be accepted. ART. 59.- The following rates are established for drinking water consumption for the categories of subscribers considered in this Ordinance that will be applied during the sixty days, from their approval by the Cantonal Council: 24 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 M3 RANGE FIXED CHARGE DOMESTIC PAYMENT RATE FIXED CHARGE OFFICIAL PAYMENT RATE FIXED CHARGE COMMERCIAL PAYMENT RATE 0 to 5 6 to 10 11 to 15 16 to 20 21 to 25 26 to 30 31 to 35 36 to 40 41 to 45 46 to 50 51 to 55 56 to 60 61 to 65 66 to 70 71 to 75 76 to 80 81 to 85 86 to 90 91 to 95 96 to 100 101 to 150 151 to 200 201 to 250 251 to 300 301 to 350 351 to 400 401 to 450 451 to 500 501 to 550 551 to 600 0.9800 0.0625 0.1600 0.1590 0.1580 0.1570 0.1560 0.1550 0.1540 0.1530 2.4330 0.4100 0.4200 0.4300 0.4400 0.4500 0.4600 0.4700 0.4800 0.4900 0.5000 0.5100 0.5200 0.5300 0.5400 0.5500 0.5600 0.5700 0.5800 0.5900 0.980 1,293 2,090 2,890 3,680 4,460 5,240 6,020 6,790 7,550 19,720 21,770 23,870 26,020 28,220 30,470 32,770 35,120 37,520 39,970 64,970 90,470 116,470 142,970 169,970 197,470 225,470 253,970 282,970 312,470 3.10 3.60 4.87 6.15 7.42 8.67 9.91 11.16 12.39 13.61 33.08 36.36 39.72 43.16 46.68 50.28 53.96 57.72 61.56 65.48 105.48 146.28 187.88 230.28 273.48 317.48 362.28 407.88 454.28 501.48 0.4900 0.0320 0.0800 0.0795 0.0785 0.0775 0.0765 0.0755 0.0745 0.0735 0.9165 0.1510 0.1475 0.1475 0.1490 0.1450 0.1450 0.1440 0.1440 0.1410 0.1410 0.1395 0.1383 0.1371 0,1359 0.1347 0.1335 0.1323 0.1311 0.1299 0.49 0.65 1.05 1.45 1.84 2.23 2.61 2.99 3.36 3.73 8.31 9.07 9.81 10.55 11.29 12.02 12.74 13.46 14.18 14.89 37.89 61.39 85.39 109.89 134.89 160.39 186.39 212.89 239.89 267.39 2.31 2.57 3.21 3.85 4.47 5.10 5.71 6.31 6.91 7.50 14.83 16.04 17.23 18.41 19.59 20.76 21.91 23.07 24.22 25.35 62.15 99.75 138.15 177.35 217.35 258.15 299.75 342.15 385.35 429.35 2,9200 0,1200 0.3200 0,3300 0.3400 0,3500 0.3600 0.3700 0,3800 0.3900 0.4000 0.4100 0.4200 0.4300 0.4400 0.4500 0.4600 0.4700 0.4800 0.4900 0.5000 0.5100 0.5200 0.5300 0.5400 0.5500 0.5600 0.5700 0.5800 0.5900 2.92 3.52 5.12 6.77 8.47 10.22 12.02 13.87 15.77 17.72 19.72 21.77 23.87 26.02 28.22 30.47 32.77 35.12 37.52 39.97 64.97 90.47 116.47 142.97 169.97 197.47 225.47 253.97 282.97 312.47 6.20 7.16 9.72 12.36 15.08 17.88 20.76 23.72 26.76 29.88 33.08 36.36 39.72 43.16 46.68 50.28 53.96 57.72 61.56 65.48 105.48 146.28 187.88 230.28 273.48 317.48 362.28 407.88 454.28 501.48 RANK POSITION INDUSTRIAL POSITION PUMPING THIRD AGE CARGO M3 0 to 5 6 to 10 11 to 15 16 to 20 21 to 25 26 to 30 31 to 35 36 to 40 41 to 45 46 to 50 51 to 55 56 to 60 61 to 65 66 to 70 71 to 75 PERMANENT 6,0000 0,1000 0.5100 0.5200 0.5300 0.5400 0.5500 0.5600 0.5700 0.5800 0.5900 0.6000 0.6100 0.6200 0.6300 RATE 6.00 6.50 9.05 11.65 14,30 17.00 19.75 22.55 25.40 28.30 31.25 34.25 37.30 40.40 43.55 PAYMENT 11.13 11.93 16.01 20.17 24.41 28.73 33.13 37.61 42.17 46.81 51.53 56.33 61.21 66.17 71.21 PERMANENT 1,3200 0,1000 0.1826 0.1836 0.1846 0.1856 0.1866 0.1876 0.1886 0.1896 2,0910 0.4099 0.4199 0.4299 0.4399 RATE 1.32 1.82 2.73 3.65 4.57 5.50 6.44 7.37 8.32 9.26 19.72 21.77 23.87 26.02 28.22 PAYMENT 3.64 4.44 5.90 7.37 8.84 10.33 11.83 13.32 14.84 16.35 33.08 36.36 39.72 43.16 46.68 PERMANENT 0.0084 0.0320 0.3840 0.1598 0.1580 0.1570 0.1560 0.1550 0.1540 0.1530 2.4330 0.4100 0.4200 0.4300 0.4400 RATE 0.01 0.17 2.09 2.89 3.68 4.46 5.24 6.02 6.79 7.55 19.72 21.77 23.87 26.02 28.22 PAYMENT 1.55 1.80 4.87 6.15 7.42 8.67 9.91 11.16 12.39 13.61 33.08 36.36 39.72 43.16 46.68 Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 25 76 to 80 81 to 85 86 to 90 91 to 95 96 to 100 101 to 150 151 to 200 201 to 250 251 to 300 301 to 350 351 to 400 401 to 450 451 to 500 501 to 550 551 to 600 0.6400 0.65500 0.6600 0.6700 0.68800 0.6900 0.7000 0.7100 0.7200 0.7300 0.7400 0,7500 0.7600 0.7700 0,7800 46.75 50.00 53.30 56.65 60.05 83.05 106.55 130.55 155.05 180.05 205.55 231.55 258.05 285.05 312.55 76.33 81.53 86.81 92.17 97.61 134.41 172.01 210.41 249.61 289.61 330.41 372.01 414.41 457.61 501.61 0.4499 0.4599 0.4699 0.4799 0.4899 0.4999 0.5099 0.5199 0.5299 0.5399 0.5499 0.5599 0.5699 0.5799 0.5899 30.47 32.77 35.12 37.52 39.97 64.97 90.47 116.47 142.97 169.97 197.47 225.47 253.97 282.97 312.47 50.28 53.96 57.72 61.56 65.48 105.48 146.28 187.88 230.28 273.48 317.48 362.28 407.88 454.28 501.48 0.4500 0.4600 0.4700 0.4800 0.4900 0.5000 0.5100 0.5200 0.5300 0.5400 0.5500 0.5600 0.5700 0.5800 0.5900 30.47 32.77 35.12 37.52 39.97 64.97 90.47 116.47 142.97 169.97 197.47 225.47 253.97 282.97 312.47 50.28 53.96 57.72 61.56 65.48 105.48 146.28 187.88 230.28 273.48 317.48 362.28 407.88 454.28 501.48 ART. 60.- The rate will be readjusted every six months, for which the respective ones will be made technical and financial calculations corresponding to the costs of administration, operation and maintenance of drinking water and sewerage systems. Investments, depreciation and debt service may also be recovered through the rate; for which, thorough analyzes and calculations of your relevance. ART. 61.- The company may establish Special Rates with the approval of the Board of Directors. CHAPTER VIII FORM AND PAYMENT VALUES ART. 62.- The users of properties or real estate are responsible to the EMAPAC EP for the payment of consumption of drinking water indicated by the meter, and the sewer service by which in no case extend credit titles to tenants. ART. 63.- Payment for the services provided by EP EMAPAC will be made by the subscribers to the service, of according to the billing extended by the EMAPAC EP, which will be monthly. ART. 64.- Payment of the services will be made for overdue monthly payments with the respective ones readings, the taxpayer's single account system will be entered for data processing and billing online for collection at the corresponding windows. Any claim on the value of consumption will be accepted only within five business days after the payment date of the respective titles. After this deadline there will be no claim option. ART. 65.- The payment referred to in the previous article will be made obligatorily in the windows of collection of the EMAPAC EP, within the days after the issuance, and must be required in each case respective voucher issued by the collector of the EMAPAC EP. Securities that are canceled after the expiration date will pay the surcharge equivalent to legal interest for late payment on the date of payment plus the value corresponding to the right for service reinstallation ART. 66.- The EP EMAPAC will proceed to collect coercively from users who have not canceled six letters consecutive consumption, for which you must have a regulation of the collection procedure for The coercive route. ART. 67.- Users requesting a home connection will be charged as the right to connection the value of materials, labor, technical management and administrative expenses, used in said connection in accordance with the values ​​determined by the Technical department for the case of water Drinking and sewer. ART. 68.- Users who request potable water and sewerage service must request the respective service through requests prepared for this purpose that will have a value of: USD drinking water application. $ 0.50, single application for sanitary or storm sewer USD. $ 0.50 and attached form for inspection and preparation of USD payroll. $ 1.50 respectively or its calculated equivalent corresponding to the minimum vital wage. CHAPTER IX OF PROHIBITIONS AND SANCTIONS ART. 69.- The subscriber may in no case prevent the personnel of the EMAPAC EP from inspections that tend to the measurement, billing or maintenance of drinking water facilities, for which staff of the Company will present the corresponding credentials or identification. This infraction will be sanctioned with the suspension of the service until the facilities required by EMAPAC EP. ART. 70.- It is absolutely forbidden to provide the service to a place occupied by another owner. This infraction will be sanctioned with a fine of $ 50 or its calculated equivalent corresponding to the current minimum living wage according to the seriousness of the case. ART. 71.- Subscribers and individuals are prohibited from operating valves, hydrating keys sidewalk, alter meters or violate their seals. 26 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 Failure to comply with this provision will be sanctioned with a fine equivalent to a minimum living wage, until retirement. of the service in case of recidivism; and the corresponding payment of repair costs. ART. 72.- If values ​​lower than the consumption are recorded because the meter has been altered or damaged by the owner, he will be sanctioned with the fines established in the previous Article of this Ordinance. ART. 73.- The use of drinking water for purposes other than those established in this Ordinance or the constants in the service request, will be sanctioned with a fine equivalent to a salary minimum vital, notwithstanding that the Company decides to suspend the service. ART. 74.- The sanction with the temporary suspension of the service, will determine that the subscriber covers all the expenses that require notification, cutting, reinstallation, equipment repair, etc. If after two months, the cause of the suspension does not disappear, the Company may withdraw Definitely the service. ART. 75.- After the corresponding notification by the EMAPAC EP, all charges for fines with which the subscribers will be sanctioned, will be charged to their monthly Drinking Water account, except the rights for reconnection that will be canceled prior to the reinstallation of the service, in any case. ART. 76.- The request of the subscriber of his wish that the Drinking Water service be suspended will be qualified by EP EMAPAC, which may or may not accept the temporary or permanent suspension of service; since this Ordinance and the Law establish its obligation. ART. 77.- Any action or omission of the subscribers or individuals that damages or damages a water installation drinking that is not provided for in this Ordinance, or that hinder the normal provision of this service, will be sanctioned with any of the penalties provided in this Ordinance by the Manager of the EP EMAPAC, who will be framed within the legal margins according to the seriousness of the case, without prejudice to the civil or criminal actions that give rise to such fact. ART. 78.- Any violation of the provisions of this Ordinance shall be judged following the established procedure. by the Code of Criminal Procedure, for the prosecution of contraventions, being able to present administrative claims under cover of what determines the literal x) of Art. 60 of the Organic Code of Territorial Planning, autonomy and decentralization. Sanctions will be imposed on the perpetrator of the offense; but the owner of property that would have requested the concession of the service, will be jointly responsible, in relation to the payment of civil compensation to the satisfaction of EP EMAPAC, such as labor costs, materials used in repair and others. ART. 79.- The transfer of ownership of a property for the constant purposes of this Ordinance shall not represent for the EP EMAPAC the transfer of the respective contract, being essential that the subscriber appears to the Company with the respective property titles duly registered in the Canton Property Registry Bald; and, the proof of payment of the last form of consumption; documents with which the EP EMAPAC will rectify the cadastre with the name of the new subscriber, who within thirty days must go to EP EMAPAC to sign the new contract, otherwise the suspension of the service. ART. 80.- The interconnection of the drinking water pipe with another pipe or water tank is prohibited. supply, as well as connect directly to the network: pumps, steam engines, boilers or other devices that may cause alterations in the operating regime of the facilities, or in the quality of the water that is distributed. The person who violates this provision will be fined a minimum living wage, notwithstanding that the Company suspends the service until the cancellation of the debt and the damage remediation. ART. 81.- The recidivism in any of the infractions will be sanctioned with the definitive suspension previous. The lack of payment of monthly payments for drinking water consumption will be sanctioned with temporary suspension or other charges related to this service, for more than two consecutive months. ART. 82.- Any damage caused by private individuals to the collection systems, pipeline channels driving, plant accessories, distribution network, control valves, hydrants, connections domiciliary or any constituent part of the drinking water supply, the deceased will be charged the value of the damages, plus a fine equivalent to US $ 20 or its equivalent updated on the date of a vital minimum wage, without prejudice to the penalties established in the Penal Code. ART. 83.- The fines and sanctions established in this Ordinance will be imposed by the manager of EP EMAPAC, which may be appealed within three days before the Board of Directors of EP EMAPAC. ART. 84.- The EP EMAPAC will issue payment letters or invoices for the monthly water consumption values potable. If the payment is not made within the period indicated in this ordinance, the payment will be made through the procedure of the coercive route, exercised by the Treasurer The EP EMAPAC. ART. 85.- The reconnection of the potable water service will be charged based on a fee equivalent to US $ 15 dollars or its equivalent updated to the date of a minimum vital salary that will be approved by the EP EMAPAC Management, as well as material and labor costs, if any. ART. 86.- The service suspended by order of the EMAPAC EP, cannot be reinstated without prior processing and authorization by the Management of the company. Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 27 The user in whose installation a reconnection is carried out without authorization of the EMAPAC EP, will incur the fine of US $ 50 dollars or its equivalent updated to the date of a minimum vital salary, notwithstanding the legal action that may take place. ART. 87.- Prohibit the connections of drinking water pipes with any other pipe or tank of different system, which alters or can alter the potability of water. The person or people who directly or indirectly cause any damage or harm to any part of the water systems drinking and / or sewerage will be required to pay the value of reconnections and a fine of US $ 50 dollars or its updated equivalent to the date of a vital minimum wage, notwithstanding the legal action to which there will be place. ART. 88.- If any fraudulent installation of drinking water and / or sewerage is found, the owner of the Real estate will pay a fine of US $ 100 dollars or its updated equivalent to the date of a salary minimum vital, notwithstanding the corresponding legal action. The recidivism will be punished with a fine resulting from multiplying the number of incidents by the initial maximum fine, plus the presumptive consumption that will be evaluated by Commercial Management of EP EMAPAC for all the time it would have been made that connection. ART. 89.- It is forbidden for all users to drive or manipulate with people who are not authorized by EP EMAPAC, drinking water and / or sewage facilities or their parts. For the damage intentional to be caused to home connections or the fraudulent interruption of a meter, the offender must pay the corresponding value for materials and labor in case of damage, plus a fine of US $ 25 or its equivalent updated at the date of a minimum wage vital, without prejudice to the respective criminal responsibility. ART. 90.- In the cases of particular urbanization that have built part or all of hydraulic infrastructure works without considering the requirements determined in this Ordinance, they will cancel a fine equivalent to 10 percent of the works budget updated, plus the value that had to be paid for supervision. ART. 91.- The user may not sell, donate, exchange or transfer ownership of his property while there is no all appropriate values ​​to the EMAPAC EP have been canceled, however, if such domain transfers occur on New owner will be pecuniaryly responsible for securities owed by the previous owner. To request the certification of not owing the EMAPAC EP, the user must you must attach a copy of the last form that has been issued corresponding to the property of the transfer of domain. In the request for transfer of ownership, full names and surnames will be recorded of the buyer and seller and those of their respective spouses, the certificate of not owing will have a cost of US $ 1 dollar, or its equivalent updated to the date of a vital minimum wage. ART. 92.- The drinking water provided by the EMAPAC EP may not be used for irrigation of fields or orchards, vehicle washing, semovient watering hole, street sweeping, garden irrigation will only be allowed. In period the use of drinking water for other purposes than for the purpose of water drainage or water scarcity Be the human consumption. Violation of this provision will be sanctioned by changing the current category to a higher one. ART. 93.- The subscribers who have swimming pools on their premises, must obligatorily install a recirculation system Violation of this provision will be sanctioned with suspension. of the service until said recirculation system is installed, within a fixed prudential term by the Management of EP EMAPAC. ART. 94.- No owner or user may provide, through a branch, service to another neighboring property, and in case of doing so, he will pay the fine of US $ 20 or its equivalent updated to the date of a salary minimum vital without prejudice to the corresponding legal action. If you reoffend, the service will be suspended for The span of three months. ART. 95.- Only in case of fire, or when there is the corresponding authorization by the EMAPAC EP, may Fire department personnel, military personnel, make use of valves, hydrants and related. Under normal circumstances, no person or entity may use them, and if so, in addition to payment of damages and losses that may occur, will incur a fine of US $ 50 or its equivalent updated to the date of a minimum vital salary at more than the cost of water consumption in the Industrial category on same that will be determined by the commercial department. Drinking water service may be provided through hydrants for any activity other than of human consumption as long as it is temporary once the requested volume has been canceled under the industrial category. ART. 96.- No owner of any property may keep materials such as sand, gravel among others necessary for the construction of your home or occupy the way to leave debris due to this activity, if you do not comply with the provision, you will pay the fine of a vital minimum wage without prejudice to the corresponding legal action. If the offense is repeated, the service will be suspended for a period of three months CHAPTER X OF THE ADMINISTRATION ART. 97.- The administration, operation, maintenance and extensions of water systems potable and / or sewage system of Cariamanga, will be in charge of EP EMAPAC, who will establish the Special penalties in each case. ART. 98.- The application of these sanctions and punitive measures are the responsibility of the Manager of the EMAPAC EP, for which the corresponding departments (Technical, Marketing, Financial), they will immediately communicate all the cases grounds for sanction. 28 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 ART. 99.- The activities of administration, operation, maintenance and extensions of the systems of drinking water and sewerage will be carried out in accordance with the provisions of this title, of the Public Companies Law and the company creation ordinance. ART. 100.- The G.A.D.C. Bald according to the case, will contribute with the economic contribution to finance the extensions of services, or construction of new systems, operating and maintenance expenses in economic conditions required by EP EMAPAC, it is also obliged to pay for the drinking water service used in the Coliseums, stadiums, public baths, markets, cemeteries, parks and other implementations that are made in the future the provisions of this title apply exclusively to the locations where EP EMAPAC Exercise or extend your action. ART. 101.- For there to be flexibility, agility and opportunity in the delivery of water services drinking and sewerage, as well as the correct application of rules and penalties, the internal regulation for each service delivered that regulates its handling and use, this regulation must be known, studied and approved by the Board of Directors of EP EMAPAC. TRANSITIONAL PROVISION: First.- For all the years that the GAD of Calvas has been using water in its buildings, parks, markets, public toilets, terminal among others and has not canceled any value for use of the drinking water service and sewerage, will deliver an economic contribution as compensation to the EMAPAC EP of USD 20,000.00 dollars Americans within a maximum period of 30 days from the approval by the council of the present ordinance Second.- All debts generated by the use of the water service are extinguished. potable and sewage system that the GAD of Calvas maintained until December 2013. FINAL DISPOSITION This Ordinance approved by the plenary session of the Calvas Canton Council, as provided in Article 322 of the Organic Code of Territorial Organization, Autonomy and Decentralization, will enter into force upon its sanction by the Mr. Mayor, without prejudice to its publication in the Official Registry. It is given and signed in the Session Room of the Decentralized Autonomous Government of the Calvas Canton, to the twenty-eight days of the month of February of the year 2014. f.) Alex Padilla Torres, Mayor of Cantón Calvas. f.) Abg. Paola Gonzaga Ríos, Secretary of the GADCC. SECRETARY OF THE DECENTRALIZED AUTONOMOUS GOVERNMENT OF CALVAS CANTON.- CERTIFY: That in the ordinary session, dated Thursday, February 13, 2014, and extraordinary session of the Friday, the 28th of the same month and year, of the City Council of the Canton Calvas was known, discussed and approved in two debates “THE REGULATION ORDINANCE, ADMINISTRATION OF POTABLE AND SEWER WATER SERVICES OF THE MUNICIPAL PUBLIC WATER COMPANY POTABLE AND SEWER OF CANTÓN CALVAS, EP EMAPAC ”. f.) Abg. Paola Gonzaga Ríos, Secretary of the GADCC. SECRETARY OF THE DECENTRALIZED AUTONOMOUS GOVERNMENT OF CALVAS CANTON.- Cariamanga, on the fifth day of March 2014 at 1039; as provided in article 322 subsection third of the Organic Code of Territorial Organization, Autonomy and Decentralization, the present Ordinance to the Mayor of the Calvas Canton, for its sanction in three copies, in view of have complied with the corresponding legal requirements. f.) Abg. Paola Gonzaga Ríos, Secretary of the GADCC. MAYOR OF THE CANTÓN CALVAS.- SANCTION.- Cariamanga, as of March 5, 2014- In use of the power conferred on me by article 322, third paragraph of the Organic Code of Territorial Organization, Autonomy and Decentralization, in force, sanction favorably This Ordinance and I authorize its promulgation, in the Official Registry. f.) Alex Padilla Torres, Mayor of Cantón Calvas. SECRETARY OF THE CUNÓN MUNICIPALITY CALVAS.- Cariamanga, on the fifth day of March 2014; 11h32.- Provided and signed the decree that Mr. Alex Padilla Torres, Mayor of the Calvas Canton. - I certify it. f.) Abg. Paola Gonzaga Ríos, Secretary of the GADCC. MUNICIPAL DECENTRALIZED AUTONOMOUS GOVERNMENT OF THE BIBLIAN CANTON Considering: That, Art. 1 of the Constitution of the Republic determines that “Ecuador is a constitutional State of rights and justice, social, democratic, sovereign, independent, unitary, intercultural, plurinational and secular. ” That, in this Bill of Rights, priority is given to the rights of individuals, whether natural or juridical, the same that when revalued have acquired constitutional rank; and, they can be claimed and demanded through constitutional guarantees, which are stated in the Organic Law of Jurisdictional Guarantees and Constitutional Control. That, Article 10 of the Constitution of the Republic prescribes that, the sources of law have been extended considering to: “People, communities, peoples, nationalities Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 29 and groups are holders and will enjoy the rights guaranteed in the Constitution and in the international instruments. ” That, Art. 84 of the Constitution of the Republic determines that: “The National Assembly and every body With regulatory power, it will have the obligation to adapt, formally and materially, the laws and other legal norms to the rights provided for in the Constitution and international treaties, and those that are necessary to guarantee the dignity of the human being or of the communities, peoples and nationalities. ” This means that public sector organizations included in Art. 225 of the Constitution of the Republic, they must adapt their actions to this rule. That, Art. 264 numeral 9 of the Political Constitution of the Republic, confers exclusive competence to the Governments Municipal for the formation and administration of urban and rural real estate cadastres. That, Art. 270 of the Constitution of the Republic determines that autonomous governments Decentralized will generate their own financial resources and participate in state revenues, in accordance with the principles of subsidiarity, solidarity and equity. That, Art. 321 of the Constitution of the Republic establishes that the State recognizes and guarantees the right to property in its public, private, community, state, associative, cooperative, mixed, and which must fulfill its social and environmental function. That according to Art. 426 of the Political Constitution: “All persons, authorities and institutions They are subject to the Constitution. The judges and judges, administrative authorities and servants and public servants, will directly apply the constitutional norms and those foreseen in the instruments international human rights provided they are more favorable to those established in the Constitution, although the parties do not expressly invoke them. ” Which implies that the Constitution of the Republic acquires normative force, that is to say it can be applied directly and all and We must all submit to it. That, Article 599 of the Civil Code, provides that the domain is the real right in a bodily thing, to enjoy and dispose of it, in accordance with the provisions of the laws and respecting the rights of others, Be it individual or social. The property separated from the enjoyment of the thing, is called mere or no property. That, Art. 715 of the Civil Code, prescribes that possession is the possession of a certain thing with the intention of lord or owner; whether the owner or the one who takes it as such has the thing for himself, or for another person in his place and in his name. The owner is reputed owner, while another person does not justify being. That Article 55 of COOTAD establishes that municipal decentralized autonomous governments will have among others the following exclusive competences, notwithstanding others determined by law: I) Prepare and manage urban and rural real estate cadastres. That, article 139 of COOTAD determines that the formation and administration of cadastres urban and rural real estate corresponds to the autonomous decentralized municipal governments, which in order to unify the management methodology and access to information, they must follow the guidelines and methodological parameters established by law and that is the obligation of said governments update the cadastres and valuation of urban and rural property every two years. That, Article 57 of COOTAD provides that the municipal council is responsible for: The exercise of the normative power in the matters of competence of the autonomous government decentralized municipal, through the issuance of singing ordinances, agreements and resolutions; Regulate, by ordinance, the application of taxes provided by law in their favor. Issue agreements or resolutions, within the scope of the decentralized autonomous government municipal, to regulate specific institutional issues or recognize particular rights; That, COOTAD prescribes in Article 242 that the State is organized territorially in regions, provinces, cantons and rural parishes For reasons of environmental conservation, ethnic-cultural or population may set up special regimes. The autonomous metropolitan districts, the province of Galapagos and the territorial districts Indigenous and multicultural will be special regimes. That, the municipalities according to the provisions of articles 494 and 495 of COOTAD will regulate the processes cadastre formation, property valuation and collection of taxes, its application It will be subject to the following standards: Municipalities and metropolitan districts will keep the land cadastres constantly updated Urban and rural The real estate will appear in the cadastre with the value of the property updated, in the terms established in this Code. That, the income of the management as provided in Article 172 of COOTAD, autonomous governments decentralized regional, provincial, metropolitan and municipal are beneficiaries of income generated by its own management, and its classification will be subject to the definition of the law that regulates Public finances. That, the tax application will be guided by the principles of generality, progressivity, efficiency, administrative simplicity, irretroactivity, transparency and collection sufficiency. That, the municipalities and metropolitan districts will regulate by means of ordinances the collection of your taxes 30 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 That, in application of Art. 492 of COOTAD, the value of the property will be established by adding the value of the soil and, if any, that of the constructions that have been built on it. This value constitutes the intrinsic, own or natural value of the property and will serve as a basis for the determination of taxes and for other tax and non-tax effects. That, article 68 of the Tax Code empowers the Municipality to exercise the determination of the tax obligation That, articles 87 and 88 of the Tax Code, in the same way, empower the Municipality to adopt by administrative provision the modality to choose any of the systems of determination provided in this Code. So in direct application of the Constitution of the Republic and in use of the powers that conferred by the Organic Code of Territorial Organization Autonomy and Decentralization in articles 53, 54, 55 literal i; 56, 57, 58, 59 and 60 and the Organic Tax Code. Issue: The Ordinance Regulating the Formation of Urban and Rural Land Cadasters, the Determination, Administration and Collection of Urban and Rural Property Tax for the biennium 2014-2015. Art. 1.- DEFINITION OF CATASTRO.- Cadastre is “the inventory or census, duly updated and classified, of the real estate belonging to the State and to individuals, with the purpose to achieve its correct physical, legal, fiscal and economic identification ”. Art. 2.- TRAINING OF THE CATASTRO.- The purpose of this ordinance is to regulate the formation, organization, operation, development and conservation of the urban and rural real estate Cadastre in the Territory of Canton. The Urban and Rural Land Registry System in the Municipalities of the country, includes; the inventory of cadastral information, determination of property value, structuring of automated processes of cadastral information, and administration in the use of information from the property, in the update and maintenance of all its elements, controls and technical monitoring of executed products. Art. 3.- DOMAIN OF THE PROPERTY.- It is the real right in a bodily thing, to enjoy and dispose of it. The property separated from the enjoyment of the thing, is called mere or no property. It has one that in fact acts as the holder of a right or attribute in the sense that, whether or not it is the true headline Possession does not imply ownership of the property right or any of the real rights. Art. 4.- TERRITORIAL JURISDICTION.- Includes two moments: CATASTRAL CODING The location of the property in the territory is related to the code of political division Administrative Office of the Republic of Ecuador INEC, consisting of six numerical digits, of which two are for PROVINCIAL identification; two for CANTONAL identification and two for identification URBAN AND RURAL PARISH, the parishes that configure the cantonal head, the established code it is 50, if the urban area of ​​a city is constituted by several urban parishes, the codification goes from 01 to 49 and the codification of rural parishes ranges from 51 to 99. In the case that a territory that corresponds to an urban parish and has defined the urban area less than total area of ​​the parish, means that that parish has a rural area, so the coding for the urban cadastre corresponding to ZONE, will be from 01. In the rural cadastre the codification in the corresponding to the ZONE will be from 51. The local territorial code is composed of thirteen numerical digits of which two are for ZONE ID, two for SECTOR ID, three for APPLE ID, three for identification of the PREDIO and three for identification of THE HORIZONTAL PROPERTY. PREDIAL LIFTING: It is done with the mixed declaration form (Cadastral record) prepared by the administration municipal for taxpayers or responsible for delivering their information for the urban and rural cadastre, to this is determined and hierarchizes the variables required by the administration for the declaration of the information and the determination of the generating event. These variables allow us to know the characteristics of the properties to be investigated, with the following references: 01.- Identification of the property: 02.- Tenure of the property: 03.- Physical description of the land: 04.- Infrastructure and services: 05.- Land use of the property: 06.- Description of the buildings. These variables express the existing facts through a selection of indicators that allow objectively establish the generating event, by collecting the data of the property raised in the file or declaration form. Art. 5.- ACTIVE SUBJECT.- The active subject of the taxes indicated in the articles Precedents is the Municipality of Cantón Biblián. Art. 6.- PASSIVE SUBJECTS.- They are taxpayers, the taxpayers or those responsible for the taxes that tax the urban and rural property, natural or legal persons, de facto societies, societies of assets, lying inheritances and other entities even when Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 31 lacked legal personality, as indicated in Art .: 23, 24, 25, 26 and 27 of the Tax Code and that they are owners or usufructuaries of real estate located in the urban and rural areas of the Canton. Art. 7.- VALUE OF THE PROPERTY.- To establish the value of the property, it will be considered mandatory, the following elements: a) The value of the land that is the unit price of land, urban or rural, determined by a comparison process with sales prices of plots or plots of similar or homogeneous conditions of the same sector, multiplied by the surface of the plot or plot. b) The value of the buildings that is the price of the constructions that have been developed with permanent character on a plot, calculated on the replacement method; Y, c) The replacement value that is determined by applying a process that allows the construction simulation of the work that will be assessed, at updated construction costs, depreciated in a way proportional to the lifetime. Art. 8.- DEDUCTIONS, SALES AND EXEMPTIONS.- Once the tax base has been determined, the rebates, deductions and exemptions considered in COOTAD and other exemptions established by law, for urban and rural properties that will be made effective, by submitting the corresponding application by the taxpayer before the Municipal Financial Director. For the tax consistency, budget consistency and consistency of the multiannual issuance is important to consider the data of the RBU (Unified Basic Compensation of the worker), the data official that is in force at the time of legalizing the issuance of the first year of the biennium and that keep for the entire period of the biennium. Applications may be submitted until December 31 of the previous year and will be accompanied by all the supporting documents. Art. 9.- ISSUANCE OF CREDIT TITLES.- On the basis of urban and rural cadastres the Municipal Financial Directorate will order the Revenue office or whoever has that responsibility to issue the corresponding credit titles until December 31 of the immediately preceding year to which they correspond, the same as endorsed by the Chief Financial Officer, registered and duly accounted for, will go to the Municipal Treasury for collection, without the need to notify the taxpayer of this obligation. The Credit Titles will contain the requirements set forth in Article 151 of the Tax Code, the lack of any of the requirements established in this article, except the one indicated in numeral 6, will cause the Nullity of the credit title. Art. 10.- SETTLEMENT OF CREDITS.- At the liquidation of the tax credits be carried out, it will be established with absolute clarity of the amount of interest, surcharges or discounts that may be applicable and the value actually collected, what will be reflected in the corresponding daily collection part. Art. 11.- IMPLEMENTATION OF PARTIAL PAYMENTS.- The partial payments will be charged in the following order: first interest, then tax and, finally, fines and costs. If a taxpayer or responsible owes several credit titles, the payment will first be charged to the credit title older than not prescribed. Art. 12.- NOTIFICATION.- For this purpose, the Financial Department will notify by the press or by a ballot to the owners, letting them know the realization of the appraisal. Once the process is finished, the owner the value of the appraisal. Art. 13.- CLAIMS AND RESOURCES.- Responsible taxpayers or third parties have the right to file claims and file the administrative resources provided for in Articles 110 of the Tax Code and 383 and 392 of COOTAD, before the Municipal Financial Director, who will resolve them in time and in the established manner. In case of disagreeing with the valuation of your property, the taxpayer may challenge it within fifteen days from the date of notification, before the corresponding body, which must be pronounced within thirty days. To process the challenge, the taxpayer will not be required to pay the new tax value beforehand. Art. 14.- TAX SANCTIONS.- The taxpayers responsible for taxes on urban and rural properties they committed infractions, contraventions or regulatory offenses, in relation to the rules governing the determination, administration and control of rural property tax, will be subject to the sanctions provided in Book IV of the Tax Code. Art. 15.- CERTIFICATION OF ASSESSMENTS.- The Office de Avalúos y Catastros will confer certification on the value of urban property and property rural, to be requested by taxpayers or responsible for urban property tax and rural, upon written request and, the presentation of the certificate of not owing the municipality by concept any. Art. 16.- INTEREST FOR TAX TIME.- A from its expiration, the main tax and its additional taxes, whether of municipal benefit or from other public entities or organizations, they will accrue annual interest from the first of January of the year to which the taxes correspond until the date of payment, according to the interest rate established in accordance with the provisions of the Central Bank, in accordance with Art. 21 of the Tributary Code. Interest will be calculated for each month, with no place for daily settlements. 32 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 Art. 17.- CATASTERS AND REGISTRATION OF THE PROPERTY.- The Municipality of each canton or Metropolitan District will be in charge of the structure administrative registry and its coordination with the cadastre. Notaries and property registrars will send to the offices in charge of the cadastre formation, within the first ten days of each month, in the forms that will timely send them offices, the complete record of total or partial transfers of urban properties and rural, partitions between condominiums, auction awards and others causes, as well as of the mortgages that they had authorized or registered. All of this, according to the specifications contained in the mentioned forms. If they do not receive these forms, they will send the listings with the indicated data. This information will be sent to through electronic means. URBAN PROPERTY TAX Art. 18.- PURPOSE OF THE TAX.- All properties located will be subject to the Urban Property Tax within the limits of the urban areas of the cantonal capital and other urban areas of the Canton determined in accordance with the Law and local legislation. Art. 19.- TAXES TAXED TO THE PREDIES URBAN.- Urban properties are taxed by the following taxes established in Art. 494 to 513 of COOTAD; 1. - The tax on urban land 2.- Additional taxes in areas of immediate promotion. Art. 20.- PROPERTY VALUE.- a.-) Land value.- Urban land will be valued by applying the elements of land value, building value and replacement value provided for in this Code; with this purpose, the council will approve by ordinance, the plan of the value of the land, the factors of increase or reduction of the value of the land due to geometric, topographic aspects, accessibility to certain services, such as drinking water, sewerage and other services, as well as the factors for the assessment of buildings. It is established on the qualitative information of the basic infrastructure, of the complementary infrastructure and municipal services, information that quantified by Statistical procedures will allow to define the coverage and deficit of infrastructure and services installed in each of the urban area of ​​the canton. BIBLIAN CANTON URBAN PREDIAL CATASTRO BIBLIAN CANTON TABLE OF SERVICES COVERAGE Sector Drinking water Alcan Electric power Alumb Pub. Road network Sidewalks and bord. Telephone Network Rec. Garbage and Toilet streets Avg. 01 Coverage Deficit 02 Coverage Deficit 03 Coverage Deficit 04 Coverage Average Average Deficit 100.00 0.00 93.12 6.88 66.32 33.68 23.89 76.11 70.84 29.16 100.00 0.00 84.06 15.94 35.73 64.27 7.51 92.49 56.82 43.18 100.00 0.00 90.30 9.70 53.46 46.54 21.71 78.29 66.37 33.63 100.00 0.00 84.96 15.04 38.60 61.40 15.53 84.47 59.77 40.23 100.00 0.00 69.76 30.24 41.59 58.41 32.02 67.98 60.84 39.16 100.00 0.00 62.54 37.46 15.81 84.19 7.89 92.11 46.56 53.44 100.00 0.00 69.43 30.57 25.68 74.32 4.42 95.58 49.88 50.12 100.00 0.00 85.61 14.39 50.70 49.30 23.89 76.11 65.05 34.95 100.00 0.00 79.97 20.03 40.99 59.01 17.11 82.89 59.52 40.48 SAGEO PARISH TABLE OF SERVICES COVERAGE Sector Drinking water Alcan Electric power Alumb Pub. Road network Sidewalks and curbs Telephone Network Rec. Garbage and Toilet streets 01 Coverage Deficit 02 Coverage Deficit 03 Coverage Average Average Deficit 100.00 0.00 94.88 5.12 66.40 33.60 87.09 12.91 100.00 0.00 24.96 75.04 0.00 100.00 41.65 58.35 100.00 0.00 90.00 10.00 50.00 50.00 80.00 20.00 100.00 0.00 33.60 66.40 32.00 68.00 55.20 44.80 84.80 15.20 54.88 45.12 45.33 54.67 61.67 38.33 24.00 76.00 12.40 87.60 0.00 100.00 12.13 87.87 100.00 0.00 89.60 10.40 49.33 50.67 79.64 20.36 0.00 100.00 0.00 100.00 0.00 100.00 0.00 100.00 Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 33 JERUSALEM PARISH TABLE OF SERVICES COVERAGE Sector 01 Coverage Deficit 02 Coverage Deficit 03 Coverage Deficit 04 Average Deficit coverage Drinking water 100.00 0.00 100.00 0.00 74.40 25.60 55.20 44.80 82.40 Alcan 100.00 0.00 100.00 0.00 74.40 25.60 50.40 49.60 81.20 Electric Power 100.00 0.00 100.00 0.00 80.00 20.00 65.00 35.00 86.25 Alumb Pub. 100.00 0.00 100.00 0.00 70.40 29.60 54.40 45.60 81.20 Road network 42.67 57.33 24.80 75.20 26.24 73.76 22.08 77.92 28.95 Sidewalks and bord. 0.00 100.00 0.00 100.00 0.00 100.00 0.00 100.00 0.00 Telephone Network 50.00 50.00 41.33 58.67 54.80 45.20 4.80 95.20 37.73 Rec. Garbage and Toilet streets 0.00 100.00 0.00 100.00 0.00 100.00 0.00 100.00 0.00 TURUPAMBA PARISH TABLE OF SERVICES COVERAGE Sector 01 Coverage Deficit 02 Coverage Deficit 03 Coverage Deficit 04 Coverage Average Average Deficit Drinking Water 100.00 0.00 77.60 22.40 51.47 48.53 5.01 94.99 58.52 41.48 Alcan 100.00 0.00 86.13 13.87 16.67 83.33 5.01 94.99 51.95 48.05 Electric Power 100.00 0.00 77.78 22.22 59.72 40.28 0.00 100.00 59.38 40.63 Alumb Pub. 100.00 0.00 54.67 45.33 47.56 52.44 0.00 100.00 50.56 49.44 Road network 72.80 27.20 34.93 65.07 20.89 79.11 20.11 79.89 37.18 62.82 Sidewalks and bord. 71.00 29.00 6.67 93.33 0.67 99.33 0.00 100.00 19.58 80.42 Telephone Network 100.00 0.00 41.11 58.89 1.33 98.67 0.00 100.00 35.61 64.39 Rec. Bas. and toilet streets 50.00 50.00 25.56 74.44 2.00 98.00 0.80 99.20 19.59 80.41 Average 86.73 13.28 50.56 49.44 25.04 74.96 3.87 96.13 41.55 58.45 NAZON PARISH TABLE OF SERVICES COVERAGE Sector 01 Coverage Deficit 02 Coverage Deficit 03 Coverage Deficit 04 Coverage Average Average Deficit Drinking Water 100.00 0.00 95.73 4.27 69.42 30.58 20.00 80.00 71.29 28.71 Alcant 100.00 0.00 91.73 8.27 44.71 55.29 4.96 95.04 60.35 39.65 Electric Power 100.00 0.00 91.67 8.33 52.78 47.22 10.00 90.00 63.61 36.39 Alum B. Pub. 100.00 0.00 92.00 8.00 51.56 48.44 9.60 90.40 63.29 36.71 Road network 94.56 5.44 58.67 41.33 32.89 67.11 21.12 78.88 51.81 48.19 Sidewalks and bord. 94.80 5.20 24.67 75.33 2.67 97.33 0.00 100.00 30.53 69.47 Telephone Network 100.00 0.00 70.67 29.33 49.56 50.44 4.80 95.20 56.26 43.74 Rec. Bas. and toilet streets 100.00 0.00 82.67 17.33 61.33 38.67 9.60 90.40 63.40 36.60 Average 98.67 1.33 75.98 24.03 45.61 54.39 10.01 89.99 57.57 42.43 It also considers the analysis of the characteristics of land use and occupation, morphology and urban equipment in the urban functionality of the canton, result with which it allows to establish the sectors homogeneous of each of the urban areas. On which the sale price investigation is carried out of plots or plots, information that through a process of comparing conditions prices similar or homogeneous, they will be the basis for the elaboration of the land value plane; about him which determines the base value by axes, or by two 9.37 3 9.00 4 7.96 5 5.06 6 3.21 125 105 85 30 fifteen 7.63 6.2 4.85 3.24 1.91 110 20 85 28 65 51 25 56 10 62 homogeneous sectors. Expressed in the following table; VALUE M2 OF LAND CATASTRO 2014-2015 URBAN AREA OF SAGEO BIENIO 2014-2015 URBAN AREA OF BIBLIAN Homog sector Limit His p. M2 value Limit Inf. Value No m2 Mz Sector Homog. Commercial axis one Limit His p. 225 9.75 Value m2 225 175 Limit Inf. 225 8.58 Value No m2 Mz 225 11 160 12 one 7.58 two 6.86 45 7.58 25 5.09 45.00 1 20 3 34 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 Homog 3 sector Limit His p. 9.00 M2 value fifteen Limit Inf. 6.2 Value No m2 Mz 7.00 3 TABLE OF MODIFICATION COEFFICIENTS BY INDICATORS 1.- COEFFICIENT GEOMETRIC 1.1 FRONT / FUND RATIO 1.0 to .94 VALUE M2 OF LAND CATASTRO BIENIO 2014-2015 1.2 FORM 1.0 to .94 1.3 SURFACE 1.0 to .94 URBAN AREA OF JERUSALEM 1.4 LOCATION IN THE APPLE 1.0 to .95 Sector H. one Sup limit M2 value Limit inf Valorm2 Do not. Mz 2.- TOPOGRAPHICS 2.1 SOIL CHARACTERISTICS 1.0 to .95 7.16 60 7.01 60 4 2.2 TOPOGRAPH 1.0 to .95 two 6.44 40 6.10 39 2 3.- ACCESSIBILITY TO SERVICES COEFFICIENT 3 5.57 4 3.86 20 4.57 10 3.01 19 5 8 4 3.1 BASIC INFRASTRUCTURE 1.0 to .88 DRINKING WATER SEWER ELECTRICAL ENERGY 3.2 VIEW COEFFICIENT VALUE M2 OF LAND CATASTRO BIENIO 2014-2015 URBAN AREA OF NAZON ADOQUIN 1.0 to .88 STONE ASPHALT CONCRETE Sector H. 1 two 3 4 Limit His p 9.50 8.06 5.15 2.82 Value m2 90 60 30 twenty Limit Inf. 9.04 6.2 0 3.28 1.20 Value m2 90 60 30 twenty Do not. Mz 5 eleven 5 5 LASTRE EARTH 3.3 COMPLEMENTARY INFRASTRUCTURE AND SERVICES STEEL BRACELETS TELEPHONE STREET TOWEL COLLECTION 1.0 to .93 VALUE M2 OF LAND CATASTRO BIENIO 2014-2015 URBAN AREA OF TURUPAMBA The physical characteristics of each land according to its implementation in the city, in reality give the possibility of multiple links between variables and indicators, which represent the current state of the property, conditions with which it allows to carry out its individual assessment. Sector H. one two 3 4 Sup limit 9.00 6.86 4.23 2.11 M2 value 35 twenty 10 6 Limit inf 7.90 4.97 2.37 1.24 M2 value 35 15.00 8.00 4.00 Do not. Mz 4 9 18 fifteen Therefore, for the individual valuation of the land (VI) the following will be considered: (Vsh) the M2 value of the sector homogeneous located in the plane of the land value and / or deduction of the individual value, (Fa) obtaining of the affectation factor, and (S) Land area as follows: VI = Vsh x Fa x s Where: The individual values ​​of the land of the land will be deducted from the base value that appears in the plan of the land value according to the Regulations for the individual valuation of urban property, a document attached to This Ordinance, which includes the technical and legal criteria for affecting the value or tax according to the case, the individual value will be affected by the following increase or decrease factors: Topographic; at level, low level, over level, rugged and steep. Geometric; Location, form, surface, relation dimensions front and bottom. Accessibility to services; tracks, electric power, water, sewage, sidewalks, telephones, garbage collection and street cleaning; as indicated in the following picture: VI = INDIVIDUAL VALUE OF THE LAND Vsh = M2 VALUE OF HOMOGENEO SECTOR OR INDIVIDUAL VALUE Fa = AFFECTION FACTOR S = GROUND SURFACE b.-) Value of buildings. The value of the buildings that have been developed with the permanent character is established, process that through the application of the simulation of work budgets that will be valued at costs updated, which will include the following indicators: general; type of structure, age of construction, state of conservation, repairs and number of floors. In its Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 35 structure; columns, beams and chains, mezzanines, walls, stairs and roof. In finishes; coating of floors, interiors, exteriors, stairs, lying, covered, doors, windows, covers windows and closet In facilities; sanitary, bathrooms and electrical. Other investments; sauna / turkish / hydromassage, elevator, stairs electrical, air conditioning, safety system and networks, swimming pools, enclosures, roads and paths and sports facilities. BIBLIAN MUNICIPALITY AUTONOMOUS CENTRALIZED GOVERNMENT Association of Ecuadorian Municipalities BUILDING FACTORS FOR URBAN User: dregalado Date: 12/12/2011 Building STRUCTURE Factor Building category FINISHES Factor Building category FACILITIES Columns and Pilasters It has no reinforced concrete piles Iron Common Wood Cane Fine Wood Block Brick Stone Adobe Tapial Beams and Chains It does not have Iron Reinforced Concrete Common Wood Cane Fine wood Between floors Does not have Reinforced Concrete (Slab) Iron Common Wood Cane Fine Wood Wood and Brick Brick Vault Stone Vault Walls It does not have Reinforced Concrete Common Wood Cane Fine Wood Block Brick Stone Adobe Tapial Bahareque Asbestos cement Stairs No Reinforced Concrete Concrete Cyclopean Concrete Simple Iron Common Wood Cane Fine Wood Brick Stone Cover Does not have Reinforced Concrete (Slab) Iron (Metal Beams) Stereostructure Common Wood Fine Wood Rod 0 2.7623 1,413 1,6244 0.7663 0.5082 0.53 0.5313 0.5313 0.6002 0.5313 0.5313 0 0.7762 0.6001 0.4378 0.2042 0.617 0 0.5194 0.3948 0.2967 0,1454 0.422 0.2593 0.2564 0.2348 0 0.9314 0.9441 0.657 1,5154 0.9073 1,4283 1,4201 0.8842 0.8842 0.574 0.7011 0 0.0445 0.0851 0.0445 0.0652 0.0523 0.0251 0.089 0.0179 0.0156 0 2,5661 1,3754 3.3544 0.6159 0.2053 1,3128 Floor covering It has no Common Wood Cane Fine wood Sand-Cement (Smoothed Cement) Earth Marble Marmeton (Terrazzo) Marmolina Cement tile Ceramic tile Parquet Vinyl Duel Tablon / Gress Table Tiled Cement Tile Inner liner It has no Common Wood Cane Fine wood Sand-Cement (Plaster) Earth Marble Marmeton Marmolina Cement Tile Ceramic Tile Ceramic Tile Champagne Graffiti Stone or ornamental brick Exterior revestment Does not have Fine Wood Common Wood Sand-Cement (Plaster) Earth Marble Marble Marmolina Cement Tile Ceramic Tiles Graffiti Champagne Aluminum Stone or Brick Cemented Smoothing Cement Siding Staircase It has no Common Wood Cane Fine Wood Sand-Cement Earth Marble Marble Marmolina Cement Tile Ceramic Tile Graffiti Champagne Stone or ornamental brick 0 0.215 0.0755 1,423 0.4547 0 3,4902 2,388 1.3375 1,7451 1,837 0.9185 0.4602 1,1022 0.9185 0.9148 0.649 0.4547 0 0.8326 0.3795 1.7748 0.4857 0.3941 2,995 2,115 1,235 0.6675 1,224 1.4876 0.5148 0.634 5.3175 0 0.384 0.9127 0.224 0.1823 6.1291 6.1291 6.1291 0.2227 0.406 0.2381 0.2086 2,779 0.7072 2.4588 0 0.0155 0.015 0.0248 0.0078 0.0063 0.2126 0.2126 0.2126 0.016 0.0623 0.3531 0.3531 0.0853 Sanitary There is no Blind Well Wastewater Canalization Rainwater Canalization Combined Canalization Bathrooms No latrine Common Bathroom Half Bath One Bath Two Baths Three Baths Four Baths + 4 Baths Electric It has no External Wire Recessed External Pipe Lying down It has no Common Wood Cane Fine Wood Sand-Cement 0 0.6432 0.161 1,0324 0.3243 36 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 The application of the replacement method and establish the specific calculation parameters, each indicator will a defined number of building items will correspond, to which the participation rates will be assigned. In addition, the correlation constant of the unit of value is defined based on the volume of work. For depreciation, apply the linear method with an interval of two years, with a variation of up to 20% of the value and year original, in relation to the useful life of the building materials of the building structure. I know It will also affect the state of conservation factors of the building in relation to its maintenance, in stable conditions, to repair and obsolete. Urban Building Depreciation Factors - Rural Years 0-2 3-4 5-6 7-8 9-10 11-12 13-14 15-16 17-18 19-20 21-22 23-24 25-26 27-28 29-30 31-32 33-34 35-36 37-38 39-40 41-42 43-44 45-46 47-48 49-50 51-52 55-56 53-54 57-58 59-60 61-64 65-68 69-72 73-76 77-80 81-84 85-88 89 Concrete one 0.97 0.93 0.9 0.87 0.84 0.81 0.79 0.76 0.73 0.7 0.68 0.66 0.64 0.62 0.6 0.58 0.56 0.54 0.52 0.51 0.5 0.49 0.48 0.47 0.46 0.46 0.45 0.45 0.44 0.43 0.42 0.41 0.41 0.4 0.4 0.4 0.4 Iron one 0.97 0.93 0.9 0.86 0.83 0.8 0.78 0.75 0.73 0.7 0.68 0.65 0.63 0.61 0.59 0.57 0.56 0.54 0.53 0.51 0.5 0.48 0.47 0.45 0.44 0.42 0.43 0.41 0.4 0.39 0.38 0.37 0.37 0.36 0.36 0.35 0.35 Fine wood one 0.96 0.92 0.88 0.85 0.82 0.79 0.76 0.73 0.71 0.68 0.66 0.63 0.61 0.59 0.57 0.55 0.53 0.51 0.49 0.48 0.46 0.45 0.43 0.42 0.41 0.39 0.4 0.38 0.37 0.36 0.35 0.34 0.33 0.33 0.32 0.32 0.32 Common Wood 1 0.96 0.9 0.85 0.8 0.75 0.7 0.65 0.6 0.56 0.52 0.48 0.45 0.42 0.4 0.39 0.38 0.37 0.36 0.35 0.34 0.33 0.32 0.31 0.3 0.29 0.28 0.29 0.28 0.28 0.28 0.28 0.28 0.28 0.28 0.28 0.28 0.28 brick block 1 0.95 0.92 0.89 0.86 0.83 0.8 0.77 0.74 0.71 0.68 0.65 0.63 0.61 0.59 0.56 0.53 0.51 0.49 0.47 0.45 0.43 0.42 0.4 0.39 0.37 0.34 0.36 0.33 0.32 0.31 0.3 0.29 0.28 0.27 0.26 0.26 0.25 Bahareque one 0.94 0.88 0.86 0.83 0.78 0.74 0.69 0.65 0.61 0.58 0.54 0.52 0.49 0.44 0.39 0.37 0.35 0.34 0.33 0.32 0.31 0.3 0.29 0.28 0.27 0.25 0.26 0.24 0.23 0.22 0.21 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 adobe / Tapial one 0.94 0.88 0.86 0.83 0.78 0.74 0.69 0.65 0.61 0.58 0.54 0.52 0.49 0.44 0.39 0.37 0.35 0.34 0.33 0.32 0.31 0.3 0.29 0.28 0.27 0.25 0.26 0.24 0.23 0.22 0.21 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 In order to proceed with the individual calculation of the square meter value of the building, it will be applied the following criteria: M2 value of the building = Sum of participation factors per item x value correlation constant x depreciation factor x status factor of conservation. CORRECTOR COEFFICIENT AFFECTION BY STATE OF CONSERVATION The value of the building = M2 value of the building x surfaces of each block. Art. 21.- DETERMINATION OF THE BASE TAXABLE.- The tax base is the value of the property provided for in COOTAD. Art. 22.- DETERMINATION OF TAX PREDIAL.- To determine the amount of the property tax Years 0-2 Stable one % to repair 0.84 to .30 Total Deterioration 0 urban, the Rate of 0.50 o / oo (ZERO FIFTY PER THOUSAND), calculated on the value of the property. Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 37 Art. 23.- ADDITIONAL BODY OF BOMBEROS.- To the determination of the additional tax that finances the fire service for the benefit of Canton fire department, based on the agreement signed between the parties according to Art. 17 numeral 7, will apply 0.15 per thousand of the value of the property. Law 2004-44 Reg. Of. No. 429, September 27, 2004. Art. 24.- ADDITIONAL ANNUAL TAX TO OWNERS OF NON-BUILT SOLAR OR OBSOLETE CONSTRUCTIONS IN AREAS OF IMMEDIATE PROMOTION.- Owners of unbuilt lots and obsolete buildings located in areas of Immediate promotion described in COOTAD, will pay an additional tax, in accordance with the following aliquots: a) The additional 1 / o to be charged on the value of the property of the unbuilt plots; Y, b) The 2nd / o additional to be charged on the value of the property of the properties considered obsolete, in accordance with the provisions of this Law. This tax must be collected one year after the declaration of the zone of immediate promotion, for taxpayers included in letter a). For taxpayers included in letter b), the tax must be collected after one year from respective notification. The areas of immediate promotion will be defined by the municipality by ordinance. Art. 25.- PAYMENT TO SOLARES NO BUILDINGS.- The annual surcharge of two per thousand (2º / oo) to be charged to non-built lots, up to that the building is done, for its application will be as provided in COOTAD. Art. 26.- ACCUMULATED LIQUIDATION.- When a owner owns several properties valued separately in the same jurisdiction municipal, to form the cadastre and establish the taxable value, the values ​​will be added taxes of the different properties, including the rights that you own in condominium, after making the deduction for mortgage charges that affect each property. The provisions of COOTAD will be taken as the basis. Art. 27.- RULES RELATING TO PREDIES IN CONDOMINIUM.- When a property belongs to several condominiums, they may, by mutual agreement, or one of them, request that in the cadastre the value corresponding to your property be recorded separately according to the titles of co-ownership in accordance with what COOTAD establishes and in relation to the Property Law Horizontal and its Regulation. Art. 28.- MARGINAL URBAN AREAS.- They are exempt from the payment of taxes referred to in this section the following properties: Urban-marginal single-family properties with appraisals of up to twenty-five unified basic salaries of the worker in general. The urban-marginal areas will be defined by the municipality by ordinance. Art. 29.- TIME OF PAYMENT.- The tax must be paid in the course of the respective year. Payments may be made from January 1 of each year, even if the cadastre has not been issued. In In this case, payment will be made based on the cadastre of the previous year and a taxpayer will be given a provisional receipt. The tax obligation will expire on December 31 of each year. Payments made from January to June inclusive, will enjoy tax rebates main, in accordance with the following scale: DATE OF PAYMENT DISCOUNT PERCENTAGE From January 1 to 15 10% From January 16 to 31 9% February 1 to 15 8% From February 16 to 28 7% From March 1 to 15 6% From March 16 to 31 5% From April 1 to 15 4% From April 16 to 30 3% From May 1 to 15 3% From May 16 to 31 2% June 1 to 15 2% From June 16 to 30 1% Similarly, payments made after July 1 will bear the 10% surcharge on the main tax, in accordance with COOTAD. Once the fiscal year has expired, the corresponding taxes and interest will be collected for the delay by the coercive procedure. RURAL PROPERTY TAX Art. 30.- PURPOSE OF THE TAX.- Are subject to the Rural Property Tax, all the properties located within the limits of the Canton except the urban areas of the cantonal capital and other areas urban areas determined in accordance with the Law. Art. 31.- TAXES TAXED TO THE RURAL PROPERTY.- The rural properties are taxed by the following taxes established in COOTAD; 1.- The rural property tax Art. 32.- EXISTENCE OF THE GENERATING FACT.- The Cadastre will record the qualitative and quantitative elements that establish the existence of the Fact Generator, which structure the content of the property information, in the declaration form or property record with the following general indicators: 01.-) Property identification 02.-) Holding 03.-) Description of the land 38 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 04.-) Infrastructure and services 05.-) Land use and quality 06.-) Description of the buildings 07.-) Expenses and Investments Art. 33.- PROPERTY VALUE.- The land rural areas will be valued by applying the elements of land value, value of the buildings and replacement value provided for in this Code; for this purpose, the Council shall approve, by ordinance, the plane of the value of the land, the factors of increase or reduction of the value of the terrain by geometric, topographic aspects, accessibility to irrigation, access and roads communication, soil quality, drinking water, sewerage and other similar elements, as well as the factors for the valuation of buildings. The information, components, values and technical parameters, will be particular to each location and described below: a.-) Land value It is established on the qualitative information of the basic infrastructure of the complementary infrastructure, communication, transport and municipal services, information that quantified by statistical procedures will allow to define the structure of the rural territory and establish properly hierarchical sectors. HOMOGENICAL SECTORS OF THE RURAL AREA OF BIBLIAN No. SECTORS 1 HOMOGENEO SECTOR 5.1 2 HOMOGENEO SECTOR 4.2 3 HOMOGENEOUS SECTOR 6.3 In addition the analysis of the characteristics of the current use, potential land use, the soil quality deduced by laboratory analysis on arable layer texture, level of fertility, Ph, salinity, cation exchange capacity, and organic matter content, and also effective profile depth, textural appreciation of the soil, drainage, relief, erosion, climate index and sun exposure, results with which it is possible to establish the agrological classification that related with the hierarchical territorial structure allow the approach of homogeneous sectors of each of the rural areas. On which the investigation of sale prices of the plots or solar, information that through a process of comparing prices of similar conditions or homogeneous, will be the basis for the elaboration of the land value plane; upon which the base value by homogeneous sectors. Expressed in the following table; Homogeneous sector SH 5.1 Soil quality 1 46620 Soil quality 2 38500 Soil quality 3 36750 Soil quality 4 35000 Soil quality 5 33250 Soil quality 6 31500 Soil quality 7 29750 Soil quality 8 28000 SH 4.2 33444 27830 26620 25410 24200 22990 21780 20570 SH 6.3 5328 4400 4200 4000 3800 3600 3400 3200 The base value that appears in the land value plan according to the Individual Valuation Regulation of urban property which will be affected by the following factors of increase or decrease in value of the terrain by Geometric aspects; Location, shape, surface, topographic; flat, earring slight, medium slope, strong slope. Irrigation Accessibility; permanent, partial, occasional. Access and Communication Paths; first order, second order, third order, horseshoe, river, Iron, Soil Quality, according to the laboratory analysis will be defined in its order from the first as that of better conditions until the eighth that would be the worst conditions. Basic services; electricity, water supply, sewerage, telephone, transportation; as indicated in the following table: TABLE OF MODIFICATION COEFFICIENTS BY INDICATORS 1.- GEOMETRIC: 1.1 FORM OF THE PREDIUM 1.00 TO 0.98 REGULAR IRREGULAR VERY IRREGULAR 1.2 NEARBY POPULATIONS 1.00 TO 0.96 CAPITAL PROVINCIAL CABECERA CANTONAL CABECERA PARROQUIAL URBAN SETTLEMENT 1.3 SURFACE 2.26 TO 0.65 0.0001 to 0.0500 0.0501 to 0.1000 0.1001 to 0.1500 0.1501 to 0.2000 0.2001 to 0.2500 0.2501 to 0.5000 0.5001 to 1.0000 1,0001 to 5,000 5,0001 to 10,0000 10,0001 to 20.0000 20,0001 to 50,0000 50,0001 to 100,0000 100,0001 to 500.0000 + 500,0001 Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 - 39 2.- TOPOGRAPHICS 1.00 TO 0.96 FLAT SLOPE SLIGHT SLOPE MEDIUM STRONG PENDING 3.- ACCESSIBILITY TO IRRIGATION 1.00 TO 0.96 PERMANENT OCCASIONAL PARTIAL the following criteria will be applied: Land value = Base value x increase affectation factors or Reduction x Surface like this: Individual land valuation VI = S x Vsh x Fa Fa = CoGeo x CoT x CoAR x CoAVC x CoCS x CoSB 4.- ACCESS AND COMMUNICATION ROUTES FIRST ORDER SECOND ORDER THIRD ORDER FLUVIAL HORSESHOE RAIL LINE DOES NOT HAVE 1.00 to 0.93 Where: VI = INDIVIDUAL LAND VALUE S = LAND SURFACE Fa = AFFECTION FACTOR Vsh = HOMOGENEO SECTOR VALUE 5.- SOIL QUALITY 5.1 TYPE OF RISKS 1.00 TO 0.70 FLOOD FLOODS VOLCANIC CONTAMINATION FROST FLOODS WINDS NONE 5.2 EROSION 0.985 TO 0.96 Mild Moderate Severe 5.3 DRAINAGE 1.00 TO 0.96 EXCESSIVE MODERATE BAD DRAIN WELL DRAINED 6.- BASIC SERVICES 1.00 TO 0.942 5 INDICATORS 4 INDICATORS 3 INDICATORS 2 INDICATORS 1 INDICATOR 0 INDICATORS The physical characteristics of each land according to its implementation in the rural area, in the actually give the possibility of multiple links between variables and indicators, which they represent the current state of the property, conditions with which it allows to carry out its individual assessment. So the individual commercial value of the land is given: by the Hectare value of homogeneous sector located in the plane of the value of the land, multiplied by the factor of affectation of; soil quality, topography, shape and surface, result that is multiplied by the surface of the property to obtain the value commercial individual. To proceed with the individual calculation of the land value of each CoGeo = GEOMETRIC COEFFICIENTS CoT = TOPOGRAPHY COEFFICIENT CoAR = IRRIGATION ACCESSIBILITY COEFFICIENT CoAVC = ACCESSIBILITY COEFFICIENT OF COMMUNICATION ROUTES CoCS = SOIL QUALITY COEFFICIENT CoSB = ACCESSIBILITY COEFFICIENT BASIC SERVICES To proceed with the individual calculation of the land value of each property, the following criteria will be applied: Land value = Base value x increase or decrease involvement factors x Area. Art. 34.- DETERMINATION OF TAX PREDIAL.- To determine the amount of the rural property tax, the Rate of 0.50 o / oo (ZERO) will be applied POINT TAPE PER THOUSAND), calculated on the value of the property. Art. 35.- FORM AND DEADLINE FOR PAYMENT.- Payment of the tax may be made in two dividends: the first until the first of March and the second until the first of September. Payments made up to fifteen days before those dates, will have a discount Ten percent (10%) annually. Payments may be made from January 1 of each year, even if the cadastre has not been issued. In In this case, payment will be made based on the cadastre of the previous year and delivered to the taxpayer a provisional receipt. The tax obligation will expire on December 31 of each year. Art. 36.- VALIDITY.- This Ordinance shall enter into force upon its publication in the official gazette, in the web domain of the Municipality and in the Official Registry. 40 - Supplement - Official Registry Nº 279 - Tuesday, July 1, 2014 Art. 37.- DEROGATORY.- From the effective date of this Ordinance, they are without effect. Ordinances and Resolutions that oppose it. Done and signed in the session hall of the municipal GAD of the Canton Biblián, twenty-four days after December two thousand and thirteen. f.) Dr. Bolívar Montero Zea, Mayor. f.) Dr. Hortencia Idrovo Ch., Secretary. DISCUSSION CERTIFICATION: Dr. Hortencia Idrovo Ch.- Secretary of the Council of the municipal GAD of the canton Biblián, CERTIFICA.- That the Ordinance Regulating the Formation of Urban and Rural Land Cadastre, Determination, Administration and Collection of the Urban and Rural Property Tax for the biennium 2014-2015, was approved by the Municipal Council in the extraordinary session of December 16, 2013 and in the ordinary session of the December 24, two thousand and thirteen. Biblián, December 27, 2013. f.) Dr. Hortencia Idrovo Ch., Secretary of the Council. MAYOR OF THE AUTONOMOUS DECENTRALIZED MUNICIPAL GOVERNMENT OF THE BIBLIAN CANTON Biblián, December 27, 2013.- 09:00 a.m. SEEN: In accordance with the provisions set forth in Art. 322 of the Organic Code of Territorial Organization, Autonomy and Decentralization, having observed the legal process and by When this Ordinance is in accordance with the Constitution and Laws of the Republic, this City Hall SANCTION this Municipal Ordinance, in use of the powers granted to me by Arts. 324 of the Organic Code of Territorial Organization, Autonomy and Decentralization in force. EXECUTE f.) Dr. Bolívar Montero Zea, Mayor of the Autonomous Decentralized Municipal Government of the Canton Biblián. Provided and signed by Dr. BOLÍVAR MONTERO ZEA, MAYOR OF CANTÓN BIBLIÁN, on the date and time indicated. Biblián, December 27, 2013. f.) Dr. Hortencia Idrovo Ch., Secretary of the Council. The OFFICIAL REGISTRY is not responsible for spelling, grammatical, background errors and / or in a way that contain the published documents, said documents sent by the different institutions for their promulgation, they are faithfully transcribed to their originals, the same ones that are archived and are our support